The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

¶ The golden calfe. Moses prayeth, he breaketh the tables for anger. He chydeth Aaron. The ydolaters slayne.

CAPI. XXXII.

ANd when the people sawe / that it was [unspec A] longe or Moses came downe out of the mountayne / they gathered them selues togyther vnto Aaron, and sayde vnto hym: * 1.1 Up, make vs Goddes, to go before vs: for of this Moses (the felowe that brought vs out of the lande of Egypt) we wote not what is become. And Aarō said vnto him: * 1.2 plucke of the golden earing{is} / which are in the eares of your wyues / your Sonnes, and of youre doughters: and brynge them vnto me.

And all the people plucked of the golden earynges which they had in theyr eares, and brought them vnto Aaron.

Page xxxvj

And he * 1.3 receyued them of theyr handes, and facyoned it with a grauer, and made of it a calfe of molton mettall. And they sayde:

* 1.4 These be thy Goddes, o Israell / whiche brought the out of the lande of Egypt.

And when Aaron sawe that, he made an [unspec B] aulter before it: And Aaron cryed, sayenge: tomorow is the holy day of the Lorde. And they roose vp in the mornynge, and offered burntofferynges, & brought peaceofferynges also. * 1.5 And the people sat them downe to eate and drynke, and rose vp agayne to playe.

And ✚ the Lorde sayd vnto Moses: * 1.6 go gette the downe. Thy people whiche thou broughtest out of the lande of Egypte, haue marred all, they are turned atonce out of the waye, whiche I cōmaunded them: * 1.7 for they haue made them a calfe of molten metal, and haue worshipped it, and haue offered therto / saynge: These be thy goddes, o Israel, which hath brought the out of the lande of Egypt.

And the Lorde sayde vnto Moses: * 1.8 I haue sene this people, & beholde: it is a styffe [unspec C] necked people, and nowe suffre me that my wrath may waxe hote agaynst them, and con sume them: and I wyll make of the a mygh∣tye people. And Moses besought the Lorde his god, & sayd: O lorde, why doth thy wrath waxe hote agaynst thy peple which thou hast brought out of the lande of Egypt wt greate power, and with a myghtye hande? * 1.9 wher∣fore shulde the Egyptians speake, and saye: For a myschefe dyd he brynge them out: euen for to flee them in the mountaynes, and to cō sume them from the face of the earth. Turne from thy fearse wrath, and ❀ turne from this euyll (deuysed) agaynst thy people.

Remembre Abraham, Isaac, and Israel, [unspec D] thy seruauntes, to whome yu swarest by thyne owne selfe / and saydest to them. * 1.10 I wyl mul tiplye your seede as the sterres of heuen, and all this lande that I haue spoken of / wyll I gyue vnto your seede, and they shal enheryte it for euer. And the lorde refrayned hym selfe from that euyll, ⊢ whiche he sayde he wolde do vnto his people. And Moses turned his backe / and went downe from the hyll / & the * 1.11 two tables of wytnesse were in his hande / and the same tables were wrytten on bothe the leaues, and those tables were the worke of God, and the wrytynge was the wrytynge of god / grauen in the tables. And whē Iosua herde the noyce of the peple as they showted, he sayd vnto Moses: there is a noyse of war in the host, And he answered: it is not the crye of them that haue the maystrye, nor of them that haue the worse, but I do heare the noyse of them that synge. And it fortuned, assoone [unspec E] as he came nye vnto the host, he saw the calfe and the daunsyng, and Moses wrath waxed hote, and he cast the tables out of his hande / and brake them benethe the hyll. * 1.12 And he toke the calfe whiche they had made, and bur¦ned it in the fyre, and stampt it vnto powder, and strawed it in the water / & made the Chyl∣dren of Israel drynke of it. And Moses sayd vnto Aaron: what dyd this people vnto the / that thou hast brought so greate a syn vpon them? And Aaron answered: let not the wrath of my Lorde waxe fearse, thou knowest the people that they are euen set on myschefe. For they sayd vnto me: make vs Gods to go before vs, for we wote not what is become of Moses the felow that brought vs out of the lande of Egypte. And I sayde vnto them: ☞ Let them that haue golde plucke it of / & brynge it me, and I cast it in to the fyre, and thereof came out this calfe.

Moses therfore saw that the people were [unspec F] naked (and that Aaron had made them na∣ked vnto theyr shame ❀ ☞ amonge theyr ennemyes) and he went, and stode in the gate of the hoste, and sayde. Yf any man perteyne vnto the Lorde, let hym come to me. And all the Sonnes of Leui gathered them selues togyther, and came vnto hym. And he sayde vnto them: thus sayth the Lorde God of Is∣rael: put euery man his swerde by his syde / and go in and out from gate to gate thorow∣out the hoste, and slee euery man his brother / and euery man his companyon, and euery man his neyghbour. And the chyldren of Le∣ui dyd as Moses had sayd. And there fell of the people the same day, about thre thousand men. And Moses sayd: fyll your handes vn∣to the Lorde this daye / euery man vppon his Sonne and vpon his brother: and that there may be gyuen you a blessynge this daye.

And on the morowe it fortuned that Mo∣ses [unspec G] sayd vnto the people. Ye haue synned a great synne. And nowe I wyll goo vp vnto the Lorde, yf peraduenture I may purchace an attonement for your synne

Moses therfore wente agayne vnto the Lorde, & sayd: Oh this people haue synned a great synne, and haue made them Goddes of golde. And now (I pray the) eyther forgyue them theyr Synne: or yf thou wylte not / ☞ * 1.13 wype me out of thy booke whiche thou hast wrytten. And the Lorde sayde vnto Mo∣ses: I wyll put him out of my boke that hath synned agaynst me. And now go thou, bryng the people vnto the place whiche I sayde vn to the: beholde, * 1.14 myne angell shall go before

Page [unnumbered]

the. Neuerthelatter in the day when I visyte, I wyll vysyte theyr syn vpon them. And the Lorde plaged the people, bycause they made the calfe whiche Aaron made.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.