The co[n]futacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chau[n]cellour of Englonde

About this Item

Title
The co[n]futacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chau[n]cellour of Englonde
Author
More, Thomas, Sir, Saint, 1478-1535.
Publication
Prentyd at London :: By wyllyam Rastell,
1532.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Tyndale, William, d. 1536. -- Answere unto Sir Thomas Mores dialoge -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Protestantism -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A07693.0001.001
Cite this Item
"The co[n]futacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chau[n]cellour of Englonde." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A07693.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.

Pages

Page clxxiii

[ A] ¶The thyrde boke, Here after foloweth the thyrde boke, in whyche be treated two chapyters of Tyndales boke / that is to wyt whyther the chyrche were before the gospell, or the gospell before the chyrch / & whyther the apostles lefte ought vnwryten, that is of necessyte to be byleued. (Book 3)

whether the chyrche were before the gospell, or the gospell before the chyrche.

[ B] TIndale hath all thys whyle wyth his de∣fence of chaungynge chyrche and other thynges vsed in the chyrch, malycyously by hym chaunged in his translacyō / kept vs as it were styll stryuynge wyth hym in the chyrche porche. But now haue I wonne the porche vppon hym / and we be comen to ioyne togyther wythin the chyr¦che. For now takynge hys translacyon for damnable as it is / we be comen to trye bytwene vs the falsed of hys pesty¦lent heresyes concernynge the chyrch and the worde of god, by the spyryt of god taughte vnto hys chyrche / wyth which heresyes he corrupteth the worde of god, and wyth poysen [ C] infecteth hys chyrche / as I haue before manyfestely decla∣red, bothe concernynge Crystes holy sacramentes and dy∣uerse other artycles of Crystes fayth.

But for as mych as by the dyscourse of my dyaloge, I proued clerely that nothyng can be sure & certayne amonge crysten men not so mych as the holy scrypture it selfe, but yf we byleue the chyrche / and I proued also that the chyrch of Cryste can not fall in dampnable errour, but hath ben, is, & eue shall be, taught by the spyryte of god euery necessary ruh to the bylefe wherof god wyll haue them bounden / and that thys chyrche is and euer hath ben taughte by the worde of god partely wryten and partely vnwryten / and yt those two wordes are bothe of one authoryte / and fynally dyd I proue that the very chyrche of Cryste here in erthe whyche hath the ryght fayth, and whyche we be bounden to

Page clxxiiii

byleue and obaye, is thys vnyuerall knowen people of all [ A] crysten nacyons, that be neyther put out nor openly depar∣ted out by theyr wylfull scysmes and playnly professed he∣resyes / and that Luthers chyrche & all the chyrches sprong out thereof, wyth all the prophetes and patryarches of the same, as Suinglius, Butzer, Balthasar, Otho, frere Huys∣kyn, frere Lambert, and Tyndale, be the synagoge of Sa∣than and seruauntes of the deuyll: nowe cometh me Tyn∣dale and perceyuynge hym selfe sore bounden to the stake wyth the strength of thys chayne / begynneth to wrythe and wrestle and fareth fowle wyth hym selfe, to loke yf he coude breke any lynke therof. where about for as mych as he seeth that all the rable of heretykes haue longe labored of olde / and yet theyr bokes vanesshed awaye to ye deuyll with them selfe / and that the deuell hath of theyr dry asshes reysed vp [ B] an hundred sortes of new sectes of heretykes, mych more blasphemouse then euer were the olde: he hath ouerloked studyously all theyr bokes / and wyth all the poysen that the deuyll hath put in them hath stuffed hys mouth full, to spet it out agayne agaynste god and hys holy sacramentes, and all good crystē people whom he laboreth to enfecte with the fury, that they sholde not knowe the very chyrche of god whereof them selfe be membres / but wolde make them so madde as to byleue that the chyrche of god were some one sorte of an hundred sectes of heretykes, & no marke among them all why more the tone then the tother / where as they muste and do in thys poynte all agree, that they be all false saue one, and the trouth is in dede that they be false euerychone. [ C]

Now to knowe that the nerer Tyndale cometh to the mater, the forther he fleeth from yt trouth / and hydeth hym selfe in the derkenesse of the deuyll, walkynge with a sconse of a dymme lyghte to make men w••••e he wolde shewe them the way, and ledeth them clene awry: ye shall here how bol¦dely he begynneth / and after shall I so shew you the mater, that euery chylde shall perceyue hys bolde wyly foly to come of no good truste in hys cause, but lakke of wytte and shame.

Tyndale.

Whyther the chyrche were before the gospell, or the gospell be∣fore the chyrche.

Page clxxv

[ A] An other dowte there is, whether the chyrche or congregacyon be before the gospell, or the gospell before the chyrche. whyche questyon is as harde to solue, as whether the father be elder then the sonne, or the sonne elder then his father. For the hole scrypture and all byleuynge hertes testyfye, that we are begottē thorow the worde. Wherfore yf the worde begette the congregacyon, and he that begetteth is before hym that is begotten: then is the gospell before the chyrche. Pause also Romano. ix. sayth: how shall they call on whom they beleue not. And how shall they byleue without a precher. That is, Cryste must fyrste be preached ere men can byleue in hym. And then it foloweth, that the worde of the preacher muste be before the fayth of the byleuer. And therfore in as mych as the word is before the fayth, and fayth maketh the congregacyon: therfore is the worde or gospell before the congregacyon.

More.

Lo he that redeth this and hereth not thanswere, excepte [ B] hym selfe be well ryped in the mater: maye wene that Tyn∣dale in these wordes had quyt hym selfe lyke a man, & borne me ouer quyte / he solueth the obieccyon so playnely, & play∣eth therwith so pleasauntely. But now when ye shall vnder¦stande that neuer man was so madde to make thys obieccy∣on to Tindale but hym selfe: then shall ye laughe to se that he wresteleth all alone & gyueth hym selfe a fall, and in hys mery solucyon mokketh also no man but hym selfe.

I sayed in my dyaloge that the chyrche was before the gospell was wrytē, and that the fayth was taught and men were baptysed, and masses sayd and the other sacramentes mynystred amonge crysten people, before any parte of the newe testament was put in wrytynge / and that this was done by the word of god vnwryten. And I sayed also there, [ C] and yet say here agayne / hat the ryght fayth whiche Adam had and suche as in the same fayth succeded hym, longe ere wrytynge beganne, was taught by the worde of god vnwry¦ten / and so went from man to man, fro the father to ye sonne by mouth. And I sayed that thys worde of god vnwryten / is of as greate authoryte as is the worde of god wryten.

I shewed also that the chyrche of Cryste hath ben, is, and uer shall be, taught and instructed by god and hys holy spryt wyth hys holy worde of eyther kynde / that is to wyt bothe wyth hys worde wryten and hys worde vnwryten / and that they whyche wyll not byleue goddes worde but yf he put it in ••••••••ynge, be as playne infydeles as they yt wyll not byleue it wryten / syth goddes worde taketh hys autho∣ryte of god th•••• seketh it, an not of man that wryteth it.

Page clxxvi

And there is lyke suertye and lyke certayne knowledge of [ A] the worde of god vnwryten, as there is of the worde of god wryten / syth ye knowe neyther the tone nor the tother to be the worde of god, but by the tradycyon of the chyrche. which chyrch as all crysten men byleue, and the scripture sheweth, and saynt Austayne declareth, and Luther hym selfe confef¦seth, and the deuyll hym selfe sayeth not nay / the blessed spy¦ryte of god hath inwardely taught, teacheth, and euer shall teache, to know, iudge, and dyscerne the worde of god from the worde of man / and shall kepe the chyrche from errour ledynge in to euery trouthe / as Cryste sayth hym selfe in the .xvi. chapyter of saynt Iohn̄s gospell. whych he dyd not yf he suffered the chyrche to be dampnably deceyued in ta∣kynge the worde of man for ye word of god / wherby it sholde in stede of seruyce to be done to god, fall in vnfaythfulnes, [ B] and wyth idolatry do seruyce to the deuyll.

And therfore I shewed in my sayd dyaloge / and yet the kynges hyghnes mych more playnely shewed in hys moste erudyte famouse boke agaynst Luther out of which I toke it: that the word of god vnwryten is of as grete authoryte, as certayne, and as sure, as is hys worde wryten in the scry¦pture / whyche poynt is so faste and sure pytched vppon the rokke our sauyour Cryste hym selfe, that neyther Luther, Tyndale, nor Huskyn, nor all the hell houndes that the de∣uyll hath in his kenell, neuer hytherto coulde, nor whyle god lyueth in heuen and the deuyll lyeth in hell neuer heraf∣ter shall (barke they, bawle they neuer so faste) be able to wreste yt out.

And that they be all as I tell you so feble in this poynte, [ C] whereuppon theffecte of all theyr hole heresies hangeth (for but yf they veynquysh this one poynt, all theyr heresyes ful¦ly be burned vppe and fall as flatte to asshen as yt were all moyse all obstinate heretyques dyd) ye maye se a clere roue by these wordes of Tyndale, whyche he hath sette so glory∣ously forth in the fore fronte of his batayle, as th••••gh they were able to wynne the hole felde. For where as I sayed yt the gospell and the worde of god vnwryten was byfore th chyrche / and by yt was the chyrche begonne, gathered, and tought / and that the chyrche was byfore that the gospell yt now is wryten was wryten, that is to wyt byfore any par•••• of the gospell was wryten / for as for all ye hole gospell, 〈◊〉〈◊〉 is to wyt all the wordes of god that he wold haue 〈◊〉〈◊〉

Page clxxvii

[ A] byleued, and kepte, was yet neuer wryten: this beynge the thynge that I sayd, Tyndale wyth all the helpe he hath had of all the heretyques in Almayne this two or thre yere to ge¦ther / is yet in such dyspayre to be able to matche therewith, that he is wyth shame inough fayne to forgete that I sayed the chyrche was byfore the gospell wryten, whyche thynge hym selfe can not denye, and is fayne to frame the doute & make the obieccyon / as though I had sayed that the chyrch had bene byfore the gospell and the worde of god vnwriten / wherof hym selfe knoweth well that I sayed clene the con∣trarye. And therfore good readers hauynge this thynge in your remembraunce: take now the payne to reade Tyn∣dales wordes agayn, and ye shall haue a pleasure to se how fondely he iugleth afore you. For now his crafte opened & [ B] declared vnto you: ye shall perceyue yt he playeth nothynge clene / but fareth lyke a iugler that conuayeth his galies so craftely, that all the table spyeth them.

Tyndale.

And agayne as the ayer is darke of yt selfe, and receyueth all her lyght of the sonne: euen so are all mennes hertes of them selfe darke wyth lyes, and receyue all theyr trewth of goddes worde, in that they consent therto.

More.

And this lyketh me very well / and so myche the better by cause that the goodnesse of god causeth Tyndale to speke these wordes, nothyng touchyng the mater for any reprofe of my boke / but onely reprouynge hym self and condēnyng all his hole secte. For I neuer sayed, nor no man ellys as I suppose neyther crysten nor hethen / that god taketh hys [ C] trewth or his lyght of man but man of god. And therfore this holy sermone he spendeth but in waste / sauynge as I sayde for the condemnynge of hym selfe and his secte.

For syth yt is trew that by the lyght of god as Tyndale here confesseth, mennys hartes be clensed from lyes & false opynyons and from thynkyng euyll good, and therfore frō consentynge to synne / and we se well that Tyndale and all hys secte be sette all vppon heresyes & false blasphemouse lyes, and thynke (yf they thynke as they saye) bothe euyll good & good euyll / for they call Crystes sacramentes euyll and 〈◊〉〈◊〉 lechery good / and so not onely cōsent to synne but also commytte and defende and teache the whole dede stynkyn•••• 〈◊〉〈◊〉 of synne: yt foloweth by Tyndales own holy sermon here, that his owne herte and the hertes of all hys

Page clxxviii

whole secte be the darke ayer of hell / from which the lyght of [ A] goddes owne gloryouse sonne that came to geue lyght in to ye darke ayre of this erth, hath farre wythdrawē his bemys. And this hath Tyndale wyth his owne holy wordes deuy∣sed of none occasyon / and farre from the mater but onely to shew ye glorye of his hygh spyrituall phrase: nothyng done at all but geuyn hym selfe a fall, and throwen all hys ma∣ter in the myre.

yet hath he one worde, by whyche it appereth that whyle he saw hym selfe fallen: he wolde pull downe other men in to the myre to hym. For yf ye consyder hys wordes / ye shall se that he cowcheth them in suche wyse, that he wolde make men wene that where so euer there were a trew bylefe and false opynyons taken awaye / that there it muste nedes be yt men shall not consent to synne. whyche thynge he doeth for [ B] the colour and cloke of theyr false opynyon, by whyche they teche that fayth alone alwaye suffyseth / wherin when they fynde them selfe so shamefully confuted and conuicted, they be loth to seme to fle by day, and therefore they fle by nyght and retrete them selfe in the darke / makyng as though they were mysse taken and ment no thyng, but that who so haue a ryght byleue & not a false opynyō, it can not be but that he must nedys do well as Tyndale sayth here, yt he which doth not byleue euyll to be good, he shall neuer consent to synne.

As it is a greate foly to afferme thys / so were it all moste as mych foly to cōfute thys. For who is there that thynketh that to kyll a man for hys money is no synne and yet many wretches do it. who thynketh that aduowtry is no synne, & yet many wretches do it. who thnketh yt to wedde a nonne [ C] is no synne / I dare saye not euyn these wretches them self yt wedde them, but they veryly know it for synne and yet the wretches do it. And therfore thys tale of Tyndales is but a very folyshe heresye.

Tyndale.

Iohn̄ .xvij. Sanctyfye them o father thorow thy trewth. And thy worde is trewth. And thus thou seyst that goddys trewth dependeth not of man. It is not trew bycause man so sayth o admitteth it for trew.

