The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 29, 2024.

Pages

¶ He gyueth thancked vnto God for theyr sayth, loue and hope: prayeth for theyr increase, and sheweth howe we are the kyngedome of God, optayned by Christe, whiche to the heade of the Congregacyon.

CAPI. I.

PAul an Apostle of [unspec A] Iesu Christe by the wyl of God, and brother Tymo∣theus.

To the Saynctes whych are at Collossa, and bre∣thrē that beleue in Christ.

Grace be wyth you and peace frome God our father, and from the Lorde Iesus Christe. ❧ ☜

Page lxxix

We gyue thankes to God the father of our Lorde Iesus Christe alwayes for you in our prayers. For we haue hearde of your fayth in Christ Iesu, and of the loue whiche ye beare to al sanctes for the hopes sake whi¦che is layed vp in store for you in heauen, of which hope, ye herd before by the true worde of the Gospell, which is come vnto you: euē as it is into al the world, & is frutefull {fleur-de-lys} (and groweth) as it is also among you, frō the day in the which ye herde of it, & had experyence in the grace of God thorowe the trueth, as ye learned of Epaphra our dere felowe ser∣uasit whiche is for you a faythfull minyster of Christ, which also declared vnto vs your loue which ye haue in the spirite.

For this cause we also, sēse the daye [unspec B] we herde of it, haue not ceasyd to praye for you, and to desyre, that ye myght be fulfyl∣led wyth the knowledge of hys wyll, in all wysdome and spiritual vnderstādyng, that ye myght walke worthy of the Lord that in all thynges ye may please beynge fruteful in all goad workes, and encreasynge in the knowledge of God, strēgtned withat might thorowe hys gloryous power, vnto all pacy¦ence and longe sufferyng with ioyfulnes ⊢ geuyng thākes vnto the father, which hath made vs mete to be partakers of the inheri∣taunce of sayntes in lyght.

Which hath delyuered vs from the power of derknes, and hath translated vs into the kyngdome of his dere sonne by whom we [unspec C] haue redepcion thorow his blode: euē the for gyuenes of synnes whyche is the ymage of the inuisible God, fyrst begotten of al crea∣tures, For by him were al thinges created, that are in heauen, and that are in erth: vyli¦ble and inuisible, whether they be maiesty or Lordshyp, eyther rule or power. Al thynges were created by hym & for him, and he is be∣fore al thynges, and by him al thynges haue theyr beyng.

And he is the heade of the body, euen of the congregacyon: he is the begynnyng and fyrst begottē of the dead, that in all thinges he myght haue the preeminence. For it plea¦sed the father, that in him shulde all fulnes wel, & by hym to reconcyle al thyng vnto hym self, & to set at peace by him thorow the bloud of his crosse, both thynges in heauen and thinges in earth.

And you which were somtyme farre of, and enemyes, because your myndes were set in euyll worckes hath he nowe yet reconcy∣led in the body of hys flesshe thorow death, to make you holy, and vnblameable, & with out faute in his owne syght, yf ye contynue grounded and stablysshed in the fayth, and be not moued awaye from the hope of the Gospell, wherof ye haue herde, howe that it is preached amonge all cratures which are vnder heauen, wherof I Paule am made a mynister. [unspec D]

Nowe ioy I in my suffrynges for you, and fulfyl that whiche is behynde of the pas¦syons of Christ in my flesshe, for his bodyes sake, which is the congregacyon: wherof I am made a minyster, accordyng to the ordi∣naunce of God, which ordynaunce was gy∣uen me vnto you warde to fulfyll the worde of God, that mystery which hath bene hyd sence the worlde beganne, & sence the begyn∣nyng of generacyons: but now is opened to his Sainctes, to whom God wolde make knowen what the glorious riches of this mi¦stery is amonge the Gentyls, whiche ryches is Christ in you, the hope of glory, whom we preach, warnyng all men, and teachynge all men in as wysdome, to make all men perfect in Christ Iesu. Wherin I also laboure and stryue, euen as farforth as his strength wor¦keth in me myghtely.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.