Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

The XXXII. Chapter.

[ A] THese wordes spake the LORDE vnto Ieremy, in the tenth yeare of Sede∣chias kinge of Iuda, which was ye xviij yeare of Nabuchodonosor, what tyme as the kinge of Babilons hooste layed sege vnto Ierusalem. But Ieremy the prophet laye bounde in ye courte of the preson, which was in the kinge of Iudaes house: where Se¦dechias the kinge of Iuda caused him to be layed, because he had prophecied of this ma¦ner:* 1.1 Thus saieth the LORDE: Beholde, I will delyuer this cite in to the hondes of the kinge of Babilon, which shal take it.* 1.2 As for Sedechias the kinge of Iuda, he shal not be able to escape the Caldees, but surely he shall come in to the hondes of the kinge of Babi∣lon: which shall speake with him mouth to mouth, and one of them shall loke another in the face. And Sedechias shalbe caried vn∣to Babilon, and there shall he be, vntill the tyme that I vyset him, saieth the LORDE. But yf thou takest in hōde to fight agaynst the Caldees, thou shalt not prospere.

And Ieremy sayde: Thus hath the LOR¦DE [ B] spoken vnto me: Beholde, Hananeel the sonne of Sellum thine Vncles sonne shall come vnto the, and requyre the to redeme ye londe, that lieth in Anathot vnto thy self: for by reason of kynred it is thy parte to rede me it, and to bye it out.* 1.3

And so Hananeel myne Vncles sonne ca∣me to me in the courte of the preson, (acordin¦ge to the worde of the LORDE,) and sayde vnto me: Bye my londe (I praye the) that lieth in Anothot in the countre of Ben Ia∣myn: for by heretage thou hast right to low∣se it out for thy self, therfore redeme it. Then I preceaued, that this was the commaun∣dement of the LORDE, and so I lowsed the londe from Hananeel of Anathot, myne Vn¦cles sonne, and weyed him there the moneye: euen seuen sycles, and ten syluer pens.

I caused him also to make me a writin∣ge, and to seale it, and called recorde there by, and weyed him there the money vpon the waightes. So I toke the euydence with the copie (when it was orderly sealed and red o∣uer) and I gaue the euydence vnto Baruch the sonne of Nerias the sonne of Maasia in the sight of Hananeel my cosen, and in the presence of the witnesses, that be named in the euydence, and before all the Iewes that were therby in the courte of the pre∣son.

I charged Baruch also before them, saien¦ge: The LORDE of hoostes the God of Is∣rael commaundeth the, to take this sealed euydence with the copie, and to laye it in an erthen vessell, that it maye longe conti∣nue.

For the LORDE of hoostes the God of Israel hath determed, that houses, feldes and vynyardes shalbe possessed agayne in this londe.

Now when I had delyuered the euyden∣ce [ C] vnto Baruch ye sonne of Nerias, I besou¦ght the LORDE, sayenge: O LORDE God,* 1.4 It is thou that hast made heauen and earth

Page [unnumbered]

with thy greate power and hie arme, and the¦re is nothinge to harde for ye. Thou shewest mercy vpon thousandes, thou recompēcest the wickednes of the fathers,* 1.5 in to the beso∣me of the children that come after them.

Thou art the greate and mightie God, whose name is the LORDE of hoostes: grea¦te in councell, and infinite in thought: Thine eyes loke vpon all the wayes of mens chil∣dren,* 1.6 to rewarde euery one after his waye, and acordinge to the frutes of his inuen∣cions: Thou hast done greate tokens and wonders in the londe of Egipte (as we se this daye) vpon the people of Israel and v∣pon those men: to make thy name greate, as it is come to passe this daye:* 1.7 Thou hast brought thy people of Israel out of the lon¦de of Egipte, with tokens, with wondres, with a mightie honde, with a stretched out arme and with greate terriblenes: and hast geuen them this londe, like as thou haddest promysed vnto their fathers: Namely, that thou woldest geue them a lōde, that floweth with mylke and honye.

