The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Then sayde they vnto him: Lorde, euer more gyue vs this breade. And Iesus sayde vnto them. I am the breade of lyfe. He that com∣meth to me shall not hunger, and he that by∣leueth on me shall neuer thyrst. ⊢

But I sayde vnto you: that ye also haue sene me, and yet ye byleue not. All that the father gyueth me shall come to me: and hym that cōmeth to me, I cast not a waye. For I came downe from heuen: * 1.1 not to do that I wyll / but that he wyll, whiche hath sent me. And this is the fathers wyll which hath sent me / that of all whiche he hath gyuen me, I shall loose nothyng: but rayse them vp agayne at the last day. And this is the wyll of hym that sent me: that euery one whiche seeth the son / * 1.2 and byleueth on hym / haue euerlastynge lyfe. And I wyll rayse hym vp at the last day The Iues then murmured at hym, bycause he sayd: I am that bread (of lyfe) which came downe from heuen.

And they sayde: * 1.3 Is not this Iesus the soune of Ioseph, whose father and mother [unspec E] we knowe? Howe is it then that he sayeth / I came downe from heuen? Iesus answered and sayde vnto them: Murmur not amonge your selues.

✚ ☞ * 1.4 No man can come to me, except the father whiche hath sent me, drawe hym: And I wyll rayse hym vp at the laste daye. It is wrytten in the Prophettes: * 1.5 and they shall be all taught of God. Euery man therfore that hath herde, & hath lerned of the father / cōmeth vnto me. * 1.6 Not that any man hath sene the father, saue he whiche is of God: the same hath sene the father. Uerely, verely I say vnto you, he that putteth his trust in me / hath euerlastynge lyfe. I am that breade of lyfe. Your fathers dyd eate Manna in the wyldernesse, & are dead? This is that bread / whiche cōmeth downe frō heuen, that a man maye eate therof, and not dye. I am that ly∣uyng bread, which came downe from heuen. Yf any man eate of this breade, he shall lyue for euer. * 1.7 And the breade that I wyll gyue / is my flesshe, whiche I wyll gyue for the lyfe of the worlde. ⊢

The Iues therfore stroue amonge them¦selues, [unspec F] sayenge: Howe can this felowe gyue vs that flesshe of his, to eate? Then Iesus sayde vnto them: ✚ Uerely, verely I say vn∣to you, ☞ excepte ye eate the flesshe of the sonne of man / and drynk his bloode: ye haue no lyfe in you. Who so eateth my flesshe and drynketh my bloode, hath eternal lyfe, and I wyll rayse hym vp at the last daye.

✚ For my flesshe is meate in dede: and my bloode is drynke in dede. He that eateth my flesshe and drynketh my bloode, dwelleth in me, and I in hym. As the liuyng father hath sent me, and I lyue for the father: Euen so he that eateth me, shall lyue by the meanes of me. This is that bread, whiche came downe frō heuen: not as your fathers dyd eate Man na, & are deade. He that eateth of this bread / shall lyue euer. ⊢

These thynges sayde he in the synagoge, as he taught in Capernaum. Many therfore of his discyples (when they had herde this) [unspec G] sayd: this is an harde sayeng: who can abyde the hearyng of it? Iesus knewe in hym selfe, that his disciples murmured at it, & he sayde vnto them: Doth this offende you? What and yf ye shall se the son of man ascende vp thyther where he was before? It is the spi∣ryte that quyckeneth, the flesshe profyteth nothynge. The wordes that I speake vnto you, are spiryte and lyfe. But there are some of you that bileue not. For Iesus knew from the begynnyng, whiche they were / that byle∣ued not, and who shulde betraye hym: And he sayde: therfore sayd I vnto you: that * 1.8 no man can come vnto me, except it were gyuen vnto hym of my father.

From that tyme many of his disciples went backe, and forsoke hym, and walked no more with hym. Then sayde Iesus to the twelue: wyll ye also go awaye? Then Simon Peter answered hym: Lorde, to whome shal we go? Thou haste the wordes of eternall lyfe * 1.9 and we byleue and are sure that thou arte Chryst the sonne of the lyuynge god. Iesus answe∣reth them: Haue not I chosen you twelue, & * 1.10 one of you is a deuyll? He spake of Iudas Iscariot the sonne of Simon. For he it was, that shulde betraye hym, beynge one of the twelue.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.