The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ The seuenth seale o opened, there is sylence in heauen, the foure angels blowe theyr trompetes, and greate plages folowe v••••on the earth.

CAPI. VIII.

AND when he had opened the seuenth [unspec A] seale, there was silēce in heauen about the space of halfe an houre. And I sawe an∣gelles standynge before God, & to thē were geuē seuen trompettes. And another angell came and stode before the aultre, hauynge a goldē senser, & much of odoures was geuen vnto him, y he shulde offre of the prayers of all sainctes vpon y goldē aulter, which was before y seate. And the smoke of the odoures [unspec B] which cam of the prayers of all saynctes, as∣cended vp before God out of the Angelles hande. And the Angell toke the senser, and fylled it wt fyre of the aulter, & cast it into the earth, & voyces were made, & thondrynges and lyghtnynges, and earthquake.

And the seuen Angels which had the se∣uen trōpettes, prepared thē selues to blow. The fyrst Angell blewe; & there was made hayle and fyre, whiche were myngled with bloude, and they were caste into the earth: and the thyrde part {fleur-de-lys} (of the earth was set on fyre, and the thyrde part) of trees was burnt, [unspec C] and all grene grasse was brente. And the se∣conde angell blewe: and as it were a greate mountayne burnynge wt fyre was cast into the see, and the thrde part of the see tourned to bloude, & the thyrde part of the creatures whiche had lyfe, dyed, and the thyrde parte of shyppes were destroyed.

And the thyrde angel blewe, and there fell a greate starre from heauen, burnyng as it were a lampe, & it fell into the thyrde parte of the ryuers, & into fountaynes of waters, & the name of y starre is called wormwod. And the thyrde parte was turned to worm∣wod. [unspec D] And many men dyed of the waters be∣cause they were made bytter. And y fourth Angell blewe, & the thyrde part of the sunne was smytten, & the thyrde part of the mone, and the thyrde parte of starres: so that the thyrde parte of them was darckened. And the daye was smytten, that the thyrde part of it shulde not shyne, & lyke wyse the nyght. And I behelde and herde an Angell flyinge thorowe the myddest of the heauen, sayinge with a lowde voyce: woo, woo, woo, to the inhabyters of the earth, because of the voy∣ces to come of the trōpe of the thre Angels, whiche were yet to blowe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.