The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ The genealogye of Chryst, and maryage of his mother Mary. The Angell satisfyeth Iosephs mynde

CAPI. Primo.

THis is the boke of the ge∣neracion [unspec A] of Iesu Chryst, ☞ the Sonne of Dauid, the sonne of Abraham.

* 1.1 Abraham begat Isaac:

* 1.2 Isaac begat Iacob:

* 1.3 Iacob begat Iudas and his brethren:

* 1.4 Iudas begat Phares & Zaram of Thamar

* 1.5 Phares begat Esrom:

* 1.6 Esrom begat Aram:

* 1.7 Aram begat Aminadab:

* 1.8 Aminadab begat Naasson:

* 1.9 Naasson begat Salmon:

* 1.10 Salmon begat Boos of Rahab:

* 1.11 Boos begat Obed of Ruth:

* 1.12 Obed begat Iesse:

* 1.13 Iesse begat Dauid the kynge:

* 1.14 Dauid the kynge begat Salomon, of her that was the wyfe of Uri: [unspec B]

* 1.15 Salomon begat Roboam:

* 1.16 Roboam begat Abia:

* 1.17 Abia begat Asa:

* 1.18 Asa begat Iosaphat:

* 1.19 Iosaphat begat Ioram: ❧

* 1.20 Ioram begat Osias:

* 1.21 Osias begat Ioatham:

* 1.22 Ionatham begat Achas:

* 1.23 Achas begat Ezechias:

* 1.24 Ezechias begat Manasses:

* 1.25 Manasses begat Amon:

* 1.26 Amon begat Iosias:

* 1.27 Iosias begat Ieconias and his brethren aboute the tyme they were caryed awaye to Babylon.

And after they were brought to Babylon, * 1.28 Iechomas begat Salathiell:

* 1.29 Salathiell begat Zorobabell:

* 1.30 Zorobabell begat Abiud:

* 1.31 Abiud begat Eliachim:

Eliachim begat Azor:

Azor begat Sadoc: ❧

Sadoc begat Achin:

Achin begat Eliud:

Eliud begat Eleasar:

Eleasar begat Matthan:

Matthan begat Iacob:

Iacob begat Ioseph the husband of Mary: of whome was borne Iesus, euen he that is called Chryst. ⊢

And so all the generacyons from Abraham [unspec C] to Dauid, are fourtene generacyons: And from Dauid vnto the captiuite of Babilon, are fourtene generacions. And from the cap∣tiuite of Babilon vnto Chryst, are xiii gene∣racyons. The byrthe of Iesus Chryst was on this wyse. ✚ When his mother Mary was maryed to Ioseph (before they came to dwel togyther) she was founde with chylde by the holy goost. Then Ioseph her husbande (by∣cause he was a ryghteous ma, and wolde not put her to shame) he was mynded priue∣ly to departe from her. But whyle he thus thought, beholde, the angell of the Lorde ap∣peared vnto hym in slepe, sayenge: Ioseph, thou sonne of Dauid: feare not to take vnto the Mary thy wyfe. For that whiche is con∣ceyued in her, cometh of the holy goost. She shall brynge forth a sonne, and thou shalt cal [unspec D] his name * 1.32 Iesus. For he shall saue his peo∣ple from thyr synnes.

All this was done, that it myght be fulfyl led, whiche was spoken of the Lorde by the prophet, sayenge: * 1.33 Behold, a mayde, shal be with chylde, and shall brynge forth a sonne / and they shal call his name Emanuel, which yf a man interprete, it is asmoche to saye, as God with vs. ⊢ And Ioseph as soone as he awoke out of slepe, dyd as the angell of the Lorde had bydden hym, and he toke his wyfe vnto hym, and knewe her not, tyll she had brought forth * 1.34 her ☞ fyrst begotten sonne / and called his name Iesus.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.