That there are Six other c confessed Defect's, incident to either Ele∣ment in the Eucharist, which may hinder the Consecration; and necessarily infer an Idolatrous Adora∣tion, in respect of the forme of Consecrating.
AS thus; If the Priest faile in Pronunciation of these words [Hoc est corpus meum:] or in these, Hic est calix sanguinis mei: novi, & aeterni Testamenti: mysterium fidei: qui pro vobis, & pro multis effundetur in remissionem peccatorum. Which your Ro∣mane Missall, and Doctors say may happen, in either of both, six manner of waies: first, by Addition; or secondly, by Omissi∣on; thirdly, by Mutation, and Change of any one Syllable, which may alter the sence of the speech; fourthly, by Interruption of voice, and by too long pausing in uttering of the words; fifthly, by Corruption of any word; sixthly, by some Interposition of words betweene, which are impertinent. Each one of these faults, (say you) concerning either Element, doth so disannull the Consecra∣tion, that The thing Adored is still but Bread and Wine, and there∣fore the worship thereof must be a materiall Idolatry. So you.
And how easie it is for the Priest (that we may use your owne Examples) to say, Hoc est Cor meum; or, Hoc est Cor-pus; or, Me∣um corpus est; or, Hic Erit Calix; or, as the Tale goeth of a Priest, who (having many Hosts before him to be Consecrated, lest he might erre in his Grammar, in using the singular number for the plurall) Consecrated in these words, d Haec sunt corpora mea; These are my Bodies: we say for the possibility of these and the like Lapses (be∣side this last from the want of wit) the manifold infirmities of