More

whereof serueth all this whyle no man sayed ye contrary.

Tyndale.

But man is trew bycause he byleeth it, testyfyeth, and gyuth wyl•••••• 〈◊〉〈◊〉 hy harte that yt is trew.

Page clxxix

[ A] More.

Nay pede thys is not alway trew. For saynt Peter hym selfe was not trew, when he testyfyed & gaue wytnesse wyth hys mayster in his harte, and yet forsware hym openly with hys mowth. And Iudas byleued in hys harte that goddys worde was trew / and yet was hym selfe not trew but a false thefe and a false traytour to. And now adayes also be there many false theuys and traytours vnto god, false heretykes I meane, that by the worde of god byleue and wote well inough that it is abomynable thefte and sacrylege for a frere to wedde a nonne / and yet as false harlottes bothe, do and teche the contrary to theyr owne bylefe.

Tyndale.

And Cryste also sayth hym selfe Iohn̄ .v. I receyue no wytnesse of man. For yf [ B] the multytude of mann ys wytnesse myghte make ought trew: then were the the doctryne of Machomet trewer then Crystes.

More.

Now cometh he sumwhat to hys purpose in dede / but he cometh to a full shrewde purpose. For by these wordes of Cryste in the fyfth chapyter of Iohn̄ / he wolde make it seme that there sholde no credence be gyuen to ye chyrche bycause they be men / and therefore can not as Tyndale sayth ere ytnesse vnto Cryste nor hys worde, syth Cryste sayth hym selfe I receyue no wytnesse of man. To thys purpose hath he brought forth all hys gaye paynted processe byfore / the glyterynge wherof he hopeth sholde so dase our eyen, that we shlde not se the falsed of hys shorte sodayne conclusyō, in whych he knytteth vp Cryste and Machomet togyther, [ C] to confounde the credence and authoryte of Crystes chyrch.

But good crysten readers, dyfferrynge for ye whyle Ma∣chometts doctryne wyth whom Tyndale maye make a matche: I shall shewe you what fraude and deceyt Tyn∣••••le here vseth, bothe in the translatyng and in the interpre¦tacyon of these wordes of our sauyour Cryste, that he reher∣••••th wryten in the fyfthe chapy••••r of saynt Iohn̄. Cryste in 〈◊〉〈◊〉 place neyther meaneth nor sayth, that he taketh no wyt¦〈…〉〈…〉 man as Tyndale reherseth / but he bothe meaneth & 〈…〉〈…〉 he taketh not hys specyall wytnesse of man but 〈…〉〈…〉 to the entent that ye maye the better perceyue 〈…〉〈…〉 heresye seme proued by the gospell, he 〈…〉〈…〉 the 〈◊〉〈◊〉. ye shall vnderstande that the latyn tonge 〈…〉〈…〉 artycle that ye greke hath,

Page clxxx

and whiche artycle in parte both oue englysh langage hath, [ A] and the frenche also, and dyuese other t••••ges, and yt is in englyshe this worde, the. For wher as we hae two ar∣tycles in englysh, a and the: a or an (for both is one artycle, to tone byfore a consonaunt the tother byfore vowell) is cō¦men to euery thyng almost. But the sygnifyeth often tymes some specyall thynge, and dyuydeth yt from ye generall. As when I saye a man or a horse / yt standeth indyfferent, & ••••••pereth not what man or what horse I meane. For if I vow be so vnwyse to say to my seruaūt, go o me this tand to a man / he sholde not wyt what man he sholde go to. But wh I saye, go do this erand to the man: he woteth wel that I meane a certayne specyall man to hym and me knowen, to whom the erand perteyneth. This artycle the, doth ther∣fore in oure englyshe tonge gyue great lyght vnto the sen∣tence / and [ B] the greke tonge hath an artycle yt doth the lyke in theyrs / & the lakke of the lyke doth in the latyne tonge leue often tymys the sentence obscure and darke, whyche olde wyth that artycle yf the latyne langage had yt, appere open and playne.

I shall shew you fyrste an example therof in the •••••••••• cha¦pyter of the gospell of saynte Iohn̄, whyche place Ty••••••le hath wronge translated also / for what cause the deuyll and he knoweth. For Tyndale is not ignoraunt of that artycle, neyther the greke nor the englyshe, and maketh hym felt as though he translated ye new testament out of greke. Thee wordes be the wordes of the gospell in that place after Tyn¦dales translacyon:

This ys the recorde of Iohn̄, when the Iewes sent prestes and seu••••es fro [ C] Hierusalem to aske hym what art, thou / and he confessed ad denyed not and sayed playnely I am not Criste. And they asked hym what ••••ē, arte 〈◊〉〈◊〉 lias. And he sayed I am not. Arte thou a prophete. And he answered 〈◊〉〈◊〉

I wolde not here note by the uaye, that Tyndale here translateth no for nay, for yt is but a tryse and wysta••••yng of the englyshe worde: sauynge that ye sholde se he which in two so playne englyshe wordes, and so co••••e as is 〈◊〉〈◊〉 and no, can not tell when he sholde take the tone, and 〈◊〉〈◊〉 the tother / is not for translatynge in to englyshe, a 〈◊〉〈◊〉 very mete. For the vse of those two wordes in answery••••e to a questyon is this. No answereth the questyon 〈◊〉〈◊〉 by the affyrmatyue. As for ensample, yf a man 〈…〉〈…〉 Tyndale hym selfe: is an heretyke mete to transla••••••••

Page clxxxi

[ A] scrypture into englyshe. Lo to this questyon yf he wyll an∣swere trew englyshe, he muste answere nay and not no. But and yf the questyon be asked hym thus lo: Is not an here∣tyque mete to translate holy scripture into englysh. To this questyon lo yf he wyll answere trew englyshe, he muste an∣swere no & not nay. And a lyke dyfference is there bytwene these two aduerbis ye, and yes. For yf the questyon be fra∣med vnto Tyndale by thaffyrmatyue in this fasshyō. If an heretyke fasely translate the new testament in to englysh, to make his false heresyes seme the word of god, be his bokes wurthy to be burned? To this questyon asked in this wyse, yf he wyll answere trew englyshe he muste answere ye and not yes. But now yf the questyon be asked hym thus lo by the negatiue: If an heretyque falsely translate the new testa¦ment [ B] in to englysh, to make his false heresyes seme ye worde of god / be not his bokes well worthy to be burned? To this questyon in thys fasshyon framed yf he wyll answere trew englyshe, he maye not answere ye, but he muste answere yes, and saye yes mary be they, both the translacyon and the translatour, and all that wyll holde wyth them.

And thys thynge lo though yt be no greate mater / yet I haue thought good to gyue Tyndale warnynge of, by∣cause I wolde haue hym wryte trewe one waye or other / that though I can not make hym by no meane to wryte trewe mater, I wolde haue hym yet at the leste wyse wryte tre englyshe.

But now to the mater selfe. ye se that by Tyndals trans∣lacyon ye iewes asked of saynt Iohn̄ whether he were a pro∣phete [ C] and that he answered nay / and so he denyed that he was a prphete. Now doeth Cryste testyfye of hym, that he was b••••h a prophete and more thē a prophete / so yt yf saynt Iohn̄ sholde say of hym selfe that he was no prophete, and Crysts sayed yes / eyther sholde saynt Iohn̄ say vntrew hym selfe, or ellys sholde there an vnt••••••th be spokē by ye mouth of our sauyour hym selfe / of whyche two thynges the tone is ••••••edyble and the tother impossyble. And in the latyne 〈…〉〈…〉 thynge is lefte in dowt for lakke as I tolde you 〈…〉〈…〉 correspondent to ye greke artytle & to the en∣〈…〉〈…〉 the / and for that cause some eyght holy men 〈…〉〈…〉 were for 〈◊〉〈◊〉 of ye greke tonge myth 〈…〉〈…〉 be vnderstanden 〈…〉〈…〉 perceyuynge the

Page clxxxii

artycle / saw well inough that he sholde not haue translated [ A] it in to the englyshe, art thou a prophete, but art thou ye pro∣phete / and then were the mater open and playne. For they asked hym not whyther he were a prophete, that is to wytte whyther he were any prophete / but whyther he were the pro¦phete, that is to wyt the greate prophete of whom Moyses prophesyed and promysed in the dewteronomy / of whyche prophete there was opynyon amonge many of the iewes,* 1.1 not that he sholde be Cryste but a grete prophete that shold come before hym / and therfore they asked saynt Iohn̄, arte thou the prophete, menynge that specyall prophete. And yet the iewes that asked saynt Iohn̄ the questyon, notwyth standynge that by theyr owne questyon they knewe that he dyd not in hys answere denye hym selfe to be any prophete, [ B] but that specyall prophete of whome they ment: dyd yet fal¦sely reherse hym in theyr anger, when they sayd agayne vn¦to hym, yf thou be neyther Cryste nor Nelyas nor prophete, why baptysest thou then. And as ye iewes dyd then wyttyng¦ly false reherse hym: so doth Tyndale as falsely now trans∣late hym / makynge it seme that by theyr questyon and hys answere, eyther saynte Iohn̄ sholde saye vntrew, or ellys ou sauyour hym selfe. And for what intēt let Tyndale hym selfe tell / but that he so doeth hys translacyon sheweth. And that he doeth it wyttyngly well appereth, by that he is not so ignoraūt in the greke tonge, but that he knoweth the ar∣tycle there whyche he sholde haue taken in to the englysshe / and in many other places so hath he done. And in this place yf he had not perceyued it hym selfe: yet yt good vertuouse and well lerned man Nicholas de lyra, gaue hym warnyng [] therof / whom though Tyndale lyste to set at so shorte and mokke and scorne, sayenge that Lyra desirat: yet he shall not say nay but he gaue hym good warnynge here, and hath in dede more good lernynge in the scrypture of god, then hath Luther and Huchyns, and fyue frere Huysyns, & as many frere Lambertes to.

Now that I haue shewed you somwhat of the strength and effecte of the artycle, bothe greke and englysshe, whych declareth that the worde whereto it is set, sygnyfyeth not a thynge generally and confuse at large, but some specyall thynge determynate of that kynde / and that I haue sh••••ed you one ensample therof in ye gospell whyche Tyndale h•••••• euyll translated: I wyll now go ferther and shew you 〈◊〉〈◊〉

Page clxxxiii

[ A] he hath euyll translated also thys selfe same texte of saynte Iohn̄ to, whyche he now alledgeth, & hath therin falsyfyed the wordes of our sauyour hym selfe, whyche he now bryn∣geth forth for hys purpose.

The wordys spoken by our lorde be as Tyndale hath translated them these, I take no recorde of man. In the la∣tyn they be thus Ego testimonium ab homine non recipio. whyche yf it be translated into englysshe without the artycle as the latyn hath none / then is it thus, I take not recorde of man, and not as Tyndale hath translated, I take no recorde of man He maketh his englyshe as though the latyn were, ego nullum testimonium ab homine recipio. And whyther the sentence be precy∣sely both one in these twayne, I take not recorde of man, & I take no recorde of mā: we shall not now nede to dispute, [ B] syth Tyndale taketh the sentence wronge whyche of them both so euer were the wordes, as I shall shew anon. But fyrste I shall go forth and shew you as I byganne, that he sholde haue translated the wordes in to englysh otherwyse / and therby haue expressed the greke the better, and yet not contraryed the latyne.

ye shall therfore vnderstande that in that place of saynt Iohn̄ the fyfte chapyter, where Tyndale hathe translated Crystes wordes in this wyse, I receyue no recorde of man: the greke boke hath there vppon thys worde recorde the ar∣tycle, that is as I haue shewed you correspondent vnto our englyshe artycle the / by which artycle put byfore ye word re∣corde, that word there in the tonge in whych theuangelyste wrote the wordes hym selfe, sygnyfyeth not a comen record [ C] in generall, but a certayn specyall kynde of recorde / as the greke artycle made the worde prophete in the fyrste chapy∣ter, to sygnyfye not a prophete in generall, but a specyall prophete whome the Iewes loked for.

And therfore I saye that Tyndale sholde in his englysh translacyon not haue lefte oute that artycle the / but sholde at the leste wyse haue translated yt thus, I receyue not the recorde of man / where as wyth his translatyng no record, yt article the, wheruppon the wayght of the sentence hangeth / he hath not onely lefte oute but clene excluded also. For yf he had translated yt, I receyue not recorde of man, though he let oute the yet he myght take yt in there to and mende yt, makynge 〈◊〉〈◊〉 I receyue not the recorde yf man. But now that he hath translated yt, I receyue no recorde of man: he

Page clxxxiiii

hathe excluded yt vtterly but if he take in not, and putte out [ A] his false no / for he can not saye I receyue no the recorde of man. And thys hathe he done not of ignoraunce but of ma∣lyce, to make yt seme that Cryste vtterly refuseth and reiec∣teth all maner wytnesse of man, in testyfycacyon and wyt∣nessynge of hym and his trouth. And this translacyon ther¦fore deuyseth Tyndale / bycause he wold haue vs wene that Cryste wolde haue the wytnesse of all his chyrche vtterly serue of noughte.

But now bycause yt wyll peraduenture seme vnto some menne, that though he had in his translacyon expressed the greke artycle and made yt thus, I take not the recorde of man, that yet yt were all one and no differēce bytwene those wordes and these, I take no recorde of man: of trouth the dyfference is not ethe for euery man to man to perceyue / & [ B] yet some difference is there in dede, as there is bytwene these twayne: If a man wolde saye in spekynge of god and Moy¦ses, I take Moyses for no leder of the chylderne of Israell / he shold say wrong, for he shold deny hym to haue ben theyr leder in any maner wyse, as he was theyr leder in dede. But yf he wolde saye I take not Moyses for the leder of the chyl¦derne of Israel, he shold saye well inough / for he shold ther¦by not vtterly denye Moyses to haue bene any maner leder of them / but he shold denye that he was theyr onely leder or theyr chyefe leder / meanynge that though he were a leder, yet god was the leder, that is to wyt the chyefe leder. Now yf any yet perceyue not clerely the strength of this artycle: he maye consyder that yt is not all one to saye, I take you for no man, or I take you uot for a mā / & I take you not for [ C] the man. The two fyrste excludeth hym vtterly from all the nature and kynde of man / the thyrd doth but denye hym to de some such certayne man as they meane of.

