The pleasant fable of Hermaphroditus and Salmacis. by T. Peend Gent. With a morall in English verse
About this Item
- Title
- The pleasant fable of Hermaphroditus and Salmacis. by T. Peend Gent. With a morall in English verse
- Author
- Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.
- Publication
- [Imprinted at London :: In Fletestreat beneath the Conduyt, at the sygne of S. Iohn Euangelyste, by Thomas Col(well) [i.e. T. Colwell]],
- Anno Domini. 1565. Mense Decembris.
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D. -- Metamorphoses. -- Book 4 -- Early works to 1800.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A08665.0001.001
- Cite this Item
-
"The pleasant fable of Hermaphroditus and Salmacis. by T. Peend Gent. With a morall in English verse." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A08665.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 25, 2025.
Pages
Page [unnumbered]
¶To M. Nycholas Sentleger Esquyer.
WHen I had employed sometime in transla∣ting Ouids Metamorphos••s, and had achyued my purpose in parte ther∣of, intendyng to haue trauayled further: I vnderstoode that another had preuented me. And so, after that I had receyued copyes therof from the Prynter, I was re∣solued to stay my laboure, & to reserue that to the vse and behofe of my pry∣uat frend: whych I intēded to haue made comen to euery man. How be it because I knowe my selfe on dyuers causes aleged to your worship, being no lesse lerned your selfe, then affecti∣oned to euery cōmendable faculty, ha∣uyng nothyng more fyt at this tyme: I thoughte it good to gratefye you wyth some part therof, and that not
Page [unnumbered]
altogether vnder the note and figure according to the text. Aplyenge also a morall to the Fable. And because it hath pleased you vppon youre good wyll, rather then for the worthynes hereof, to accept & cōmend my Copye in wrytyng: I am now therfore bold to publysh it in prynte vnder the pa∣tronage of your name. The rather to amēd the volume of thys other histo∣ry. And thus neither my first labours shall altogether syncke: nor I shall seeme to abuse the wryter, or reader of those foure bookes of Metamorphosis, whych be so learnedly translated all redye. Thus yours for his small powre assured. Wis••heth you Galenes health, ye good fortūe which Policrates enioyed for the most parte of hys life, and Nesters yeares.
T. Peend.
¶From my Chamber ouer agaynst Sergeants Inne in Chancery lane. 1564.