* 1.8Now when they came therin, and posses∣sed it, they folowed not thy voyce, and wal∣ked not in thy lawe: but all that thou com∣maundedest them to do, that haue they not done, and therfore come all these plages v∣pon them.

Beholde, there are bulworckes made now agaynst the cite, to take it: and it shalbe won¦ne of the Caldees that besege it, with swear¦de, with honger and death, and loke what thou hast spoken, that same shal come vpon them.

For lo, all thinges are present vnto the: Yet sayest thou vnto me (o LORDE God) and commaundest me, that I shall loose a pece of londe vnto my self, and take wit∣nesses therto: and yet in the meane season the cite is delyuered in to the power of the Caldees.

[ D] Then came the worde of the LORDE vn∣to me, sayenge: Beholde, I am the LOR∣DE God of all flesh, Is there eny thinge then to harde for me? Therfore thus sayde the LORDE: beholde, I shal delyuer this ci∣te in to the power of the Caldees, and in to the power of Nabuchodonosor the kinge of Babilon,* 1.9 they shall take it in: For the Cal∣dees shall come, and wynne this cite, and set fyre vpon it, and burne it: with the gor∣geous houses, in whose parlers they haue ma¦de sacrifice vnto Baal, and poured drynke offeringes vnto straunge goddes, to prouoke me vnto wrath.

For seinge the children of Israel and the children of Iuda haue wrought wickednes before me euer from their youth vp, what haue they els done, but prouoked me with the workes of their owne hondes? saieth the LORDE.

Or, what hath this cite bene els, but a prouokinge of my wrath, euer sence the da∣ye that I buylded it, vnto this houre? Whe¦rin I cast it out of my sight, be cause of the greate blasphemies of the childrē of Israel and Iuda, which they haue done to prouo∣ke me: yee they, their kinges, their prynces, their prestes, their prophetes, whole Iuda, and all the citesyns of Ierusalem.

When I stode vp early,* 1.10 and taught them and instructe them, they turned their bac∣kes to me, and not their faces. They wolde not heare, to be refourmed and correcte. They haue set their goddes in ye house,* 1.11 that is halowed vnto my name, to defyle it. They haue buylded hie places for Baal in the val∣ley of the children of Ennon, to vowe their sonnes and doughters vnto Moloch: which I neuer commaūded them, nether came it euer in my thought, to make Iuda synne with soch abhominacion.

Morouer thus hath the LORDE God of Israel spoken, concernynge this cite, which (as ye youre selues confesse) shalbe delyuered in to the honde of the kinge of Babilon, when it is wonne with the swerde, with hon¦ger and with pestilence. Beholde,* 1.12 I will ga∣ther them together from all londes, wherin I haue scatred them in my wrath, in my fe∣arfull and greate displeasure: and will brin∣ge them agayne vnto this place, where they shal dwell safely. And they shalbe my peo∣ple, and I wilbe their God.

And I will geue them one herte and one waye,* 1.13 that they maye feare me all the daies of their life, that they and their children af∣ter them maye prospere.* 1.14 And I will set vp an euerlastinge couenaunt with them, Na∣mely: that I will neuer ceasse to do them good, and that I will put my feare in their hertes, so that they shall not runne awaye fro me.

Yee I will haue a lust and pleasure to do them good,* 1.15 and faithfully to plante them in this londe, with my whole herte, and with all my soule.

For thus saieth the LORDE: like as I haue brought all this greate plage vpon this people: so will I also bringe vpon them all the good, that I haue promysed them And men shall haue their possessions in this

Page xxxix

londe, wherof ye saye now, that it shal ne∣ther be inhabited of people ner of catell, but be deliuered in to the hōdes of the Caldees: Yee londe shalbe bought for money, & euydē¦ces made ther vpon & sealed before witnesses in the countre of Ben Iamin, & rounde abou¦te Ierusalem: in the cities of Iuda, in the ci∣ties that are vpō the mountaynes, & in them that lie beneth, yee & in the cities that are in the deserte. For I wil bringe their presoners hither agayne, saieth the LORDE.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.