But yet shall ye ferther vnderstande that as I sayd in the begynnynge, though oure artycle the, be correspondent vn∣to the greke article in declaryng the certayntie of the thyng that it is put vnto, and in restraynynge the worde from hys generall sygnyfycacyō to a more determynate especyaltye / and that in many thynges thys is very playne and clere: yet doeth not our artycle somtyme so fully and so effectually declare that thynge as doeth the artycle in the greke specy∣ally, but yf we chaunge the order of our englysshe wordes from the order of the greke. And therfore I saye, that to put

Page clxxxv

[ A] away the dowte and for the better expressyng of the artycle / Tyndale shold in the translatynge of that place, haue chaū¦ged somwhat the order of ye wordes. And where they lye in the latyn in thys wyse: I receyue not the recorde of man / he sholde rather haue translated it thus: the recorde I re∣ceyue not of man. For by so translatynge those wordes, and so chaungynge the order: he sholde haue gone more nere to the expressynge of ye very sentence that Cryste there spake and ment / whyche was that the specyall recorde he toke not of man but of god / and not that he wolde take of man no maner recorde at all, as I shall anone so clerely proue you, that Tyndale shall neuer whyle he lyueth wade out therof.

But fyrst it wyll happely seme hard to some men, that he whyche translateth sholde in hys translatynge make any [ B] chaunge in the order of the wordes. ye shall vnderstande yt it is a thyng whych he must many tymes nedys do / bycause of the maners and formes of spekyng in dyuers langages. For yf he shall alwaye translate worde for worde and in the order as it stādeth / he shall somtyme gyue a sentence vnable to be perceyued or vnderstanden / and somtyme a wronge sentence, ye & somtyme a contrary to, of all whyche I coude gyue you samples were it not bothe nedeles & also to longe for thys present boke.

I wyll therfore of a greate many gyue you but one / in whyche Tyndale hath for lakke of chaungynge the order of the wordes, translated a very playne place in the very be∣gynnynge of saynt Iohn̄s gospell, whyther wronge or no lette other iudge / but surely otherwyse then I wolde haue [ C] done.

Hys translacyon is thys, In the begynnyng was that worde, and that worde was with god, and god was that worde.

Fyrst thys worde that, putteth Tyndale for the artycle the, wherof I haue shewed you before / wherin he doth mych a mysse. For it is no dowte but that it is here put for to syg∣nyfye the specyaltye of the thynge, as of god and the worde / bycause there be many wordes, and the paynyms worshyp∣ped many goddes / ye artycle is set to those wordes to sygny∣fye not a worde nor a god, as though it were one of ye many wordes of men, or one of the many goddys of paynyms / but the god and the worde that is the synguler god and the synguler worde, that is to wyt the worde of god. And that artycle is not in englysshe thys word that, as Tyndale hath

Page clxxxvi

translated / but thys word the, as he sholde haue translated / [ A] but yf he wyll turne the artycle out of hys kynde.

A man maye say the man that we spake of was here, or that man that we spake of was here. But and yf he speke of hym absolutely, wythout mencyon of any speche before had wyth hym, he muste then saye, the man was here / and maye not saye, that man was here, but yf he adde sumwhat to it.

If ye speke of the cheyfe capytayne of the felde / ye maye saye, the capytayne wyll marche on to morow. But ye maye not saye, that capytayne wyll march on to morow, but yf ye shewe whych capytayne by some other token, or ellys poynt hym wyth your fynger. And Tyndale knoweth thys well inough / and therfore he calleth god all waye the lorde, and not a lorde nor that lorde. And therfore I meruayle why he translated In principio erat verbum, In the begynnyng was that [ B] worde / for surely that worde that, was not to begynne with all nor to stande there, but yf Tyndale entended to mokke.

But as I was about to saye, where he translateth god was the worde / all be it that in the greke and in the latyne it doeth well inough, and in the englysshe that maner of spe¦kynge maye stande in many other thynges, and specyally in the plurell nomber, or in the fyrst persone or the seconde syn¦guler, where the thynges that we speke of or the artycle or the dyuersyte of the worde whyche is in the verbe in our en∣glysshe tonge, chaunged in those two persons synguler, ta∣keth the dowte awaye, and maketh the mater open whyche of the two termys we take for subiectum and whyche for praedi∣catum: yet in thys greate mater I wolde rather in our owne tonge haue chaunged and turne the order of the wordes & [ C] translate it thus: the word was god / then as Tyndale doth god was the word / lykewyse as I wold in englysshe rather saye Cryste was god, then god was Cryst. For these wordes god was Cryste, or god was the worde be not well spoken / sauynge that we vnderstande thereby the tother wyth the wordes chaunged, that is to wyt Cryste was god, and the worde was god. For ellys vnderstanden as it standeth god was Cryste / were as mych to saye as that all y thre persons the father, sonne, and holy gooste were Cryste all thre.

How be yt I saye not this to shew that I thynke yt Tyn¦dale mēt any euyll in this / nor I impugne not in this pa•••••••• his traslacyon so greatly, but yt maye be borne: but 〈◊〉〈◊〉 the tother is in englyshe better and more clere. And 〈◊〉〈◊〉

Page clxxxvii

[ A] this / to shew that the order of the texte in scripture, maye be sometyme by ye translatour better chaunged then kept. And I tell you this to thentent that ye maye the more clerely per¦ceyue, that Tyndale sholde not haue letted in ye tother place that he alleged in the fythe of saynte Iohn̄, I receyue no re¦corde of man / to chaūge the order of ye wordes wyth settyng in the artycle, and to haue sayed, the recorde I receyue not of man. ye and syth the artycle sygnifyeth the specyall kynd of recorde: rather then to do as he hathe done leue yt quyte out, as though god refused all maner wytnesse of man / he sholde rather haue translated yt, the chyefe recorde I re∣ceyue not of man / as hym self hath in ye .xiiii. of saynt Iohn̄ translated, the chyefe ruler of thys worlde commeth / where as in the greke is not this worde chyefe / but that he putteth [ B] yt in hym selfe bycause of the artycle, whyche he wolde not withdraw from the deuyll, te•••••• he shold haue mynyshed his honour. But he wythdraweth yt here from the wytnesse of god / bycause he wold take from god the witnesse of all trew crysten people, whyche by theyr trew bylyef do sette theyr sealys as wytnesses to the trewth of god.

Now yf he wyll contende and stryue wyth vs vppon the vygour & strength of this artycle the, or of his correspondēt in the greke / and brynge vs forth example in our speche or in the greke eyther, in whyche yt maye seme that those arty¦cles haue not alway that manr strength: all this shall no∣thynge 〈…〉〈…〉 all.

〈…〉〈…〉

Page clxxxviii

receyuynge. Now yt is not all one to say I take no recorde [ A] of man, & to saye I receyue no reorde of man. For the tone sygnyfyeth yt I care not greatly for yt, nor y Iwyll not go aboue yt. But the tother I receyue no wytnesse of man / sy∣gnyfyeth that I wyll not receyue yt but refuse yt though yt be offerde / or ellys a nother thyng whyche wyll not serue for Tyndales excuse, that is to wyt, I receyue none bycause no man o erth me none. But Cryste wythout sekynge for yt, was offerd the wytnesse of saynt Iohn̄ / whych Tyndale ma¦keth as though Cryste reicted, whyle he falsely translateth the wordes or our sauyour, and maketh hym say, I receyue as wytnesse of man.

Now shall I playnely shew you by many places of scry∣pture, that yt ys false that Cryste receyueth no recorde of [ B] man / and then may ye therby se that Tyndale hath transla¦ted false. Or yf he wolde blynde you wyth brabelynges vp∣pon the greke tong / ye shall at ye leste wyse {per}ceyue playnely, that he taketh the sentēce falsely. For these two be playne re¦pugnaūt, that god receyueth some recorde of man / and that god receyueth no recorde of man.

For Tyndale can 〈◊〉〈◊〉 saye here that Cryste spake yt there by the fygure called ypebole, as saynte Iohn̄ dyd where he sayed his wytnesse no man taketh, meanyng very few. Our sauyour hym selfe in the .xxliii chapyter of saynt Luke, whē he had shewed his apostles and other of his dyscyples that all thynge wrytē of hym by Moyses and the prophetes and in the psalmes, were and most be fullfylled / and theruppon opened theyr wyttes to the vnderstandyng of scripture, and sayed vnto hym, thus yt is 〈◊〉〈◊〉 & thus yt dehoued Criste [ C] to suffer and to ryse agayne from deth the thyrd daye, & 〈◊〉〈◊〉 penan̄ce and omyssyon of synnys sholde be preachd in his name amonge all nacyons begynnynge at Hierusalem he sayed vnto them forther, and ye are wytnesses of ••••••¦ges / & lo I wyll sende the promyse of my father 〈…〉〈…〉 but tary you in Hierusalem tyll ye be endewed wyth power rom an hygh.

〈1 paragraph〉〈1 paragraph〉

He sayeth also hymselfe 〈…〉〈…〉

Page clxxxix

[ A] ende. The new testament is full of those places / in which yt appereth playnely that men be the wytnesses of god. For though that hys treth is so iustyfyed in yt selfe, that yt ne¦deth no wytnesse neyther of man nor angell, as touchynge any nede that god hath for hym selfe: yeth syth he entendeth to worke the waye to mannes saluacyon, not by onely my∣racle (wherby he myght yf he wolde so wreste manes wyll to consent, that he sholde not fayle to byleue / or caste in to ye he•••••• such a lyght of vnderstandynge, yt he sholde not fayle to knowe euery artycle of the fayth) but also by a naturall waye ioyned thervnto / wherin the wyll of man maye by the labour of hym selfe wyth god in the captyuynge of his wyt, wyth helpe of grace in to the obedyence of the worde of god, somwhat indeuour hym selfe towarde his owne saluacyon [ B] by fayth: yt pleaseth god to vse in thys waye the wytnesse of men for a meane / as he sayth in the same .v. chapyter spe¦kynge of the wytnesse of saynt Iohn̄, where he sayth, there cord I take not of man, but I tell you this bycause ye shold be s••••ed / geuyng thē knowlege yt though his credēce hang not vppon the mouth of man, for he hath as he there sayth a greater wytnesse then ye wytnesse of saynt Iohn̄, yt is to wyt the wytnesse of ye father hym selfe: yet was yt ordeyned yt he shold haue also ye witnesse of saynt Iohn̄, & so afterwarde of hys euangelistes & apostles, ye & after yt of his other holy do¦ctours & sayntes of euery age, & specyally, ye wytnesse of his hole 〈…〉〈…〉ere & gyue redēce vnto them for a meane by god prouded, by whych man shold come to fayth for his saluacyō. Here ye {per}cey•••• yt not onely in other pla¦ces [ C] of holy scripture / but also in ye self same place yt Tindale brng••••h ••••••th hym 〈◊〉〈◊〉, wyllyng by hys false trāslatyng & false vnderstandynge, to make men wne that god taketh no maer wytnesse of man: it is clerely proued yt he neyther sayed nor 〈…〉〈…〉 aner / but that he receyued not hys 〈…〉〈…〉 use he had greater recorde then 〈…〉〈…〉 whyche hys father 〈…〉〈…〉 of hys father hym 〈…〉〈…〉 he receyued and accepted 〈…〉〈…〉 the wytnesse of man also, 〈…〉〈…〉

〈…〉〈…〉

Page cxc

whyche is the spyryte of trouth that 〈◊〉〈◊〉 ••••••••eth of the father, [ A] he shall bere wytnesse of me / and ye shall bere wytnesse also, bycause ye haue ben wyth me from the begynnynge.

And yet for bycause we sholde not by these wordes wene that he wolde haue no wytnesses of enne, but those onely that were wyth hym in hys owne tyme whyle he lyued here on erth: god sayth by the mouth of saynt Iohn̄ the baptyste in the .iiii. chapyter of saynt Iohn̄ the euangelyste: he that cometh from heuyn is aboue all, and testyfyeth: the thynges that he hath seen and herde; and hys testymony 〈…〉〈…〉 e∣ceyueth. who so euer do receyue hys ecorde hath putte hys seale thereto that god is trew. And what is that to saye but that euery trew byleuyng man is a wytnesse y god is trew.

And thus appereth it not onely that Tindale hath mysse translated and mysse construed these wordes of Cryste, I [ B] receyue no wytnesse of man, for the furnysshynge of hys he∣resye, by whyche he wolde take awaye the credene of Cry∣stes catholyke chyrche: but also ye se it proued by these wor¦des of saynt Iohn baptyte, that euery trew byleuyng man that byleueth goddes worde, is a good wytnesse of god and hys worde / whyche clerely proueth that Crystes catholyke chyrche is a very specyall wytnesse. For onely in that chyrch is the nomber of trewe byleuynge me••••••/and all that are fallen owte of that catholyke knowen chyrche are very false byleuynge heretykes.

And also syth our sauyour sayth, my cheyse ytnesse I take not of man / but yet I saye to you thys, that is to wy••••e the wytnesse of the good holy man saynt Iohn, bycause ye sholde be saued: it appereth that Tyndale refusyng all wyt¦nesse [ C] of man, is lykely to be one of those that for 〈◊〉〈◊〉¦nes ••••ue shalbe saued.

