Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

The XXXVII. Chapter.

IAcob dwelt in ye lande, wherin his fa¦ther [ A] was a straunger, namely in the lāde of Canaā. And these are ye gene¦raciōs of Iacob. Ioseph was seuētene yeare olde, whā he became a keper of the catell wt his brethren, & the lad was wt the children of Bilha & Silpa his fathers wyues, and tolde their father of ye euell reporte yt was of thē. Israel loued Ioseph more thē all his childrē because he had begottē him in his olde age, and he made him a cote of many coloures.

Now whā his brethrē sawe, yt his father loued him more thē all his brethrē, they had euell wyll at him, & coude not speake a frēdl worde vnto hī. * Ioseph also had once a dre¦me, and tolde his brethrē therof. Thē hate they him ye more, for he sayde: Heare I praye you what I dreamed. Me thought we were byndinge sheeues vpō ye felde, & my shefe a∣rose, and stode vp, and youre sheeues rounde aboute made obeysaunce vnto my shefe.

Then sayde his brethrē vnto him: Shalt [ B] thou be or kinge, and haue domyniō ouer vs? And they hated him yet ye more, because of his dreame, & his wordes. And he had yet a∣nother dreame, which he tolde his brethrē, & saide: Beholde, I had yet another dreame: Me thought ye Sonne & ye Moone & eleuen starres made obeisaūce to me. And whā this was tolde his father and his brethrē, his fa¦ther reproued him, & sayde vnto him: What maner of dreame is this, yt thou hast drea∣med? Shall I & thy mother, & thy brethren come & fall before ye vpon the groūde? And his brethrē had envie at him. But his father marcked this sayenge.

Now whā his brethren were gone forth [ C] to kepe their fathers catell in Sichē, Israel sayde vnto Ioseph: Do not ye brethren kepe the catell in Sichem? Come, I wil sende the vnto thē. He answered:* 1.1 Here am I. And he sayde: Go thy waye, and loke whether it be well wt thy brethren and with ye catell, and

Page xvij

brynge me worde agayne how it is. And he sent him out of the valley of Hebron, to go vnto Sichem.

Then a certayne man founde him, wan∣dringe out of his waye in the felde, which axed him, and sayde: Whom sekest thou? He answered: I seke my brethren: tell me I pray the where they kepe. The man sayde: They are gone from hence, for I herde them saye: let vs go vnto Dothan. Then folowed Io∣seph after his brethren, and founde them at Dothan.

[ D] Now whan they sawe him a farre of, afo¦re he came at thē, they deuysed to sleye him, and sayde one to another: Lo, there cōmeth the dreamer, * 1.2 come on, and let vs sley him, & cast him in a pytt, and saye: a wicked beast hath deuoured him: thē shal it be sene, what his dreames are.

When Ruben herde that, he wolde haue delyuered him out of their handes, & sayde: * 1.3 O let vs not sley a soule. Ruben sayde mor∣ouer vn to him: Shed no bloude, but cast him into this pytt yt is in the wyldernes, & laye ye no hādes vpon him. (He wolde haue dely∣uered him out of their hādes, yt he might ha¦ue brought him agayne vnto his father.)

[ E] Whan Ioseph now came to his brethrē, they stryped him out of his cote, that par∣tye coloured cote which he had vpon him, & toke him and cast him in to a pytt. But the same pytt was emptye, and no water in it, & they sat them downe to eate. In the meane season they lift vp their eyes, and sawe a cō∣pany of Ismaelites cōmynge from Gilead, with their camels, which barespyces, bal∣me, and myrre, and were goinge downe into Egipte.

Then saide Iuda vnto his brethrē: what helpeth it vs, that we sleye oure brother, and hyde his bloude? Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not de∣fyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.

[illustration]

And as the Madianites marchaunt men wente by, they drew Ioseph out of the pytt, and solde him vnto the Ismaelites (for twē∣tye syluer pens) which brought him in to E∣gipte.* 1.4

Now whan Ruben came agayne vnto [ F] the pytt, & founde not Ioseph therin, he rent his clothes, and came agayne to his brethrē and sayde: The lad is not yonder, whyther shal I go? Then toke they Iosephs cote & slewe a goate, and dypped the cote in ye blon¦de, and sent awaye that partie coloured co∣te, and caused it be brought vnto their father and sayde: This haue we founde, loke, whe∣ther it be thy sonnes coate, or no.

But he knewe it, and sayde: It is my son∣nes coate, * 1.5 a wicked beast hath deuoured him, a rauyshinge beast hath rauyshed Io∣seph. And Iacob rēte his clothes, and put a sackcloth aboute his loynes, & mourned for his sonne a longe season. And all his sonnes & doughters came vnto him to cōforte him. But he wolde not be cōforted, & saide: With sorowe wil I go downe in to the graue vnto my sonne. And his father wepte for him. But the Madianites solde him in Egipte vnto Potiphar Pharaos chefe Marshall.* 1.6

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.