The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

¶ The moren of beastes. The plage of botches and sores The hortyble hayle, thonder, and lyghtnynge.

CAPI. IX.

THe Lorde sayde vnto Moses: go in vn∣to [unspec A] Pharao, & thou shalte tell hym, thus sayeth the Lorde God of the Ebrues: * 1.1 let my people go, that they maye serue me. Yf thou wylte not let them go, & wylte holde them styll: beholde, the hande of the Lorde is vpon thy flocke which is in the felde, for vpō horses / asses / camels, oxen / and shepe / there shalbe a myghtye greate morray ne. And the lorde shall do wonderfully bytwene the bea∣stes of Israell / and the beastes of Egypte: so that there shall nothynge dye of all that per∣teyneth to the chyldren of Israell. And the Lorde appoynted a tyme, sayeng: to morowe the lorde shall fynysh this worde in the lande And the Lorde dyd it on the morowe, and all the cattell of Egypte dyed, but of the cattell of the chyldren of Israell dyed not one. And Pharao sent, and beholde there was not one of the cattell of the Israelites deade. And the herte of Pharao was hardened that he wold not let the people go.

And the Lorde sayd vnto Moses, & Aarō, [unspec B] take your hand{is} ful of asshes out of the four nace, and Moses shal sprynkel it vp in to the ayre in the syght of Pharao / & it shall turne to dust in all the lande of Egypte that there maye be swellynge soores with blaynes both on man, and beest thorowout all the lande of Egypt. And they toke asshes out of the four∣nace, and stode before Pharao, and Moses sprynkled it vp in to the ayre. And there were soores with blaynes both in mē and beastes / and the sorceres coulde not stand before Mo¦ses bycause of the blaynes: for there were bot ches vpon the enchaunters and vpon all the Egiptians. And the lorde hardened the herte of Pharao, and he herkened not vnto them * 1.2 as the Lorde had sayd vnto Moses.

And the Lorde sayd vnto Moses: ryse vp [unspec C] early in the mornyng, and stande before Pha¦rao / and thou shalt tell hym, thus sayeth the Lorde God of the Ebrues * 1.3 Let my people go, that they maye serue me, or els I wyll at this tyme sende all my plages vpon thyne herte, and vpon thy seruauntes, and on thy people, that thou mayst knowe, that there is none lyke me in all the earth. For now I wyl stretch out my hande, that I may smyte the, and thy people with pestylence, & thou shalte petysshe from the earth. And in verye dede * 1.4 for this cause haue I kept the / for to shewe the my power, and that they myght declare my name thorowout all the worlde.

Page xxvj

Yet thou exaltest thy selfe agaynste my [unspec D] people, that thou wylt not let thē go: behold, to morowe this tyme I wyll sende downe a myghtye great hayle: euen such a one as was not in Egypte synce it was grounded vnto this tyme. Sende therfore nowe, and gather thy beastes, & all that thou hast in the felde. For vpon all the men, & beastes whiche are founde in the felde, and not brought home, shall the hayle fall, & they shall dye. And as many as feared the word of the lorde among the seruaūtes of Pharao, made theyr seruaū∣tes and theyr beastes flee into the houses: but he that regarded not the worde of the Lorde, lefte his seruaūtes, & his beastes in the felde.

And the Lorde sayde vnto Moses: stretch [unspec E] forth thy hande vnto heuen, that there maye be hayle in all the lande of Egypt, vpon men and vpon beastes, and vpon al the herbes of the felde thorowout the lande of Egypt. And Moses stretched out his rod vnto heuen, & the lorde thondred & hayled, and the fyre ran a longe vpon the ground. * 1.5 And the Lorde so hayled in the lande of Egypt, that there was hayle & fyre mengled with the hayle, so gre∣uous, & suche as there was noone thorowout all the lande of Egypt, synce people inhaby∣ted it. And the hayle smote thorowout all the lande of Egypt, al that was in the felde both man / and beast. And the hayle smote all the [unspec F] herbes of the felde / & broke al the trees of the felde: onely in the lande of Gosan where the chyldren of Israel were, was there no hayle. And Pharao sent and called for Moses, and Aaron / & sayde vnto them: I haue nowe syn¦ned / the Lorde is ryghteous, and I, and my people are ☞ vngodly. * 1.6 Praye ye vnto the lorde. For it is moch that there shuld be thon¦ders of god, & hayle. I wyl let you go / and ye shall tarye no longer. Moses sayd vnto him: assoone as I am out of the citie, I wyl sprede abrode my handes vnto the lorde, & the thon∣der shal cease, neyther shal there be any more hayle: that thou mayst knowe howe that the earth is the Lordes. But I knowe that thou, and thy seruauntes yet feare not the ☞ face of the Lorde God. [unspec G]

And so the flaxe and the barly were smyt∣ten, for the barly was shotte vp, and the flax was bolled: but the wheate, and the rye were not smyten, for they were late sowne. And Moses went out of the citye from Pharao / and spred abrode his handes vnto the lorde, and the thonder, and hayle ceased, neyther rayned it vpon the earth. And when Pharao sawe that the rayne / and the hayle and thon∣der were ceased, he syn̄ed agayne, & hardened his herte: he and his seruaūtes. And the herte of Pharao was hardened / neyther wolde he let the Chyldren of Israell go, as the Lorde had sayde by ☞ the hande of Moses.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.