Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001
Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

The V. Chapter.

[illustration]

AS for the Arke of God, the Philisty∣nes [ A] toke it and broughte it from the stone of helpe vnto Aszdod in to the house of Dagon, and set it besyde Dagon. And whan they of Aszdod rose vp early on the morowe, they founde Dagon lyenge on his face vpon the earth, before the Arke of the LORDE. But they toke vp Dagon, and set him agayne in his place. Neuertheles whan they rose vp early on the nexte mo∣rowe, they founde Dagon lyenge on his fa∣ce agayne vpon the earth before the Arke of the LORDE: but his heade and both his hā¦des hewen of vpon the threszholde, so that the block laie there onely. Therfore the pres∣tes of Dagon, and all they that go in to his house, treade not vpō the threszsholde of Da¦gon at Aszdod vnto this daye.

But the hande of the LORDE was heuy [ B] vpon them of Aszdod, and destroyed them, and smote Aszdod and all the borders therof in secrete places. Whan the men of Aszdod sawe that they were so plaged, they sayde: * 1.1 Let not the Arke of the God of Israel ta∣ry with vs, for his hande is to harde vpō vs & vpon or god Dagon. And they sent forth and gathered all the prynces of the Philisty¦nes vnto them, and sayde: What shal we do with the Arke of the God of Israel? Then

Page xxviij

answered they of Geth: Let the Arke of the God of Israel be borne aboute. And they ca¦ried the Arke of the God of Israel rounde aboute.

[ C] But whā they bare it aboute, there was a very greate rumoure in the cite thorow the hande of the LORDE, and smote the people of the cite, from the smallest vnto the grea∣test, and destroyed them in the secrete pla∣ces. Then sent they the Arke of the LORDE vnto Ekron. But whā the Arke of the LOR¦DE came vnto Ekron, they of Ekron cried: They haue caried the Arke of God aboute vnto me, to slaye me and my people.

[ D] Then sente they forth, and gathered all ye prynces of the Philistynes together, and sayde: Sende awaye the Arke of the God of Israel agayne vnto hir place, that it slaye not me & my people: for there is a very grea∣te rumoure with the deed in all the cite, and the hande of God is there. And the people that dyed not, were smytten in secrete pla∣ces, so that the noyse of the cite wēte vp vn∣to heauen.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.