Now all be it that I haue in thys 〈…〉〈…〉∣uycted Tyndale of ma•••• 〈…〉〈…〉 by 〈…〉〈…〉∣uertynge the holy scrypture of god, as well in 〈…〉〈…〉 as in the sentence, for the settynge for th•••• ys yt 〈◊〉〈◊〉∣resye / takynge awaye the 〈…〉〈…〉 gyue to the chyrche of god, and the 〈…〉〈…〉 men are bounden 〈…〉〈…〉 doeth all thys bycause 〈…〉〈…〉 brynge men into the 〈…〉〈…〉 myth as I se that Tyndale 〈…〉〈…〉 pyet and wolde we shle 〈…〉〈…〉

Page cxci

[ A] handeled, I wyll a lytell stykke y lenger therin / to thentent that I maye make you the better and the more clerely per∣ceyue, that all that he sayth therin is eyther playne vntrew, or ellys suche parte as is trew proueth hys purpose false.

And for as mych as Tyndale is all in the worde of god / and wolde therby make vs wene that mēnys wordes sholde vtterly serue of nought, not so mych as for the wytnesse of goddys worde: ye shall vnderstande that where Tyndale sayth that the word of god clenseth mānys soule from false fayth, Io.v. ye be clene by reason of ye worde / yt is not trew that (as Tyndale wolde haue yt seme) the worde alone clen¦seth the soule from false fayth, no more then fayth alone as he wolde haue yt also seme, clenseth the soule fro synne. For bysyde the grace and goodnesse of god preuentyng mennys [ B] wyll, wyth offerynge man by ye herynge of hys word a gra∣cyouse occasyon of fayth / & bysyde mannys owne wyll wor¦kynge wyth grace towarde the captyuynge of hys vnder∣standynge, towarde the bylyefe of goddes worde / & bysyde the grace, ayde, and helpe of god workynge wyth mannes wyll towarde that obedyence, wheruppon foloweth ye grace that accōplisheth and perfayeth the full acte of belyuynge: bysydes all these I saye there helpeth towarde yt a nother thynge, wythout whych many a man sholde neuer haue cō∣men to yt / and that is bysyde the worde of god, the wonder¦full workes of god in oyage great and meruelouse myra∣cles, wythout whyche in 〈◊〉〈◊〉 a man sholde neuer haue byle∣ued that he had ben god / as hym selfe testyfyeth in the .v. of saynt Iho, sayeng: The workes whyche my father hathe [ C] geuen me to do: y same workes whyche I do, they be wyt∣nesse of me that my fathe sent me.

wyll ye se that Cryste putteth not all in hys worde, but ioyneth hys worke the ••••••yth. Here what he sayth in the .xv. chapyter of saynt Iohn̄. If I had not comen and spoken vnto them, they shold 〈◊〉〈◊〉 synne / but now haue they no¦thynge to cloke theyr syne wythall. He that hateth me ha∣teth my father. Now though thys be in dede trew, that yf 〈◊〉〈◊〉 had neuer comen and spoken to them, there coude not 〈◊〉〈◊〉 ben layed vnto them the synne of that 〈◊〉〈◊〉 〈…〉〈…〉 ere now 〈◊〉〈◊〉 when they refused to byleue on 〈…〉〈…〉 hated 〈◊〉〈◊〉 to shewe that hs onely 〈…〉〈…〉

Page cxcii

wroughte myracles amonge them for the profe of his word [ A] therfore he saith ferther, If I had not 〈◊〉〈◊〉 workes among them whyche none other man dyd / they sholde be wythout synne. But now they haue seen and yet haue hated both me and my father.

Thus haue I clerely shewed you that where Tyndale wolde haue yt seme, that goddes worde alone alwaye clen∣seth mennys soules from false fayth: he teacheth in that a false fayth / for the myracles many tymys helpe to the clen∣synge of mennys soules.

And lette Tyndale stykke well to thys poynt / for I en∣tende shortely to shew by this, that the miracles wrought in Crystes chyrche, clerely reproue all the false fayth that he & his mayster, & all theyr whole hondred sectes that are theyr ofsprynges preachen. [ B]

But fyrst where Tyndale sayth that goddes worde ys trew / & layth therfore the .xvii. of saynt Ion̄: no man sayth nay to y. And where he sayth forther, y godd{is} trewth depen¦deth not of mānys word: we wyll graute hym this, & mych more to then he loketh for. For I say ferther that the trouth of god dependeth not vppon goddes owne worde neyther / but is absolutely trew in yt self without any dependaūce vp¦pon hys word at all. And as yt is trew that Tyndale sayth, that goddes trewth is not trew bycause man so sayth: so is this trew also, that goddes trewth is not trew bycause god so sayth. But on the tothe syde lykewyse as this argument or cōsecucyon is trew, god sayth that who so byleue not his chyrch / is to be takē as a paynem, ergo that thyng is trew: so is thys consecucyon trew, Crystes chyrch ayth ye who so [ C] breke hys vow of chastyte synnet dedely, & who so holdeth yt for lefull holdeth an heresye / ego these two thyges be trew, and yet is neyther the ••••ye•••• of the chyrche the cause of the trewth of these two, nor the sayeng of Criste the cause of the trewth of the tother. But lykewyse as y I 〈◊〉〈◊〉 syt, yt must nedes be that he sytteth whyle I se hym syt / b••••••use I could not se hym sytte but yf he atte in dede / & yet he syt∣teth not bycause I se hym sythe, for 〈◊〉〈◊〉 sholde though I saw hym not / 〈…〉〈…〉

Page cxciii

[ A] vppon the trouth of hys dede. For though the worde of god can not be but trew, syth yf the thynge were not trew, god y is the trewth wolde not saye yt: yet is the thynge trew that god speketh / not bycause it is trewly spokē, but bycause it is trewly done. For treuth was the thynge in yt selfe, & treuth yt sholde haue bene, all had yt neuer be spoken. And thys I saye is trewe, touchynge the wordes and proposycyons by whiche god any thynge telleth to his creatures by wrytyng or wythout / leste Tyndale make vs here some sophystyca∣cyon, as though I spake of the great worde of god wherby all thynge is made, the sonne of god hym self one egal god wyth hys father and theyr holy spiryte.

If Tyndale aske vs now wherof serueth then the treuth of goddes wordes: I saye that yt serueth to make knowen [ B] or byleued amonge vs the treuth of goddes dede. For when god sayth, who so byleueth and is baptyzed and lyueth well after, or doth penaunce for his synne / shall for hys fayth & good workes be hyghly rewarded in heuen: though thys shall not be trew bycause god sayth yt, but bycause he wyll dot yt / nor he dothe yt not bycause he wyll saye yt, but he sayth yt bycause he wyll do it: yet hath he ordeyned that his worde shall be the way by whiche that trouth shalbe shewed vs / and that myracles ioyned vnto hys worde sholde make vs perceyue that yt is his worde, whereby wyth reason we muste nede be bounden to byleue yt / and it beyng byleued, we e by reason ••••unden to obey yt.

And this y therfore the waye that god hath taken from the begynynge, that is to wyt he hath from the begynnyng [ C] ioyned hys word with wōderfull workes; to make his word perceyued for hys awne.

Thus 〈◊〉〈◊〉 he in eury age before the comyng of Cryste. Thus dyd he in Cryste hym selfe, whose wordes he proued by hys wonderfull workes as hym selfe sayth in the .xv. of saint Iohn̄. Thus dyd e also by his blessed apostles, whose doct••••ne he 〈◊〉〈◊〉 by 〈…〉〈…〉. And thus hath he done 〈…〉〈…〉. For likewyse as when he sent his owne sonne, 〈…〉〈…〉 hym and hys doctryne decla∣〈…〉〈…〉 selfe suche as he was god made hym do myra∣〈◊〉〈◊〉 〈…〉〈…〉 then euer any dyd amonge 〈◊〉〈◊〉 〈…〉〈…〉 the sent his apostles & 〈…〉〈…〉 that

Page cxciiii

Cryste dyd, the countrees to whome they were sent, wolde [ A] haue went that they had lyed, and fayned suche fables them selfe: therfore Cryste caused them to do myracles in his na∣me before the people / as god caused Moyses to do before Pharao. And when the world was turned to hym; and that apostles were not sent about: then was the chyrch of euery tyme, the apostle to suche as were bore and came in to y worlde in theyr tyme / of whome suche as lyued and remay∣ned after theyr tyme / were in theyr stede lefte for the apostle that sholde teche & preche to those other that sholde be borne in to the worlde in theyr tyme, and so forth from age to age. And for bycause that they whyche from tyme to tyme come in to thys worlde, new borne fyrste of theyr flesshely father and mother, and after of god and theyr mother holy chyrche by the water and the spyryte, sholde be sure that theyr sayde [ B] mother the chyrche is Crystes apostle and techeth them the trewe doctryne, & neyther deceyueth them wyth false scryp∣ture, as doth the congregacyon of turkes / nor with false tra¦dycyons, as do the synagoges of iewes / nor wyth false ex∣posycions as do the false chyrches of heretykes: he causeth hys chyrche to do myracles styll in euery age, and to be dys∣cerned and knowen by the plentuouse workyng of goddys wonders by hym selfe wrought therin so many and so grete that no man can be ignoraunt the••••f, but he that wyll ney∣ther se nor here / or is so desperate and so sore set in an obsty∣nate malyce that he wyll to the deuyll wyllyngly, by doyng now as the iewes dyd of olde, and as Tyndale now doth of new / ascrybynge the myracles wrought by the goodnes of god to be done in goddes chyrch by the power of the deuyll. [ C]

And yet when Tyndale is so 〈◊〉〈◊〉 to tell vs thus / he tocheth nothyng thys poynte hyche I layed agaynst hym in my dyaloge / that yf hys ly were 〈◊〉〈◊〉 in, then shold•••• folow that of so ma•••• false chyrche f false heretikes, 〈◊〉〈◊〉 shold some suche myracles be wrought as well as 〈◊〉〈◊〉/syth yf that oure chyrche were a false chyrche, it 〈…〉〈…〉 one of the many. And yf he wyll saye that 〈…〉〈…〉 the greatest and the falseste, and therfore alse 〈◊〉〈◊〉 therin 〈…〉〈…〉

Page cxcv

[ A] they stretche from heuyn to hell: they haue not yet amonge 〈◊〉〈◊〉 all 〈◊〉〈◊〉 myracle done greate nor small; neyther by god nor deuyll.

And thys I shew you for the order of the thynge, that ye maye perceyie that the trewth of god is ustyfyed in it selfe, and dependeth not vppon hys worde, nor hys worde is not the cause of hys trewth: but by hys worde he sheweth hys trewth / and by his worde we byleue that he doeth it / and by hy ap••••••••es and euangelyses we byleue that he sayed it / a•••• by the chyrche of euery age folowynge, we be taughte and byleue that the eungelyes ad the apostles preched and taught partely by wrytynge partely by worde wyth∣out wrytynge, suche thynges as the catholyke chyrche of Cryste telleth vs to haue bene taughte by them. And by [ B] the myracles done in the same catholyke chyrche, we know that the same chyrche is the ey chyrche of god / and that the doc••••••ne of the same chyrch is reueled and tought vnto yt by the spyryte of god / and that all other congregacyons 〈…〉〈…〉

Page cxcvi

And therfore though yt be trew as in dede yt ys, that the [ A] trew doctryne doth proue the trew myracles, and false doc∣tryne proueth the false myracles / by which we be sure y the Crysten myracles be trew, & y paynyms myracles false: yet know we whyche ys that trewe doctryne, by the reason that the trew doctryne hath bene better proued and dayly ys bet∣ter proued, by mo and greater then euer was the false doc∣tryne or euer shall be to y worldes ende. For as our sauyour saith hym selfe: If I had not come & wrought workes such as no man ellys had done / they had bene wythoute synne. And he promyseth that his preachers shall do the same, and yet greater / and so dyd hys apostles, and his dyscyples, and hys holy doctours, euer synnys in euery age.

And as for false myracles / the catholyke chyrch of Criste [ B] as yt is taught by the spyryte of god, dyscerneth them well inough from the trew / and therfore yt dyscerneth and forbe deth the meruayles that appere in crystall stonys, and such other superstycyouse coniuracyons / and ys not moued any thynge to set by them, but condempne them though they be meruelouse / & hath the spyryte of god accordyng to Crystes promyse assystent, wherby yt bothe reecteth the supersty∣cyouse meruayles, and worketh y very faythfull myracles, for y profe of the trew faythfull doctryne and y trew marke and knowlege of Crystes very trew chyrche, syth none hath miracles but yt.

Now yf Tyndale wyll saye that the doctours of the ca∣tholyque chyrche haue not done miracles for euery poynt of theyr doctryne: I say no more dyd the apostles them selfe, though Tyndale saye yes, whych he shall neuer proue. But [ C] by theyr myracles they proued thm self trew preachers and goddes trew messengers / and that thynge suffysed for the profe of theyr whole doctryne. And so god hath done mira∣cles synnys for all hys sayntes in euery age / and that suffy¦seth to proue that theyr fayth was trew and the contrarye false.

And yf he saye farther that euery man in the catho∣lyque chyrch doth not myracles, nor euery doctour neyther: to that I answere that of many men teachyng all one fayth, yt suffyseth yf any one of them do myracles. For when the Iewes were in desert / euery man that was of the well bele∣uyng sort dyd not myracles / nor 〈◊〉〈◊〉 also dyd no miracles but Moyses dyd, & god wrought ōders among them self.

Page cxcvii

[ A] Nor when diuerse apostles went to gether / euery one of them dyd not alwaye a myracle by hym selfe. But syth they were all of one fayth: it suffysed for the profe of the techyng of them all, that any one of them dyd.

