Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

The XII. Chapter.

ANd he beganne to speake vnto them [ A] by parables: A certayne mā planted

Page xxij

a vynyarde,* 1.1 and made a hedge aboute it, and dygged a wynne presse, and buylded a tower, and let it out vnto huszbande men, and wente in to a straunge countre. And whan the tyme was come, he sent a seruaūt to the huszbande men, that he might recea∣ue of the huszbandmen, of the frute of the vynyarde. But they toke him, and bet him, and sent him awaye emptye. Agayne, he sent vnto them another seruaunt, whom they stoned, and brake his heade, and sent him awaye shamefully dealt withall. Agay¦ne he sent another, whom they slew, and ma¦ny other: some they btt, and some they put to death.

Then had he yet one sonne onely, whom he loued, him he sent also vnto them at the last, and sayde: they wyl stonde in awe of my sonne. But the same huszbandmen sayde amonge themselues: This is the heyre, Co∣me, let vs kyll him, so shal the inheritaunce be ours. And they toke him, and slewe him, and cast him out of the vynyarde. What shal now the lorde of the vynyarde do? He shal come and destroye the huszbande men, and geue the vynyarde vnto other. Haue ye not red this scripture:* 1.2 The same stone which the buylders refused, is become the headsto∣ne in the corner? This was the LORDES doynge, and it is maruelous in oure eyes. And they wente aboute to take him (but they feared the people) for they perceaued,* 1.3 that he had spokē this parable agaynst thē. And they left him, and wente their waye.

[ B] And they sent vnto him certayne of the Pharises and Herodes officers to take him in his wordes.* 1.4 And they came, and sayde vn¦to hī: Master, we knowe that thou art true and carest for no man. For thou regardest not the outwarde appearaunce of men, but teachest ye waye of God truly. Is it laufull to geue tribute vnto the Emperoure, or not? Ought we to geue it, or ought we not to geue it? But he perceaued their ypocri∣sye, and sayde vnto them: Why tempte ye me? Brynge me a peny, that I maye se it. And they brought it him. Then sayde he: Whose ymage and superscripcion is this? They sayde vnto him: The Emperours. Then answered Iesus and sayde vnto thē: * 1.5 Geue therfore vnto the Emperoure that which is the Emperours, and vnto God that which is Gods. And they marueled at him.

Then came vnto him the Saduces (which holde that there is no resurreccion) these axed him,* 1.6 and sayde: Master, Moses wrote vnto vs. Yf eny mans brother dye,* 1.7 and leaue a wife, and leaue no children, his brother shal take his wife, and rayse vp se∣de vnto his brother. Now were there seuen brethren: the first toke a wife, and dyed, and left no sede: and the seconde toke her, and dyed, and left no sede also: the thirde in like maner.

And they all seuen toke her, and left no sede. At the last after them all, the wyfe dyed also. Now in the resurreccion whan they shal ryse agayne, whose wife shal she be of them? For seuen had her to wife.

Then answered Iesus, and sayde vnto them: Do not ye erre? because ye knowe not the scryptures ner ye power of God? Whan they shal ryse agayne from the deed, they shal nether mary ner be maried, but they are as the angels in heauen. As touchinge the deed, that they shal ryse agayne, haue ye not red in the boke of Moses, how God spa¦ke vnto him in the bush, and sayde:* 1.8 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, & the God of Iacob? Yet is not God a God of the deed, but of the lyuynge. Therfore ye erre greatly.

And there came vnto him one of the scry¦bes,* 1.9 that had herkened vnto thē how they disputed together, and sawe that he had an∣swered them well, and axed him: Which is the chefest cōmaundement of all? Iesus an∣swered him: The chefest commaundemēt of all commaundementes is this:* 1.10 Heare O Israel, the LORDE oure God is one God, and thou shalt loue the LORDE thy God with all thy hert, with all thy soule, with all thy mynde, and with all thy strength. This is the chefest commaundement, and the se∣conde is like vnto it: Thou shalt loue thy neghboure as thy self.* 1.11 There is none other greater commaundement then these.

And the scrybe sayde vnto him: Master, Verely thou hast sayde right: for there is but one God, & there is none other without him, and to loue him with all the hert, with all the mynde, with all the soule, and with all the strength, and to loue a mans negh∣boure as himself, is more then brent sacrifi∣ces and all offerynges. But whā Iesus sawe that he answered discretly, he sayde vnto him: Thou art not farre from the kyngdo∣me of God. And after this durst no man axe him eny mo questions.

And Iesus answered, and sayde, whan he [ D] taught in the temple: How saye the scrybes,* 1.12 yt Christ is the sonne of Dauid? But Dauid

Page [unnumbered]

himself saieth thorow the holy goost: The LORDE sayde vnto my LORDE:* 1.13 Syt thou on my right honde, tyll I make thine ene∣mies ye fotestole. There Dauid calleth him his LORDE. How is he thē his sonne? And many people herde him gladly.

And he taught thē, and sayde vnto thē: Bewarre of the scrybes,* 1.14 that loue to go in longe garmentes, and loue to be saluted in the market, and syt gladly aboue in the syna¦goges and at the table: they deuoure wyd∣dowes houses, and vnder a coloure they ma¦ke longe prayers. These shal receaue the mo∣re damnacion.

* 1.15And Iesus sat ouer agaynst the * 1.16 Gods chest, and behelde how the people put mo∣ney into the Gods chest. And many that we¦re riche: put in moch. And there came a poo¦re wyddowe, and put in two mytes, which make a farthinge. And he called vnto him his disciples, and sayde vnto them: Verely I saye vnto you: this poore wyddowe hath put more in ye Godschest, then all they that haue put in: For they all haue put ī of their superfluyte, but she of hir pouerte hath put in all that she had, euen hir whole lyuynge.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.