Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

The IX. Chapter.

[ A] FOr all these thinges purposed I in my mynde to seke out. The righte∣us and wyse yee and their workes al¦so are in the hande of God: and there is no man that knoweth ether the loue or hate of the thinge that he hath before him. It hap¦peneth vnto one as vnto another: It goeth with the rightuous as with the vngodly:* 1.1 with the good & cleane as with the vnclea∣ne: with him that offereth as with him that offereth not: like as it goeth with the ver∣tuous, so goeth it also with the synner: As it happeneth vnto the periured, so happeneth it also vnto him that is afrayed to be man sworne. Amonge all thinges yt come to pas∣se vnder the Sonne, this is a misery, that it happeneth vnto all alyke. This is the cau∣se also that the hertes of men are full of wic¦kednesse, & madd foolishnesse is in their her∣tes as longe as they lyue, vntill they dye.

[ B] And why? As longe as a man lyueth, he is careles: for a quyck dogg (saye they) is bet¦ter thē a deed lion: for they that be lyuynge, knowe yt they shall dye: but they yt be deed, knowe nothinge, nether deserue they eny mo¦re. For their memoriall is forgottē, so yt they be nether loued, hated ner envyed: nether ha¦ue they eny more parte in ye worlde, in all yt is done vnder the Sonne. Go thou ye waye then, eate thy bred with ioye, & drynke yt wy¦ne wt gladnesse, for thy workes please God. Let thy garmētes be allwaye whyte, & let ye heade want no oyntmēt.* 1.2 Vse thy self to lyue ioyfully wt thy wife whom thou louest,* 1.3 all ye daies of thy life (which is but vayne) yt God [ C] hath geuē the vnder the Sonne, all ye dayes of thy vanite: for yt is thy porcion in this li∣fe, of all thy labor & trauayle yt thou takest vnder the Sonne. What so euer thou takest in hande to do, that do with all thy power: for amōge the deed (where as thou goest vn¦to) there is nether worke, councell, knowlege ner wyszdome.

So I turned me vnto other thinges vn∣der ye Sonne, and I sawe, that in runnynge, it helpeth not to be swift: in batayll, it hel∣peth not to be stronge: to fedynge, it helpeth not to be wyse: to riches, it helpeth not to be sutyll: to be had in fauoure, it helpeth not to be connynge: but that all lyeth in tyme & for∣tune.* 1.4 For a man knoweth not his tyme, but li¦ke as the fyshe are takē with the angle, and as the byrdes are catched wt the snare: Euē so are men taken in the perilous tyme, when it commeth sodenly vpon them.

This wiszdome haue I sene also vnder ye [ D] Sōne, & me thought it a greate thinge. The¦re was a litle cite, & a few mē within it: so the¦re came a greate kynge & beseged it, & made greate bulworkes agaynst it. And in the cite there was founde a poore man (but he was wyse) which wt his wyszdome delyuered the cite: yet was there no body, yt had eny respec¦te vnto soch a symple man. Then sayde I: wyszdome is better then strength.* 1.5 Neuerthe¦les, a symple mans wyszdome is despysed, & his wordes are not herde. A wise mans coun¦cell that is folowed in sylence, is farre aboue the crienge of a captaine amōge fooles. For wyszdome is better then harnesse:* 1.6 but one vn¦thrift alone destroyeth moch good.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.