If he wyll saye that sometyme the doctours whyche we call holy sayntes, haue not all agreed in one / but some one hath sometyme thought in some one thyng otherwyse then other haue done: I saye that thys his sayenge is nothynge to purpose. For god doth reuele hys trouthes not alwayes in one manner / but sometyme he sheweth yt out at onys, as he wyll haue yt knowen and men bounden forthwyth to by¦leue yt / as he shewed Moyses what he wolde haue Pharao do. Sometyme he sheweth yt leysourly, suffryng his flokke to comen & dyspute theruppon / and in theyr treatynge of [ B] the mater, suffreth them wyth good mynde & scrypture and naturall wisedome, with inuocacyon of his spirituall helpe, to serche and seke for the treuth, and to vary for the whyle in theyr opynyons, tyll that he rewarde theyr vertuouse dy¦lygence wyth ledyng them secretely in to the consent and cō¦corde and bylyef of the trouth by his holy spirite qui facit vnani mes in domo, whyche maketh his flokke of one mynde in hys house, that is to wyt his chyrche. So yt in the meane whyle the varyaunce is wythoute synne, and maketh nothyng a∣gaynst the credence of the chyrch / excepte Tyndale wyll say that he wyll neyther byleue saynt Peter nor saynt Paule in any thynge that they teache / bycause that ones they varyed in the manner of theyr doctryne as appereth. But he shall neuer fynde that any of the holy doctours helde obstynatly, [ C] the contrarye of that thynge whyche the hole catholyque chyrch had in his tyme determyned for an artycle of ye fayth. For I dare surely saye that yf any so had done / he had repē¦ted and chaunged are god dyd any miracle for hym eyther quykke or dede.

And therfore as touhynge Tyndale and Luther & frere usken: this obtecyon wyll not excuse theyr obstynate he∣resyes, holden so styffely agaynste all the olde holy sayntes, whyle they saye now that freres maye well wedde nonnes / but yf they repent, and leue theyr heresyes, and do penaūs, and teache trouth / for by such meanes they may yet be fayn¦tes to, and so I 〈◊〉〈◊〉 god make them.

Now yf Tyndale wyll yet forther saye, that the chyrche yt selfe haue not 〈◊〉〈◊〉 in euery age vtterly byleued a lyke /

Page cxcviii

but that the chyrch in some age hath byleued otherwise then [ A] it hath in some other: I say that this can also nothyng serue his purpose. For what so euer Tyndale sye: neuer shall he proue the contrarye, but that god is at hys lyberte styll and euer styll shalbe, to teache hys trouthes more and more, as his pleasure shall be to haue thē known, and to gouerne his chyrche to hys pleasure in dyuerse ages after dyuerse ma∣ners, such as hym self lyste for to dyuyse / wherof his chyrch is by theyr hole consent sure. For ellys shall the spyryte of god assystent euer with them by goddes promyse, & ledynge them in to all trouth: neuer suffer his hole catholyke chyrch to consente thereto.

And yf Tyndale saye the contrarye of this / he muste also saye that Cryste hath broken hys promyse / and he muste al¦so tell vs, yt we be styll bounden yet vnto thys day, & euer [ B] shalbe bounden styll, to the law made by god and hys holy apostles at Hierusalē, whyche they made & sent out in wry∣tynge / where they forbode fornycacyon and eatyng y meate offred vp to idoles, & all meate of bestes suffocate or stran∣gled, and the eatyng of any bestes blood. whyche ordynaūs yf yt now stande, and that we muste now byleue that yt ys not now lawfull to do any of those thynges there forboden (as we muste in dede yf god were not for all that at his liber¦tye styll in the gouernaunce and teachynge of his chyrche, what he wyll haue byleued and what he will haue done) thē is quyte gone a good pece of theyr plesaunt preachynge of theyr euangelycall lyberty. For then where as they preache that every man is at lybertye to eate what he lyste / they leue no man at lybertye to eate a pore uddynge. [ C]

But hys chyrch is sure inough / by that they knowe well that theyr hole assent is not wrought wythout the spyryte of god assystent in hys chyrche. And that them selfe be hys very chyrche they be sure inough / by that they se hym specy¦ally present wyth them by hys contynuall myracles, whych fayle in all false chyrches y be fallen out of thys. All whych false chyrches thys trewe chyrche of cheryte Crystes proper badge / ceaceth not to sollycyte and labour to reuoke and re∣ceyue agayne into the porte of saluacyon and the hauen of heuen: excepte the deuyll by theyr dedly malyce, drowne them vtterly wyth dreuynge them downe into the dephe of indurate harte, thorowly perced with they pestylēt heresye.

And yet I say ferther, that thys obiection of dyuerse a∣tycles

Page cxcix

[ A] byleued by the chyrch in diuerse tymes wyll not serue the heretykes for theyr defence / syth that they teche suche thynges for trew, as not onely all the holy doctours and all the holy sayntes of euery tyme, but also all the hole chyrche of euery tyme, haue euer taughte to be false. Or ellys they muste shewe vs some one man at the leste wyse that in thys fyftene hundred yere before theyr dayes, hath holden for good and lyefull, that such persons as haue vowed chastyte to god, may ronne out of relygyon and wedde harlottes at theyr lybertye.

Now yf Tyndale wyll take holde of that y I haue sayd / that god is at hys lybertye to reuele a thynge when he wyll / and that he hath now reueled thys new artycle to hym and hys holy felowes: they must I say then proue vs by myra∣cles [ B] that they be goddes trewe messengers / for ellys why sholde we byleue them.

If he say that they proue it by scrypture, in that they pre¦che hys worde: I saye agayne the scrypture I knowe for goddys worde, but them I knowe not for goddys messen∣gers, bycause they wyll not he aknowen of all goddys wor∣des / for they wyll byleue no word of hys wythout wrytyng / and also his wordes wryten they mysconstrue. And therfore concernyng the worde of god wryten: the questyon lyeth bytwene vs, not vppon goddys worde but vppon the ryght vnderstandynge therof, wherin whyle all the olde holy doc∣tours be quyte agaynste them, we say now to Tyndale that of reason we maye not byleue hym. For in these poyntes wherin we vary / as for ensample that freres maye wedde [ C] nonnes: eyther ye scrypture is playne and easy to perceyue, or dowtuouse and harde to vnderstande. If it be playne & easy: we can not thynke but that amonge so many of y old, holy, wyse, and well lerned doctours / some one at the leste in all thys longe whyle sholde haue ben as able to perceyue it as Luther and he now so sodeynly. And on the tothersyde yf he saye that in that poynte the scrypture is darke & hard: then maye we wyth reason thynke that Luther and he and frere Huskyn to, maye as well mysse vnderstande it now, as all those holy wyse well lerned sayntes all thys fyftene hun¦dred yere. So that yet agayne we be come to the poynt, that Tyndale yf in hys doctryne dependynge vppon thexpo∣sycyon of scrypture he loke to be byleued, that freres maye wedde nonnes, agaynst the doctryne of all those olde holy

Page cc

doctours that in theyr exposycyons calle it abomynable le∣chery: [ A] he muste nedys do myracles as they dyd, or els must Luther or frere Huskyn or some one of theyr felowes at the leste.

For where he sayth in one place of hys boke agaynst me, that we maye requyre no myracles of them: yf he had sayd, bycause they can none do, I wold haue taken it for a fynall answere, and wolde haue troubled hym no more wyth that troubelouse questyon. But now bycause he sayth it nedeth not / and wolde it sholde seme that ye myracles which Cryste and hys apostles dyd, sholde serue for the profe of hys doc∣tryne: my conscyence can not suffer me to let hym go so.

For syth our questyon is not vppon Crystes & hys apo∣stles wordes, whyche theyr myracles proued trewe / but vp∣pon the exposycyon and vnderstandynge that Tyndale and [ B] Luther gyueth to them / whyche exposycyons all they that god hath euer hath synnes the apostles dayes hytherto by myracles proued to be hys trewe prechers, haue playnely taught to be false: Tyndale maye not saye for shame, but yt for hys doctryne taughte by those exposycyons, yf he wyll be byleued agaynst many prechers proued trewe by many myracles, he must do myracles to / or ellys yf we byleue hym before all them, we be mych more then madde specyally but yf some of hys cōpany and felowes in hys heresye dyd some myracles for hym, whyche our lorde be thanked he suffereth no false chyrche of heretykes to do, but hys owne catholyke chyrche alone.

And now in suche thynges as god seeth moste nede, and the heretykes moste busy to assaute hys chyrche: there doth [ C] he moste specyally fence in hys chyrche wyth myracles. As in the reuerence of ymages, relykes, and pylgrymages, and worshyppynge of sayntes, and hys holy sacramentes, and moste of all that holy sacrament of the auter hys owne bles∣sed body, for whych maner of thynges he hath wrought and dayly doth many wonderfull miracles / and the lyke of those that he wrought in the tyme of hys apostles, to shewe and make profe that hys catholyke chyrche is hys perpetuall apostle, how many nacions so euer fall therfro, and how ly∣tell and small so euer it be lefte.

And therfore we saye not as Tyndale bereth vs in hand, that the trouth of god dependeth vppon the multytude of mennys mowthes: but that the catholyque chyrche illu∣strate

Page cci

[ A] wyth the myracles of god, and taughte by the spyryt of god / is set vppon the hygh mountayne of the stone that is Cryste / and therfore can neuer be hyd, but that the myra∣cles whyche god euer worketh and euer shall worke therin, doeth and shall make the lyghte of the doctryne shyne and shewe the ryght waye to heuen.

And these myracles hath god often wrought to the con∣uersyon and amendement of iewys and heretykes / & often to the confusyon and burnynge vppe of obstynate iewes & heretykes, wyth the begynnynge of theyr hell euyn here in erthe.

Now Tyndale denyeth not but that there be and haue ben suche myracles / but he sayeth that they be done by the deuyll. But then saye I that in hys so sayenge he is worse [ B] then euer was the deuyll. For the deuyll durste neuer say so myche hym selfe, as dyd the iewes and nowe Tyndale saye.

But when he sayth it / I saye yet agayne he must shewe me why there be no myracles amonge all hys false chyrches of heretykes / or ellys to calle the trew myracles of god done in the catholyke chyrche of god false illusyons of the deuyll, is a worde well able alone to proue hym selfe a deuyll.

Now yf Tyndale wyll saye that the turkes haue myra∣cles amonge them as well as our chyrche: I maye denye it hym by his owne rule, but if he proue it by playne scripture. But now yf I graūte it hym, yet shall it not serue hym. For I may proue hym by playne scrypture that there be neyther none suche, nor so many done amonge them as these be that be dayly done in Crystes catholike chyrch. For our sauyour [ C] sayth yt hys owne myracles passed all that had ben before / & that yet hys apostles and dyscyples and hys faythfull byle∣uynge folke,* 1.2 shold do as greate and greater. And we se that in the catholyke chyrche god hath done and dayly doeth for hys sayntes, bothe whyle they were here and after theyr de∣partynge hense / and hath also done and dayly doeth at dy∣uerse ymages and pylgrymages, as greate myracles in con¦fyrmacyon of our fayth in that behalfe, as euer he dyd in the tyme of the apostles. And therfore am I very sure that ney∣ther paynyms nor turkes be able to matche our chyrche in myracles / but that ours as farre passe all theyrs yf they ha∣ue any, as euer the myracles of Moyses passed the wyche∣crafte of the egypcyan iuglers. And of thys am I as sure / as that ye false chyrches of heretykes do no myracles at all.

Page ccii

Forther more as for miracles or meruayles done among [ A] the Turkes or Saracenis, syth Tyndale is not yet as farre as I know cyrcūcysed, nor professyth not hym self a Sara∣cene, nor I know hym not very surely for a Turke but for an heretyque: I shall not greatly nede to dispute with hym vppon myracles done amonge the Machometanys / but (whyche were as good as to do that he doth) let hym go cyr¦cumcyse hym self, and then come agayne and speke for Ma¦chomete and his men, and I shall answere hym forther for theyr miracles. But in the meane tyme whyle I know hym but for an heretyke: yt is inough to tell hym that among all ye false chyrches of fals heretikes there be no miracles at all. But god worketh hys miracles in his trew chyrch, to shew his trew chyrche, that is to wyt his trew apostle. And then his trew preacher knowen / that is suffycient for all his prea¦chynge, [ B] and to proue that he doth teache & expoune the scri∣pture after the ryght vnderstyng tought and inspired by the spiryte of god, sent to dwell wyth his chyrche for euer, accor¦dynge to Crystes promyse / and therfore shall not nede n partyculare miracles vppon artycle, for Cryste vsed not that hym selfe.

And thus in this myne answere to his one chapiter, which he so gayly florysshed, that he had went the glyteryng ther∣of wold haue made euery mannys yies so adased, yt no man sholde haue spyed his falshed and founden oute the trouth: I haue is suche wyse confounded hym and all his hole do∣ctryne vtterly / that yf I neuer wold wryte one worde more, yet sholde he neuer agaynst this alone defende his deuelysh doctryne whyle he lyueth, and take all the deuyls in hell to [ C] helpe hym.

whyther the apostles left aught vnwriten, that is of necessyte to be byleued.

WE be come now good crysten reader vnto that mater, whyche is vndoutely one of the moste specyall poyntes that are in de¦bate bytwene these heretyques and vs. For vppon thys questyon hangeth all theyr whole hold, in the destruccyō of ma¦ny holy thinges byleued and obserued in Crystes catholyque chyrche.

Page cciii

[ A] For yf we speke of fastynge the lent or other holy vygi∣les: they saye we fynde yt not in scrypture. If we speke of kepynge the holy daye: the saye the scrypture appoynteth none. Iewe speke of worshyppynge the sacrament of the au¦ter: they saye yt is not commaunded in scrypture / and so of euery good thynge almost in lyke wyse. For in this poynt they ende not. It serueth them but for a steppe forwarde. For after tyme that they haue sayd this ones, that euery ne¦cessarye thynge is wryten / all be yt that they say therin false and are neuer able to proue theyr sayeng trew as ye shall se anon: yet when they be cōfuted and concluded openly ther∣in, they dyssymule shamefully theyr confusyon / & makynge then as though theyr parte were proued, they runne on far¦ther & wyll here no more therof / but denye also the thynges [ B] that be well and playnly wryten in holy wryt in dede.

