The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ He instrueteth and enfourmeth the Angels of the co•••• gregacyons, declarynge also the rewarde of hym that ouer∣commeth.

CAPI. III.

ANd wryte vnto the messenger of the [unspec A] congregacyon that is at Sardis: this sayth he that hath the seuen spyrites of god and the seuen starres. I knowe thy workes: thou hast a name that thou lyuest, and thou art deed. Be awake, and strength the thyn∣ges which remayne, that are redy to dye. For I haue not foude thy workes perfaycte before {fleur-de-lys} (my) God. Remember therfore, howe thou hast receaued and hearde, and holde faste, and repent. * 1.1 If thou shall not watche, I wyll come on the as a these, 〈◊〉〈◊〉 thou shalte not knowe what houre I wyll come vpon the. Thou hast a fewe names in Sardys, which haue not defyled theyr gar∣mentes, and they shall walcke with me in whyte, for they are worthy. He that ouercō∣meth, shalbe thus clothed in whyte araye, & I wyl not put out his name out of the boke of lyfe, and I wyll confesse hys name before my father, and before hys angels. Let hym that hath eares, heare, what the spirite saith vnto the congregacyons.

And wryte vnto the angell of the congre∣gacyon of Phyladelphia: this sayth he that is holy and true, which hath the keye of Da¦uid * 1.2 whyche openeth and no man shutteth, and shutteth, and no man openeth, & know thy worckes. Beholde, I haue set before the an open dore, and no man can shut it,

Page xcvij.

for thou hast a lytell strength, and hast kept my sayinges: and hast not denyed my name. Beholde, I make them of the cōgregacyon of Sathan, whiche call them selues Iewes, and are not, but do lye: Eeholde, I wyll make them that they shall come, and wor∣shyppe before thy fete: and shall knowe, that I haue loued the.

Because thou hast kept the wordes of my pacience, therfore I wyll kepe the from the houre of temptacyon, which wyll come vpō all the worlde, to tempte them that dwell vpon the earth. Beholde, I come shortely. [unspec C] Holde that whiche thou haste, that no man take awaye thy crowne. Hym that ouercom¦meth, wyll I make a pyller in the temple of my God, and he shall go nomore out. And I wyll wryte vpon him, the name of my God and the name of the cytye of my God, newe Ierusalem: whiche commeth downe out of heauen frō my God, and I wyl wryte vpon hym my newe name. Let hym that hathe heares, heare, what the spirite sayeth vnto the congregacyons.

And vnto the messenger of the congra∣gacyon whiche is in Laodicia, wryte: This sayth (Amen) the faythful and true wytues, the begynnynge of the creatures of God. I knowe thy workes, that thou acte neyther colde nor hotte: I wolde thou were colde or hotte. So then because thou art betwene [unspec D] both, and nether colde nor hote, I wyl spewe the out of my mouth, because thou sayest: I am ryche and increasyd with goodes, and haue nede of nothynge, and knowest not, howe yu art wreched and miserable, & poore, and blynde, and nakyd. I councel the to bye of me, golde tryed in the tyre, that y mayest be ryche: & whyte rayment, that thou mayst be * 1.3 clothed, that thy filthy nakednes do not appere: and anoynte thyne eyes wt eye salue that thou mayest se.

* 1.4 As many as I loue, I rebuke, & chastē. Be feruent therfore, and repente. Beholde, I stande at the dore, and knocke. If any mā heare my voyce, and open the dore, I wyll come into hym, and wyll suppe with hym, and he with me. To hym that ouercōmeth wyll I graunte to syt with me in my seate, euen as I ouercam, and haue sytten with my father in his seate Lette hym that hathe eares heare, what the spirit sayth vnto the angregacyons.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.