Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

The first. Chapter.

[ A] THese are the sermons, that we¦re shewed vnto Amos (which was one of the shepherdes at Thecua) vpon Israel, in the ty¦me of Osias kynge of Iuda, & in the tyme of Ieroboā ye sonne of Ioas kyn¦ge of Israel,* 1.1 two yeare before ye earthquake And he sayde: The LORDE shal roare out off Sion,* 1.2 & shewe his voyce frō Ierusalē: so that ye pastures of the shepherdes shal be in a mi¦serable case, & ye toppe of Charmel dryed vp.

Thus sayeth the LORDE: for thre & foure wickednesses of Damascus,* 1.3 I will not spare her: because they haue throszhed Galaad wt yrō fales: But I wil sende a fyre in to ye hou¦se of Hazael, the same shal consume the pala¦ces of Benadab. Thus wil I breake the bar¦res off Damascus, & rote out the inhabiter frō the felde of Auen, and him yt holdeth the [ B] scepter, out of ye pleasunt house: so yt the peo¦ple shalbe dryuen out of fayre Siria▪ sayeth the LORDE. Thus saieth the LORDE: For thre & foure wickednesses of Gaza, I wil not spa∣re her:* 1.4 because they make the presoners yet more captyue, & haue dryuen thē in to the lōde of Edom. Therfore wil I sende a fyre in to ye walles of Gaza, which shal deuoure hir houses. I wil rote out thē yt dwell at Asdod & him yt holdeth the scepter of Ascalon, and stretch out myne honde ouer Accaron, that the remnaunt of the Philistines shal perish saieth the LORDE.

Thus sayeth the LORDE: For thre and fou¦re wickednesses off the cite off Tyre, I will not spare her:* 1.5 because they haue increased ye captiuyte of the Edomites, and haue not re¦membred the brotherly couenaunt. Therfo¦re will I sende a fyre into the walles off Ty¦re,* 1.6 that shal consume hir pallaces. Thus sa∣yeth [ C] the LORDE: For thre and foure wicked∣nesses of Edom I wil not spare him,* 1.7 becau∣se he persecuted his brother with the swerde, destroyed his mothers wombe, bare hatred very longe, and so kepte indignacion all wa∣ye by him. Therfore will I sende a fyre in to Themā, which shal deuoure the pallaces of Bosra.

Thus sayeth the LORDE: For thre ād fou∣re wickednesses of the children off Ammon,* 1.8 I will not spare them: because they rypte vp the womē greate with childe in Galaad, to make the borders of their londes the wyder Therfore I wil kyndle a fyre in the walles of Rabbath, that shall consume hir palaces: with a greate crie, in the daye of batel, in tem¦pest and in the daye off storme: so that their kynge shal go in to captiuyte, he and his prī¦ces together, sayeth the LORDE.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.