As for ensample when we saye that confyrmacyon, prest¦hed, and matrymonye, be holy sacramentes: Tyndale sayth naye / for he sayth yt is not wrytē in scrypture. we shew hym playne scryptures for them, of grace geuen in them by the imposycyon of the handes by the wordes of saynte Poule / and Tyndale laugheth his wordes to scorne, sayeng it was but a maner of the countre, as a man layeth his hande vp∣pon a boyes hed whē he calleth hym good sonne. And as for matrymony / he sayth that saynt Poule mente not in suche wyse / and that he can make as good a sacrament of salte, of musterd seed, of a kaye, or of a nette.

So that as I saye byleue them onys in this, that we be bounden to byleue nothynge but the onely scrypture / and [ C] take awaye the credence ••••o the catholyque chyrche, as though that god leuynge his onely scrypture therin, hadde broken his promyse and taken his spyryte therefrom: ye ve¦ry scrypture yt selfe shall serue euery folyshe heretyque for a bable.

Now for as mych therfore as ye mater of thys chapyter, wherin Tyndale as he dyd in the chapyter laste before in whyche I haue playnely confounded hym, gooth abowte agayne to take awaye the credence of Crystes catholyke chyrche / whyche onys fallen awaye, the credence & the feute of scrypture and all gooeth wyth it (For bothe wolde euery secte of heretykes wreste it vnto theyr owne e••••ours / and as saynt Austayn sayth, saue for the chyrche we knowe not the holy scrypture of god fr•••• vnholy wryynge of man): I re¦quyre

Page cciiii

the reader to cōsyder well what he readeth, and passe [ A] it not ouer sodaynly, but aduyse it sadly / and I dowte not then but he shall playnely se that Tyndale shall in this cha∣pyter as solemply as he setteth forth, take a shamefull fall. Here now therfore what he sayeth.

Tyndale.

But dyd not the apostles teache ••••ght by mouth that they wrote not. I an∣swere, because that many taught one thynge, and euery man the same in dy∣uerse places and vnto dyuerse people, and confyrned euery sermon wyth a son¦drye miracle: therfore Cryste and his apostles preched an hunderd thousande sermons, and dyd as many myracles / whyche hadde ben superfluouse to haue bene all wryten.

More.

Now consyder good reader that Tyndales purpose is, to proue vs that the apostles wrote all that was of necessyte [ B] to be done or to be byleued. And remember that as yet he doth but tell vs that they dyd so, and proueth it not yet / but he wyll anon full worshyppefully. But in the meane waye marke me this fyrste, that he sayth that Cryste and his apo∣stles dyd cōfyrme euery sermone with a sondry miracle. For tyll he proue me that by scrypture / I denye yt playnely. For syth neyther scrypture teacheth yt, nor the catholyke chyrch preacheth yt, nor any reason proueth yt: I maye well and boldely denye yt, and so I do.

For I se well his falsed for whych he fayneth yt. He seeth miracles wrought by god plentuousely in hys chyrche, and that thereby his chyrche and the fayth therof is confermed / and therfore to brynge at the lestewyse some parte therof in questyon, he wold saye that we fynde not specyall miracles [ C] done for euery poynte. But I say no more dyd the apostles neyther, nor Tyndale shall neuer proue yt. For yf he wyll proue me that / he muste proue me trew, not onely the thyng that hym selfe sayth, whych is more then euer he shall proue trew / that is to wyt that they proued euery sermon wyth a sondry miracle / but also that eyther they neuer preched but one artycle in one sermone. Or yf they preached many / he muste then proue me two thynges / one, that they cōfyrmed that sermon wyth as many miracles as they preached poyn¦tes / a nother that they shewed the people that the miracles whyche they then dyd, was so many miracles for so many poyntes / for ellys myght all those myracles be done for the profe of one of those poyntes, and all the remanaunt vnpro¦ued.

Page ccv

[ A] For yf Tyndale wyll say that thinge neded not for as mych as any one miracle suffysed to proue them all, syth yt proued hym a trew preacher: then shall Tyndale say o the thynge that I wolde haue hym saye / for then hym selfe pro¦ueth that it neded not that they sholde proue euery sermone wyth a seuerall myracle made amonge one people / nor per¦aduenture any one sermone neyther otherwyse then as by miracles shewed at other occasions bysyde theyr sermons, they proued them selfe holy men and goddes messengers. For we fynde many miracles done by them at suche tymes as they were not makynge of sermons. And yet when they dyd them in Crystes name / we finde not alway that they ad¦ded a specyall artycle of oure faith, whyche specyaltye they wolde haue by that miracle confermed.

[ B] And thus ye se that hre he affermeth one thinge that he shall neuer proue / whych thynge yet I wolde not vouche safe to speke of, sauynge that he doth it of an euill purpose. For hys mayster Martyne Luther when Erasmus layed agaynste hym for mannys fre wyll the doctrye of the olde holy saynts, whose fayth was approued by miracles: layed agaynst hym agayne, that though they dyd myracles, Eras¦mus yet coulde not proue yt any of them dyd a myracle spe∣cyally for that artycle and therfore he wolde haue that arty¦cle seme vnproued as for any myracle. And this way taketh Tyndale now for the selfe same ••••tnt / & therfore fayneth that the apostles confermed euery sermone wyth a sondrye myracle. But I dowte not but that yf we sholde bydde Tyn¦dale here or Luther hym selfe, proue vs euery artycle of his [ C] fayth whych he wolde we sholde wene were ye fayth that the apostles preached / yf we sholde I say dyd them proue vs, yt the apo••••les conf••••med euery artycle therof by a sondry my∣racle: they shold seeke in scrypture tyll theyr eyen were ••••••¦ete they ••••••••de it.

More••••er Tyndales wordes fyghte to gether, and one 〈◊〉〈◊〉 can not agre wyth an other. For yf these wordes •••• trew that they preued euery sermon with a sondry myracle / 〈…〉〈…〉 false that he sayth here also, that is to wyt of ••••ra¦cles, 〈…〉〈…〉 be wryten as nedeth.

〈…〉〈…〉 that Tyndale sayh, that thapo••••le 〈◊〉〈◊〉 〈…〉〈…〉

Page ccvi

miracle: yt foloweth that euery necessary poynte that they [ A] preached, they dyd proue by miracle. Then ferther yf eue¦ry necessary poynte that they preached they preued by mi∣racle, bycause yt was nedefull yt yt sholde be, for credence to be geuen to that point for our soules helth: it was nedefull then for the cōseruacion of the same credence, yf the credēce coulde not be kepte wythout wrytynge, that of euery suche necessary poynt of fayth and necessarye doctryne of theyrs, wythout whych byleued we canne not be saued / there were one miracle wryten at the leste. But there ys not of euery suche artycle one miracle wrytyn: ergo yt is not trewe that Tyndale goth aboute to proue, that the miracles as many be wryten as nede / and that euery necessary thynge is wry∣ten. And veryly yf euery thynge that we sholde necessaryly byleue, had ben thentent of god to haue it put in wrytynge / [ B] and that yt hadde ben also necessary that euery poynt were preued by one miracle / and not suffycyent that the prechers were proued by miracles them selfe, & therby their doctrine to be byleued: yt were very probable then, both that ye wry¦ters wolde haue wryten some thinges mych more open and playne thē they aue done / and also that of euery necessary poynte of fayth, they wolde haue wryten one miracle at the leste. But now syth god entended not to gyue his new lawe by bokes, but specyally by the necessary poyntes therof wry¦ten in mennys hartes / wherof hym selfe wolde be the specy∣all inwarde mayster: he hath prouyded yt scrypture to serue for parte, but not to serue alone for all. And syth suche my∣racles as be wryten therin, suffyse to proue ye apostles god∣des trew preachers / and therfore neded not myracles to be [ C] wrytenfor euery poynte of theyr preachynge: no more ne∣ded there to be myracles done for euery poynt of theyr prea¦••••••ge.

And for farther profe therof / hew many thynges, prea∣ced the apostles by theyr pystles, wyth whyche we rede not that they sente by the messengere for euery poynte a myracle.

And thus good readers here ye se fyrste that thys poyn of Tyndales preachynge muste be better proued / whyche poynt thus reproued, answereth and reproueth clerely dy∣•••••••• other places of hys boke hereafter. But yet is i 〈◊〉〈◊〉 o e consydered & wayed in hys wordes yt he sayth, 〈…〉〈…〉substauce in generall of euerythynge ••••••••ssary to 〈◊〉〈◊〉

Page ccvii

[ A] soules hesth, both of what we ought to byleue, and what we ought to do / 〈◊〉〈◊〉 wryten. So that what so euer we ought to byleue or do, that same is wryten expressely / or drawen of that whyche is wryten.

More.

In these wordes though I fynde lakke of trouth / yet I sumwhat alow hys wyt / as our sauyour sayed by ye wykked bayly,* 1.3 whyche though he played the false shrewe for hys mayster / prouyded yet wylyly sumwhat for hym selfe. And so playeth Tyndale here. For now that he playnely percey∣ueth that the doctryne is playnely false, whyche hys may∣ster Luther & hym selfe to, haue taught so playnely bytwen them all thys whyle / that is to wyt that there is no necessa∣ry trouth to be byleued, but yf it be proued by playne & euy∣dent scrypture: now cometh Tyndale and seeth that they [ B] shall be put to flyghte and fayne to runne awaye / and ther∣fore wylyly prouydeth a startynge hole, steppynge from playne and euydent scrypture theyr old specyall playne euy¦dent wordes, vnto darke debatable termes of generall pyth and substaunce, and of drawynge out and deducynges and dependynge vppon scrypture / vppon euery whyche worde he maye make an argument when it cometh to the poynte.

But yet yf he wolde honestly stande to hys taclynge in thys poynt, and gyue vs ye lyke lybertye that hym selfe wyll take / and neyther vse false deduccyons of hys owne, nor re∣fue our deduccyons yf we deduce them well: we wolde ne∣uer fynde faute in thys poynte. But now let vs deduce a thyng neuer so strayght, it can not be alowed. Let hym selfe drawe it neuer so farre a wry / yet wyll he swere yt it is ryght [ C] inough. I shall gyue you for the more clerenesse one ensam¦ple of eyther syde.* 1.4 we saye that syth our sauyour hath hym selfe promysed in the gospell, that hym selfe and hys holy spyryte shall be wyth his chyrche all dayes vnto the ende of the worlde: yt foloweth say we therof, that hys chyrch shall neuer fayle as longe as he worlde lasteth.* 1.5 And bycause our sauyour sayth in lyke••••••e, that hys holy spyryte euer aby∣dynge wyth hys chyrche, shall teche his chyrch all thynges, and lede them into euery trouth, and put them in remem∣bra••••••e of all that he hym selfe had or wolde say vnto them: we deduce theruppon yt he wyll not suffer hys chyrche fall in to the erronyouse bylefe of any dampnable vntrouth / but lede them into the touth yt is the cōtrary of that vntrouth. And syth 〈…〉〈…〉 the holy g•••••••• shall wryte vnto you

Page ccviii

all thynges, nor shall wryte you all trouth / but shall lede [ A] you into all trouth: we deduce theruppon that the bylefe where into ye spiryte of god ledeth vs and planteth it in our harte, is as good and as sure to saluacyon of oure soules wythout any wrytynge at all, as yf it were wryten in parche¦ment wyth golden letters and Crystes owne hande.

Here haue I shewed you a sample of oure deduccyons / whyche I truste euery man may se that we draw it not farre of, but that the scrypture well and clerely maynteneth oure deducynge therof. And the sample also that I shew you ser∣ueth mych for our mater agaynst Tyndale, that contendeth and laboreth to proue that we be bounde to byleue nothyng but goddys promyses / and here he seeth that god promysed not to put all thynge in wrytynge, but that the holy gooste sholde teche vs by ledynge vs into euery trouth. [ B]

Now shall I shewe you a sample of Tyndales deduc∣cyon vppon scrypture, whyche as god wolde he bryngeth forth hym selfe in thys same present chapyter, to the entent that ye sholde not lakke a shew / wherby ye shall se how play¦nely he proueth hys holy doctryne by the holy scrypture.

The scrypture sayeth, loue thy neyghbour as thy selfe. Now vppon this texte deduceth Tyndale, that women may crysten and consecrate the body of Cryste and saye masse to. How other men wyll alowe thys deduccyon I can not tell. But lest they that lyke it not, myghte happe to wene that he sayth it not: I shall reherse you hys owne very wordes.

Tyndale.

They wyll happely demaunde where yt is wryten that womē sholde baptyse. Veryly in this commaundement, loue thy neyghbour as thyselfe / yt is wry¦ten [ C] that they may and ought to mynistre not onely baptisme, but all other sa¦cramentes also in tyme of nede, yf they be so necessarye as they preache them.

More.

Lo syr here ye se that yf the masse be so necessary as the chyrche techeth / whyche sayth and hath ordeyned that it is necessary to be sayd vnto the parysshe at the le••••e wyse euery sondaye: yf the preste be not at home, then some good wyfe maye for a nede steppe to the awter and saye masse in hys stede / bycause the scrypture sayth, lue thy neyghbour as thy selfe.

what is there that these folke maye not proue by sc••••p∣ture / yf they may deduce it thus and haue theyr deduccy•••• alowed. Or a made as good deduccyon as thys, and y••••••••••

Page ccix

[ A] no thanke. For he thoughte that bycause of the commaun∣dement,* 1.6 thou shalt honour thy lorde god / he myghte & was bounden to set hys hande vnto stayeng and kepynge vp of the arche of the testament that was aboute to fall. But god taughte other men by that mannys sodayne deth / that he was to malapert to medle wyth yt kynde of goddys honour that was not mete for hym. And Tindale bycause a woman muste loue her neyghboure as her selfe: wyll haue her not touche the arche but the blessed bodye of god, and bodely cō¦secrate yt her self / which neyther the blessed mother of Crist, nor ye hyghest angell in heuen, durste euer psume to thynke, bycause god had not appoynted them to that offyce. Suche deduccyons vppon scrypture made they of lykelyhed that toke vppon them in the old testamēt more then theyr parte [ B] cam to / as Chore and Abyron, and the kynge Ozias,* 1.7 that wolde nedes playe the preste and encence god hym selfe / for whyche honorable seruyce our lorde sent hym shame and sorow.

