But to proceed in their subjects, what curiosity hath
driven our Inquisitors to aske, if death shall bereave
our most learned of all sence and insight in Sciences,
that in Heaven they shall be in no better degree of hap∣pinesse
then the rude ignorant; wheras in the first to the
Corinthians and the fifteenth Chapter it is said, alia est
gloria lunae, alia solis; better it were to know how to
come there, then inquisitively to search what higher
places there are there: but no question if the arguments
drawen from contraries, doe hold, then sure in hell there
bee diversitie of paynes, so in Heaven also there bee
disparity of joyes: for in the house of the Lord are
many mansions.
Yea, but saith my curiosist, what language shall we
speake in Heaven? an idle question; what other lan∣guage
should we have but Hallelujuhs, hymnes, and prai∣ses
to Him who sitteth upon the Throne? This with
many other scruples, and errors in inverting, perverting
augmenting, derogating, transverting, throwing, wrest∣ing
GODS Word, Will, Truth, and Decree, I
passe, and apply my selfe to the Physiologist enquiring, if
there was a world before this began; if there shall be
another after this. If there bee more then this which
presently we inhabite; if there be more celestiall spheares
then one; what time of the yeare this world began,
and when it shall have an end. All which, in my
Title of the world I handle, excepting onely the
multiplicity of heavenly orbes which I doe admit, re∣fusing
alwayes their Eccentrick and Epilicks; as also I
dissallow the Eccentricks of the earth, as being all curi∣osities
of small moment, and remit the Reader to the