Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

The XXII. Chapter.

[ A] ANd they of Ierusalem made Ocho∣sias his yōgest sonne kynge in his stea¦de:* 1.1 for the men of warre that came wt the hoost of the Arabians, had slayne all ye first, therfore reigned Ochosias the sonne of Ioram kynge of Iuda. Two and fortye yea¦re olde was Ochosias whan he was made kynge, and reigned one yeare at Ierusalem. His mothers name was Athalia the dough¦ter of Amri. And he walked also in ye wayes of the house of Achab: for his mother enty¦sed him so yt he was vngodly. Therfore dyd he euell in ye sighte of the LORDE, euen as ye house of Achab: for they were his councell geuers after his fathers death, to destroye him, and he walked after their councell.

[ B] And he wente with Ioram the sonne of Achab kynge of Israel, to the battayll vnto Ramoth in Gilead, agaynst Hasael the kyn¦ge of Syria. But the Syriās smote Ioram, so yt he turned back to be healed at Iesreel: for he had woundes that were geuen him at Rama, whan he foughte with Hasael the kynge of Syria. And * 1.2 Asarias the sonne of Ioram kynge of Iuda wēte downe to vyset Ioram ye sonne of Achab at Iesreel, which laye sicke: For it was ordeyned of God vnto Ochosias, that he shulde come to Ioram, & so to go forth with Ioram agaynst Iehu ye sonne of Nimsi, * 1.3 whom the LORDE had anoynted to rote out the house of Achab.

Now whan Iehu wolde be auēged of ye [ C] house of Achab, he founde certayne rulers of Iuda, and ye childrē of Ochosias brethren which serued Ochosias, and he slewe them. * 1.4 And he soughte Ochosias, and they ouer∣toke him, whā he had hyd him at Samaria: & he was broughte vnto Iehu, which slewe him, and they buried him, for they sayde: He his the sonne of Iosaphat, which soughte ye LORDE with all his hert. And there was no man more of the house of Ochosias that mighte be kynge.

Whan Athalia the mother of Ochosias [ D] sawe yt hir sonne was deed, she gat hir vp,* 1.5 & destroyed all the kynges sede in the house of Iuda. But Iosabeath ye kynges sister toke Ioas ye sonne of Ochosias, and stale him awaye frō amonge the kynges childrē yt we∣re slayne, & put him with his norse in a cham∣ber. Thus Iosabeath kynge Iorams douhg¦ter, the wyfe of Ioiada the prest, hyd him from Athalia, so yt he was not slayne: for she was Ochosias sister. And he was hyd with them in the house of God sixe yeares, for so moch as Athalia was quene in the londe.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.