Now yf Tyndale aske me why a woman maye crysten & not cōsecrate syth both be sacramētes: I can answere hym the comen answere, that though both be necessarye / yet both be not lyke great nor lyke necessarye. For both is there grea¦ter reuerence to be had to the sacramēt of Cristes body, then to the sacrament of baptysme, and yet is baptysme of more necessyte then the tother, syth that or faute of baptysme sal¦uacyon fayleth and not forfaute of housell. But as for my parte I wold geue hym none answer to that question, other then the ordynaunce of goddes spyryte / whyche I se yt god [ C] hath taught his chyrche, and ellys wolde he not suffer them to byleue that yt were well done, wherof no man is boundē to geue a precyse cause. But yt were ouer mych boldenes to thynke that we coulde precysely tell yt cause of euery thynge that yt pleaseth god to deuyse / though Tyndale and his spi¦rituall sort will not oba goddes byddyng, tyll them self as he sayth haue enserched & founden the very full cause why.

It is to me for all Tyndales deduccyon a greater que••••y¦on yet, sauyng for the custume of Cristes catholyke chyrch why a woman may crysten, then why she may not cōsecrate. For surely syth god sent out onely men to baptyse: I wolde set no woman thereto for any nede, no more then to be a con¦fessour, and ••••••oyle men of theyr synnys for ned/sauynge yt I se ye one euer 〈…〉〈…〉 where in Cristes hoe chyrche,

Page ccx

and the consent of holy sayntes approuynge and allowyng [ A] the same. And in consecratynge neuer woman dyd yt / nor good man byleued that any woman myghte do yt. whyche bylyef yf yt were false: I doute not but the spiryte of god te¦chynge his chyrche, wolde ere this haue led his chyrche into the contrarye trewth accordynge to Crystes promyse.

But now as I say ye se by Tyndales ensample, for what entent and purpose he putteth in his deducynge & drawyng of articles of the fayth out of the scrypture / wherein he may as well byleue what he wyll and take what he lyste, not of y tradycyon of Crystes catholyque chyrche, but of the trady∣cyon of Martyne Luthers lemman / as frame hym selfe a fayth by a deduccion of scripture deduced in such a fashion.

In the same manner he draweth out of scrypture in hys boke of obedyence, and in thys boke also, that a frere may [ B] marye a nonne by the authoryte of saynt Poule. For beyng asked where he fyndeth yt in scrypture / he sayth yt is wry∣ten in these wordes to Timothe,* 1.8 a byshoppe muste be vnre¦prouable and the husbande of one wyfe. And in the wordes of saynte Poule,* 1.9 there shall come false prophetes that shall forbede maryage. And in this texte also,* 1.10 yt is better to may then to burne.

Is not this conclusyon trow ye well deduced? In ye fyrst bycause saynte Poule dyd putte in this word one, to forbyd and exclude any mo then one: Tyndale deduceth that a bys¦shoppe muste nedes haue one / and thereby maketh saynte Poule false in a nother place, where he counsayleth & wys∣shyth that he sholde rather haue none.

In the seconde texte bycause saynt Poule condēneth thē [ C] that wolde saye, yt were not lawfull for any man to mary: Tyndale deduceth that euery maye mary, though hym self haue made vnto god a contrary promyse byfore / & myght as well deduce yt no man maye be forbode to mary, though he haue a wyfe all redy. For the frre is as well and as clere¦ly forboden to mary by the scryptures, that forbedeth hym the breche of his vowe: as is the man forbodē to mary that hath a wyfe all redye.

And vppon the thyrde texte, bycause saynt Poule sayth that yt is better to mary thē to burne: Tyndale deduceth yt it is better for a frere to marye, then to forbere lechery / & cō∣sydereth not that when he breketh his vow and weddeth an harlot, then he burneth both bodye and soule, fyrste hete in

Page ccxi

[ A] fyre of foule fylthy luste, and after thys worlde in euerlas∣tynge fyre of hell. Is not thys conclusyon worshypfully de¦duced vppon scrypture? It is meruayle that he deduceth it not rather vppon ye texte that he speketh of here: Loue thy neyghbour as thy selfe / and vppon thys texte also: Do to a∣nother as thou woldest be done to thy selfe. These haue yet some better colour for Luther and hys lēman / and I doute not but he wyll fynde them at laste, and saye that hys ma∣ryage is grounded there, bycause he loueth her wyth suche a lewde lousy loue, as the lewde lousy louer in lechery lo∣ueth hym selfe / and is so ryghtuousely dysposed, yt he wyll neuer desyre that she shall lye wyth hym, but whē he is euen as well content that hym selfe shall lye wyth her. Thys that we saye now in sporte / he wyll saye ones in erneste I war∣raunt [ B] you.

Now for the declaracyon of hys purpose, in drawynge & deducynge of thartycle of theyr faythlesse fayth out of scryp¦ture of god, these ensamples suffyse / and therfore I shall procede farther.

Now nexte he cōmeth to the purpose, to proue you that euery necessary thyng that we be bounden eyther to byleue or to do is wryten in scrypture. And now harke I praye you how properly the good man proueth it. These are hys wordes.

Tyndale.

For yf that I were bounden to do or byleue vnder payne of losse of my soule, any thyge that were not wryten nor depended of that whyche is wryten: what olpe me the scrypture that is wrytn.

[ C] More.

Lo here is hys fyrste argumēt that he setteth forth in the fore fronte of the feld, as a specyall stronge bande. whyche argument who so wll aduye and consyder: yf hym selfe haue wyt, shall playnely saye that it commeth out of a mad manns mouth.

For by thys ••••afon tyll the gospellys were wryten, euery man myght haue refused all the doctryne of Cryst in euery poyt that was not wrytē in ye scrypture before his day, nor drawen out therof by a lytell streyghter lyne then Luther draweth his. And when Cryste taught them the counsayle of virgi••••t and any other holes•••••• thynges aboue the perfeccyon of theyr olde lawe: they myght haue sayd; shew me tys in wrytyng. And then yf he had answered that hym

Page ccxii

selfe beynge suche as he was, and for suche testyfyed by wry∣tyng, [ A] and by the worde of hys father, and by hys owne won¦derouse workes, owed to be byleued of them in euery thyng vppon payne of the losse of theyr soules: they myghte haue sayed agayn as Tyndale sayth now / yf we be boūden vppō the payne of losse of our soules to beleue any thynge that is not wryten nor dependeth of that whyche is wryten, what holpe vs the scrypture that is wryten? Thys tale of Tyn∣dales myghte they haue tolde vnto Cryst hym self, agaynst the sacrament of baptysme & the sacrament of the awter to.

* 1.11Now when saynt Poule in his pystle to the Corynthyes sayed, I wyll order the remanaunt when I come my selfe: they sholde by Tyndales reason haue sent hym hys pystle agayne and saye / If we shall be bounden to do any thynge vnwryten, what auayleth vs all that euer thou wrytest? [ B]

But there nedeth no places of scrypture to thys blasphe¦mouse foly of Tindale spoken agaynst ye scripture / bycause god hath taught & left some parte of hys pleasure wythout scrypture. For yf a man wryte certayne rules to hys hows∣holde seruaūtes, and yet gyue them certayne besyde by his owne mouth, such as peraduenture shold nede no warnyng in wrytynge, bycause the cōtynuall vse and exceryse of thē coude not suffer them to b forgotten (in whych kynde of cō¦maundementes be the blessed sacramentes so dayly vsed in Crystes chyrch, that forgoten they can not be, nor lefte they shall not be for all the besynesse that these heretykes the de∣uyls doctours can make) yf thys lordes seruauntes were so wyse to lerne thys lesson of Tyndale and saye, naye syr and ye leue these thynges vnwryten then a strawe for all that ye [ C] haue wryten: myghte not the mayster saye that hys menne were a sorte of malaperte folysshe knauys. And thys is as ye se Tyndales fyrst reason, wherwyth he full properly pro¦ueth vs that the apostles wrote al togyther that euer we sholde be bounden to byleue. whyche reason ye se your selfe is not worth one ysshe / but r••••her a playne nreasonable blasphemy, folysshely spoken agaynst the criptu•••• of god / whych he sayth serueth for nought yf god byn•••• vs to by∣leue any worde of hys bysye.

Now let vs procede to the seconde / why•••• is I promyse you very seconde, fo any frute that ye shall fyn•••• therin. These are hys worde.

Page ccxiii

[ A] Tyndale.

In as mych as Cryste and all his apostles warned vs, that false prophetes shold come with false myracles, euen to deceyue the electes yf it were possible: wherwyth sholde the trew precher confoūde the false, excepte he brought trew myracles to confounde the false, or ellys autentique scrypture of full authoryte all redy amonge the people.

More.

Grete cause haue we to gyue thanke to god / whose good∣nesse wresteth the tonges of heretyques and maketh them there speke most agaynst thē selfe, where they wene to speke for them selfe the beste, as he serueth Tyndale here. For these be the wordes that I wolde haue wysshed hym to say. For where he meaneth that all must be wryten bycause that ellys there were nothynge that coude confounde false pro∣phetes [ B] that sholde come and shewe false myracles, excepte the trewe prechers sholde shewe trewe myracles agaynste them: I answere to Tyndale two thynges. The fyrste is that it is playne false that Tyndale taketh for a playne truth / that is to wyt that the trewe prechers coude haue no thynge to confounde the false prophetes that sholde come wyth false myracles, but yf all the trouth were wryten in scrypture autentyque amonge the people. And that yf it so were / then the trewe precheours had inough wythout trew myracles to confounde the false prophetes bryngynge false myracles. The seconde thynge that I answere hym wyth is thys / that yf it were trewe that he sayeth, that wythout myracles nothynge wolde suffycyently serue in suche case, excepte that euery necessary thynge were wryten in auten,+tyque [ C] scrypture: yet syth hym selfe confesseth that trewe myracles myghte in suche case suffycyently serue the trewe precheour, and confounde the false, and saue the fayth vp ryghte / and that he can not saye but that god is able to do them when so euer he lyste, and wyll neuer leue hys chyr∣che destytute of helpe and comforte necessary, and therfore in suche necessyte wyll not fayle to do them: Tyndale must nedes agre (be he neuer so lothe to comme to it) that god hath no necessyte for auoydynge of suche parell, to prouy∣de that hys chyrche sholde haue euery necessary thynge delyuered vnto them, and euer more kepte wyth them in autentyke scrypture / whyle hym selfe by hys promyse wol∣de euer dwelle wyth them, and hadde for the profe of theyr fayth agaynste false prophetes and theyr false myracles,

Page ccxiiii

the myghtye meane of trew myracles, and oute of measure [ A] greter in his owne hande. whyche meane of miracles for ye trew profe of his worde among mortall menne / is and hath bene and euer shall be, the fynall peremptorye stoppe a∣gaynste all contradyccyon.

This secunde answere is open and playne inough in yt selfe. And for as mych as the fyrste appereth not peraduen∣ture so fully playne at the fyrste syght / I shall make yt cle∣rer. when Tyndale sayth that excepte all were wryten that we be bounden to byleue or to do, there were ellys nothyng saue miracles to confoūde false prophetes that sholde come with false miracles: ye perceyue well that he prosupposeth that yf euery such thyng be wryten in autentique scripture, then wythout myracles the mater is saue inough / and the trew preachers able inough to cōfounde the false by the scri¦pture [ B] alone. For but yf he saye so, he sayth no more for the alledgyng of scrypture then for the alledgynge of the fayth wythout scrypture.

Now Tyndale tellynge vs thus / we muste fyrst wyt of hym whych false {pro}phetes he meaneth, Paynyms, Turkes, or heretikes. If he meane Panynyms or Turkes, thē goeth he very farre wyde / for the trew preachers can not cōfounde them wyth our autentyke scrypture / for yt is not autentyke amonge them, but they saye that yt is false. If he meane he¦retykes, he goth almoste as farre wyde / for they wyll also when they lyste denye for holy scrypture any parte of holy scrypture that proueth agaynste theyr purpose / as they de∣nye the boke of Machabees, bycause yt proueth purgatory and prayours for them that are dede / and denye the pystle [ C] of saynte Iamys, bycause yt reproueth a bare fayth wyth∣out good workes.

Now yf they admytte the scrypture for scrypture, yet are ye neuer the nere / for they wyll denye the trew sense therof, and obstynately defende a false / s that the trew preacher and that false prophete shall be styll as farre a sonder, as yf they denyed the very scrypture yt selfe.

