where you may finde the word, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, to have been used Eccle∣siastically for whatsoever religious ministration, (even for sole Pray∣ing, where there is no note or occasion of Sacrifice) and he instan∣ceth in the Fathers, mentioning the Morning and Evening 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of the Church. But you will not say (wee thinke) that there was any proper Evening Sacrifice in use in those times.
What can you say for your Cardinall his former lavish asserti∣on, who is thus largely confuted? Nay, how shall you justifie your selves, who are bound by Oath not to gain-say in your Disputati∣ons the Vulgar Latine Translation, which hath rendred the same Greeke words [〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,] Ministrantibus eis, that is, They ministring, and not, They sacrificing? which might be said as well of preaching, praying, administring the Sacrament; all which (to me••t with your other Objection) being done according to the will of God, and belonging to his worship and service, might be properly said to have beene done unto God.
That the Second objected place out of the new Testament, to witt, 1 Cor. 10. cannot inferre any Proper Sacrifice.
SECT. II.
1. Cor. 10. 18. BEhold Israel—are not they who cat of the Sacrifices partakers of the Altar? then vers. 20, 21, 22. But that which the Gentiles offer they offer to Devills, and not unto God, and I would not have you partakers with Devills: yee cannot drinke of the Cup of the Lord, and the cup of Devills: you cannot be partakers of the Table of the Lord, and the table of Devills. Hence Bellarmine; Here (saith hee) the Table of the Lord is com∣pared with the Altar of the Gentiles: Therefore is the Table of the Lord certainly an Altar, and therefore it hath a Sacrifice. 2. Because the Eucharist is so offered, as were the Sacrifices of the Iewes. And 3. Because he that eateth the Eucharist is said so to be partaker of the Lord's Altar, as the Heathen of things sacrificed to Idolls are said to be partakers of the Idolls Altar. So hee; following only his owne sence, and not regarding the voyce or judgement of any other. If we should say, in Answer to his first Objection, that your Cardi∣nall wanted his spectacles, in reading of the Text, when hee said that the Apostle compareth the Table of the Lord, whereon the Eu∣charist is placed▪ with the Altar of the Gentiles (which was the Altar of Devills) it were a friendly answer in his behalfe▪ for the words of the Text expressely relate a Comparison of the Table of the Lord with the Table of Gentiles, and Devills; and not with their Altar. And although the Heathen had their Altars, yet (which crosseth all the former Objections) their common Eating of things sacrificed unto Idolls was not upon Altars, but upon Tables, in