Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

The XXXV. Chapter.

ANd the LORDE spake vnto Moses in [ A] the felde of the Moabites by Iorda∣ne ouer agaynst Iericho, & sayde: Com¦maunde the childrē of Israel,* 1.1 that they geue vnto ye Leuites of the inheritaūce of their possession, cities to dwell in. The suburbes al¦so aboute the cities shal ye geue vnto the Le¦uites, that they maye dwell in the cities, and in the suburbes to haue their catell, and sub∣staunce, and all their beestes.

The suburbes which ye geue vnto ye Le∣uites, shal reache frō the wall of ye cite out∣warde, a M. cubites rounde aboute. Thus ye shal measure without the cite on ye East syde, two thousande cubites: & on ye South syde, two thousande cubites: & on ye West sy¦de, two thousande cubites: & on ye North sy¦de, two thousande cubites, so yt the cite be in the myddes. This shal be their suburbes.

* 1.2And amōge the cities which ye shal ge∣ue [ B] vnto the Leuites, ye shall geue thē sixe fre cities, that he which cōmitteth a slaughter, maie flye thither. Besydes the same ye shal geue thē yet two & fourtie cities: so yt all ye ci¦ties which ye geue vnto ye Leuites, be eight & fourtye wt their suburbes. And of ye same ye shal geue the more, from thē yt haue moch in possession amonge the children of Israel: & the lesse from them, that haue litle in pos∣session. Euery one (acordinge to his enheri∣taunce that is deuyded vnto him) shall geue of his cities vnto the Leuites.

And the LORDE talked wt Moses & saide: Speake to the childrē of Israel, & saye vnto thē:* 1.3 Whan ye come ouer Iordane in to ye lon¦de of Canaan, ye shall chose out cities to be fre cities, yt who so cōmytteth slaughter vn∣awarres, maye flye thither. And soch fre ci∣ties shalbe amonge you because of the auen¦ger of bloude, that he which hath commyt¦ted slaughter, dye not, tyll he stonde in iudg¦ment before the congregacion. And of these cities which ye shall geue, there shalbe sixe fre cities. Thre shal ye geue on this side Ior¦dane, and thre in the londe of Canaan.

These are the sixe fre cities, both for ye chil¦drē [ C] of Israel & for the straungers, & for soch

Page [unnumbered]

as dwell amōge you, yt who so euer hath slai¦ne eny soule vnawarres, maye flye thither.

* 1.4He yt smyteth eny man wt an yron weapō, yt he dye, the same is a murthurer, & shal dye the death. Yf he cast at him wt a stone (wher¦with eny man maye be slayne) yt he dye ther¦of, then is he a murthurer, and shal dye the death. Yf he smyte him wt an handweapon of wodd (wherwith eny man maie be slayne) that he dye, then is he a murthurer, and shal dye the death. The auenger of bloude shal bringe ye murthurer to death. Whan he fyn¦deth him, he shal slaye him. Yf he thrust at him of hate, or cast ought at him with laien¦ge of wayte, or smyte him of envye wt his hande, that he dye, then shal he that hath slayne him, dye the death: for he is a murthu¦rer. The auenger of bloude shal brynge him to death, as soone as he fyndeth him.

[ D] But yf he thrust him by chaunce, & not of envye,* 1.5 or hurle ought at him without eny layenge of wayte, or cast at him with a sto∣ne (wherof a man maye dye, & sawe it not) so yt he dye, & is not his enemie, nether thought him eny euell, thē shal the cōgregacion iud∣ge betwene him yt hath cōmytted ye slaugh¦ter, and the auenger of bloude, in soch cases. And the cōgregacion shal delyuer the deed slayer from the hande of ye auenger of blou¦de, & shal let him come agayne to the fre ci∣te, whither he was fled: & there shall he aby∣de vnto ye death of the hye prest, which was anoynted with ye holy oyle. But yf the deed sleyer go out of the borders of his fre cite, that he was fled vnto, and the auenger of bloude fynde him without ye borders of his fre cite, and kyll him, he shal not be gyltye of bloude. For he shulde haue bydden in his fre cite vntyll ye death of the hye prest, & after ye hye prestes death to come agayne vnto the londe of his enheritaunce. This shalbe a sta¦tute of the lawe vnto you amōge youre pos∣terities in all youre dwellinges.

[ E] The deed slayer shal be slayne at ye mouth of witnesses. * 1.6 One witnesse shal not answe¦re ouer a soule to death. And ye shal receaue none attonement ouer the soule of the deed∣slayer (for he is giltye of death) but he shal dye the death. And ye shal receaue none atto¦nement of him, which is fled to the fre cite, yt he shulde come agayne to dwell in the lon¦de, tyll the hye prest dye. And defyle not ye ye londe wherin ye dwell. For who so is giltye of bloude, defyleth the londe: and the londe can not be reconcyled from the bloude that is shed therin, but onely thorow the bloude of him that shed it. Defyle not ye the londe that ye dwell in, wherin I dwell also. For I am the LORDE, which dwell amōge ye chil¦dren of Israel.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.