Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

The CXLIII. A psalme of Dauid.

BLessed be the LORDE my refuge, which teacheth my hādes to warre, & my fyngers to fight. My hope and my castell, my defence and my delyuerer, my shylde in whom I trust, which gouerneth the people that is vnder me. LORDE, what is mā, that thou hast soch respecte vnto him: Or the sonne of man, that thou so regardest him? Man is like a thinge of naught, his tyme passeth awaye like a shadowe. Bowe thy heauēs (o LORDE) & come downe, touch the mountaynes, yt they maye smoke withall▪

Sende forth the lightenynge & scater thē, shute out thine arowes and consume them. Sende downe thine hande from aboue, dely∣uer me and take me out of ye greate waters, from the hande of straunge childrē. Who∣se mouth talketh of vanite, & their right hāde is a righthande of falsede. That I maye synge a new songe vnto the (o God) & synge prayses vnto the vpon a tenstrynged luck, Thou that geuest victory vnto kynges, and hast delyuered Dauid thy seruaunt from the parell of the swerde. Saue me and delyuer me from the honde of straunge childrē, who∣se mouth talketh of vanite, and their right hande is a right hande of falsede. That 〈◊〉〈◊〉 sonnes maye growe vp as the yōge plantes, and that oure doughters maye be as the po¦lished corners of the temple. That or gar∣ners maye be full and plenteous with all ma¦ner of stoare: that or shepe maye brynge forth thousandes and hundreth thousands in oure villages. That oure oxen maye be stronge to laboure, that there be no myschaunce, 〈◊〉〈◊〉 decaye, and no complayninge in oure stretes▪

Happie are the people that be in soch a ••••¦se: yee blessed are the people, which haue the LORDE for their God.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.