The philosophie, commonlie called, the morals vvritten by the learned philosopher Plutarch of Chæronea. Translated out of Greeke into English, and conferred with the Latine translations and the French, by Philemon Holland of Coventrie, Doctor in Physicke. VVhereunto are annexed the summaries necessary to be read before every treatise

About this Item

Title
The philosophie, commonlie called, the morals vvritten by the learned philosopher Plutarch of Chæronea. Translated out of Greeke into English, and conferred with the Latine translations and the French, by Philemon Holland of Coventrie, Doctor in Physicke. VVhereunto are annexed the summaries necessary to be read before every treatise
Author
Plutarch.
Publication
At London :: Printed by Arnold Hatfield,
1603.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A09800.0001.001
Cite this Item
"The philosophie, commonlie called, the morals vvritten by the learned philosopher Plutarch of Chæronea. Translated out of Greeke into English, and conferred with the Latine translations and the French, by Philemon Holland of Coventrie, Doctor in Physicke. VVhereunto are annexed the summaries necessary to be read before every treatise." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A09800.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 28, 2025.

Pages

Page 889

2

What was she, who in the citie of Cumes they named Onobatis?

WHen there was any woman taken in adultery, they brought her in to the publick market∣place, where they set her upon an eminent stone to the end that she might be seene of all the people: and after she had stood there a good while, they mounted her upon an asse, and so led her round about the city: which done, they brought her backe againe into the market∣place, where she must stand as she did before upon the same stone: and so from that time for∣ward she led an infamous and reprochfull life, called of every one by the name of Onobatis that is to say, she that hath ridden upon the asse backe. But when they had so done, they reputed that stone [ 10] polluted, and detested it as accursed and abominable.

There was likewise in the same city a certeine office of a gaoler, whom they called Phylactes: and looke who bare this office, had the charge of keeping the prison at all other times: onely at a certeine assembly and session of the counsell in the night season, he went into the Senat, and brought forth the kings, leading them by the hands, and three held them still, during the time that the Senat had made inquisition and decreed whether they had deserved ill and ruled unjust∣ly or no: giving thus their suffrages and voices privily in the darke.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.