Now when he speketh of confoundynge them: we must wyt of hym what he meaneth by cōfoundyng them. whether he meane that the trewe preacher shall make the false pro∣phete ashamed / or that he shall make the people perceyue theyr doctryne for false. As for makyng the false prophetes ashamed: ye se your selfe they be so shamelesse that yt wyll

Page ccxv

[ A] not be, for ye se they wedde nonnes openly. And when they be not ashamed to loke folke in the face, after that shameful sacrylege and abomynable bychery: whereof wyll they be ashamed? Now if he meane that the trewe preacher shall by thautenque wrytyng, make the people perceyue ye false pro¦phete false: I saye yt shall he not do by scrypture any thyng more largely, then he shall do the same by the worde of god vnwryten / whyche worde Tyndale wolde haue no man by leue. For the perceyuynge wherof, suppose me now that the trew preacher and the false prophete came to gether to dy∣spute the trouth in a great audyence of people, vppon some suche artycle as the false prophete wolde teache agaynst the comen fayth of the catholyque chyrche. As let me se for en∣sample / whether freres may wedde nonnes. Tut nay, yt can [ B] serue for no sample, yt is to clere and to farre vndysputable for any false prophete to fynde any reasonynge therin / as ye thynge whych neuer syth the world was pepled, could haue founden any mā to thynke yt lawfull, tyll now / nor yet now neythe fyndeth any that so thynketh, as many wreches as so sayth and so dothe / nor yt were not possyble for the false prophete to fynde any colour therin, but such as all ye world wolde wonder at / excepte suche bestes as luste to seyt so for hatered and despyght of honestye. But let vs take therfore for ensample, some suche heresye as hath bene holden & dy∣sputed of olde. And what rather then one of the greattest? that is to wyt that heresye that Arrius held and his great cō¦pany, that our sauyour Cryste was not one egall god wyth his father.

[ C] Suppose me therfore I saye yt some false prophete were so deuelyshe as to preache that poynt agayne / and that he hadde by false preachynge wonne vnto hym (as Arrius had in his tyme) myche people all redy of euery state and degre / and that he sholde then come in an open audiēce of a mayne multytude, to dyspute wyth any trew preacher that wolde offer hym self to defende in that poynte the parte and bylefe of the catholyque chyrche. Now when the trew preacher and the false prophete were comen to gether, and fallen iu dyspy¦cyons in two pulpettes on hygh yt all ye people myght here them / and that ye tone alledged dyuerse textes of scrypture for the trouth, & the tother as many for the false parte, and eche of them glose agaynst glose / & when the trew preacher wolde laye therto the consente of all the olde douctours, &

Page ccxvi

of all the catholyque chyrch of Cryste this fyftene hundred [ A] yere, the false prophete wolde saye agayne as the false pro∣phete Luther sayeth hym selfe, I set not by Hyerome, I set not by Austayne, I care not for an hunderd Gregories, I not for a thousande Cyprianes, I laye for me the playne worde of god. And for the catholyque chyrche that thou cal¦lest ye chyrch of Cryste, it is but a multytude of mortale men, whom yf I sholde byleue for ye multitude, I must rather by leue the Paynyms or the Machometanys, whych be many mo. And thy sayntes whom thou layest for the be dede / but the worde of god that I laye for me, lyueth and shall lyue for euer. And the chyrch of Cryste is vnknowen to men, but yt is well knowen to god / oute of whose hande no man can take them as our sauyour sayth, but though they slepe now and reste in hope as ye scripture sayth, my fleshe shall reste in [ B] hope / they shall yet in the daye of the lorde awake at ye blast of the trumpe, & euer after lyue wyth the lord in his reigne. And of these I doute not was that holy mā Arrius & many a nother holy man of his secte.

Now yf agaynste all this, the trew preacher fall in far∣ther dyspycyons agayne / as well about hys fyrste questyon as about the chyrch, wyth dyuerse other that incydently fall in debate bytwene them / and then for the fynall ende & play¦neste profe conclude and reste vppon the scrypture, and saye that he hath proued his parte well thereby, and that his tex¦tes be clere, and the textes of the tother parte are falsely wre¦sted, and hys owne answeres effectuall, and the tothers but sophystycall / and then the false prophete for hym selfe agayne saye, that he ioyeth mych that theyr dysputacyon is [ C] come to so good a poynt / for he knoweth well yt he hath alle¦ged the scryptures ryght, and cōstrewed them in theyr trew sense, and that his aduersary is aduersary of the playne opē trouth, and preacheth and teacheth agayn his owne conscy¦ence, and therby synneth agaynste the holy goost, whyche shall neuer be forgeuen in thys worlde nor in the worlde to come / for whose irremyssyble synne hym selfe is full sory, and exhorte hym to remēber the false prophete Balam, and beware by tyme, leste he come to lyke ende / and thē say yt he is yet glad agayn on tother syde, & hyghly thanketh ye lord, that hathe by his trew teachyng thee pened the yis of ye peple about them, yt they now cleely se the lyght of trouth / whyche hath now putte awaye the darkenes of theyr igno∣raunce,

Page ccxvii

[ A] wherin the blynde leders the false popysh prechers haue led them wronge all this whyle byfore / the errour of whom he douteth not but that god hath by hym made them now so playnely to perceyue, that he well dare and so dothe make them all his iudges, whether of them both hath defen¦ded his parte better / and therfore prayth them to speke and shew theyr myndes therin / for the apostle sayth while other speke, the congregacyon muste iudge / and euery man (sayth Luther) for his owne soule byleueth or byleueth not, vppon his owne parell / & therfore vppon his owne bylyef what he sholde byleue and what not, muste nedes be iudge hym self: now good readers when they thus haue spoken bothe / thynke ye by your trouth that the people vnlerned of theyr audyence, shalbe metely to dyscerne and iudge whyther of [ B] them hath spoken better, and whyther parte is bytwene thē better proued by scrypture? Are not the people well lykely wyth suche doutefull dyspycyons to be rather ledde out of the trouth, then well confermed in yt? namely syth many of them shalbe corrupted in corners, & drawen in to that false fayth byfore, as the guyse of heretyques is.

But now how myche parell were there more, yf this false prophete sholde as Tyndale putteth his case, come forth with false miracles to / and in the ende of his dysputacyon and his holy ehortacyon theruppon, saye farther to the peo¦ple thus: Dere brethern in the loue of the lorde the father & hys onely begoten sonne our sauyour Cryste, that cam into this wreched worlde to shew yt ensample of mekenesse, and not to make hym selfe as great a god as his father, as the [ C] popyshe preachers preache vnto you / whych therby make you byleue that our may••••er Cryste passed in pryde ye proud angell Lucifer, that for the same pryde was depryued of he¦uen and throwen in to hell, where he reigneth as prynce vp¦pon all the sonnys of pryde: I am come as ye se sent by the blessed spyryte of the lorde, that hath prayed for you wyth syghes vnspekable, that ye myght be delyuered from thys errour, that this false preacher here & I haue dysputed vp∣pon in your presence / where as you se & I am sure perceyue full well, that I haue wyth the worde of god ouercome hym vtterly though he bable on styll. But yet bycause the trouth standeth not in wordes but in vertue and power of dede: yt pleaseth god that for the strengthynge of weke cōscyences, I shall shew you more profe of the glorye of god. For syth

Page ccxviii

this euyll man misse ledde wyth an euyll spyryte, wold lede [ A] you styll in a wronge waye, and make you mysse vnder∣stande the scrypture / sayeng that I take yt wrong & teache you false, where as I made your selfe iudges of the mater: I shall now call god to iudge it hym selfe in your syghte, by some shew of his specyall presens and power. And then af∣ter this spoken / sholde call vppe vnto hym some well kno∣wen blynde man, and in the syght of all the people sodayn¦ly make hym se. what sayth Tyndale to thys? here is hys owne case. were the autentyque scripture in thys case lykely to stay the people? surely me semeth naye. For though the scrypture be trew in yt selfe: yet syth yt is not so playne bt that many great dyffycultees aryse thereuppon / in whyche though he, whyche vppon the studye therof hath bystowed many yeres, may perceyue the trew parte from the false: yet [ B] vnto the vnlerned yt shalbe lykely full ofte, that in suche dy∣spycyons the false parte maye seme treweste. And then how mych more yf he se in his owne syght myracles set therto.

But now say I that on the tother syde the worde of god vnwryten may stay all to gther. For I say that the trewth of that artycle taught and byleued as the chyrche wythout any doute or questyon byleueth / may be so surely grauen in mannys harte, that though he neuer haue redde nor herde neyther any scrypture in that poynte: yet presupposynge yt for an vndouted trouth, he shall set at nought all the false wrested scrypture of the flse prophete, and all his false my∣racles to / and shall euer conster the scripture by the knowen artycle of the catholyque fayth, whych was tought and by∣leued byfore those textes of scrypture were wrytē, and hath [ C] yet the same trouth now that yt hadde then, not wythstan∣dynge all the textes that seme to saye the contrary. And by this fayth in the worde of god vnwryten in theyr bokes / and yet wryten in theyre soules: dyd there many martyrs stand and shede theyr blood in wytnesse of the trouth therof, that neuer red nor herde the scrypture in theyr dayes / and wold in the same word vnwryten, wyth goddes grace haue wythstanden false myracles to, whych had yet bene vndou∣tedly the sorest pynche, sauyng for the mo and more merue¦louse myracles that them selfe saw or byleued done on the tother syde for the trouth.

But I say therfore as I haue oftē sayd byfore, that as for miracles he hath so specially kepte for the profe of ye trouth,

Page ccxix

[ A] that all the myracles whyche the paynyms or other infy∣deles haue done excepte heretyques / he hath euer made his trew preachers to do greater myracles agaynste them, & by the greater miracles to destroye them / as he dyd in Moyses and in Heliseus, & in his holy apostles, & other holy sayntes after them. But as for heretykes, god hathe neuer sufferd them to do any miracles at all / bycause he wolde haue by ye marke of miracles hys very trew chyrche knowen from all the false chyrches of heretyques. Nor neuer shall he suffer them to do any, tyll ye great archeheretyke Antycryste come hym selfe / whyche as helpe me god I fere be very nere hys tyme, and that Luther is his very fore goar & his baptiste, to make redy his way in the deserte of this wreched world / and Tindale, frere Huskyn, and Swynglius, his very fals [ B] prophetes to preache for hym. But when he shall come hym felfe and worke wonders, to peruert (yf yt myght be) the euery chosen to: yet shall he not worke miracles alone, but god shall for his chyrche in miracles farre passe hym / for an∣ger whereof he shall kyll them and truste all in strength of sword. And bycause he shall haue so many wayes to turne the peple wronge: god shall not suffer the wreche longe, but shall shorten his dayes / and puttynge strength and miracle to gether, shall kyll hym wyth the spiryte or blaste of hys holy mouth. And thus good readers ye playnely now per∣ceyue that syth the scrypture alone agaynst heretyques and miracles maye not suffyciently serue to vnlerned people, otherwyse then maye the bylyefe wythout the scripture / and also yt heretykes shall do no miracles tyll Antecryste come / [ C] and yet then shall haue also greater miracles wrought a∣gaynste hym, and that his tyme shalbe but shorte, and hym selfe fynally by miracle destroyed and kylled: ye se proued playnely, y Tyndales secunde reason wyth whych he wold proue that the apostles lefte no necessary thynge vnwriten, hath in yt no reason at all.

Tyndale.

Some man wolde aske, how dyd god contynue his generacyon from Adam to Noe, and frō Noe to Abraam, and so to Moyses without writyng but with teachynge fro mouth to mouth. I answere fyrste that there was no scrypture in the worlde all the whyle / that shall they proue when our lady hath a new sonne.

More.

Tyndale sayth that some man wolde aske this question.

Page ccxx

But he knoweth well inough that I laye this agaynst hym [ A] in my dialoge, bycause he so precysely sayth that nothynge maye be certaynely knowen to be byleued but by scrypture. And now he answereth me that our ladye shall haue a newe sonne, ere I cā proue that there was not scripture from the bygynnynge. He wayeth his wordes wysely, when he sayth that our lady shall haue a new sonne fyrst / whych he myght as well say by euery womā yt is passed this world, sauyng yt our lady neuer had a new sonne bysyde our sauyour Criste, is none artycle of his false fayth, as hym selfe playnely con¦fesseth / bycause yt is not playnely wryten in scrypture.

But is not this a proper answere now? where as agaynst hys false grounde that there can be no trewe fayth but yf it be wryten in scrypture, I obiected agaynste hym the fayth of many good faythfull men / in whose dayes we can not [ B] preue that theyr fayth was wryten, & yet we dowte not but that they were good & faythfull: he sayth I can not proue that they had no scrypture. If he wyll saye (as he doeth) that they coude haue no good and sure fayth wythout scrypture / and wyll also confesse (as he doth) that they had good and sure fayth: he must hym selfe proue that they had scrypture / and not tell me that our lady shall haue a newe sone ere I proue that they had no scrypture. For it is inough for me, yt our lady shall haue two new sonnes ere Tindale proue that some of those faythfull folke in the fyrst or seconde genera∣cyon, had any wrytynge at all / and that our lady shall haue fyue new sonnes, ere Tyndale proue yt the faythfull people had before Moyses dayes and scrypture suche as Tyndale muste mene, but yf he go about to begyle vs wyth sophysty∣call [ C] equyuocacion. For our mater is not of scrypture, as it is taken for bare wrytynge, suche as euery scryueners boye wryteth in hys maysters shoppe / but as it sygnyfyeth suche holy wrytynge as god causeth to be wryten & byndeth folke to byleue, vppon the parell of theyr soule helth. And then I saye yet agayne that it is inough for me that our lady shall haue fyfcene new sonnys, ere Tyndale be able to proue me that some of those whom I alledge & he confesseth for fayth¦full folke, had any suche scrypture at all.

And Tyndale felynge full well that thys poynte pryk∣keth hym, shrynketh hyther and thyder thereat, and seketh many shyftes. And for all the shyftes that he fyndeth here, bycause they all satysfye not hym selfe: he is fayne ater∣warde

Page ccxxi

[ A] in hys answere to my dyaloge, to seke vp some new / & sayth that in Noes dayes when the flode came, there were no mo lefte that byleued ryght but those that were saued in the shyppe. In whyche place he iesteth vppon that vertuose connynge man Nicholas de lira, sayeng Lira delirat. But it is more easy for Tyndale to make a mokke vppon hys name / then to obtayne his vertue and lernyng. But what winneth Tyndale by that answere there? yf he sayed trewe / yet were he neuer the nere. For yf the hole worlde were at that tyme fallen from the fayth saue those few: yet were it for my pur¦pose suffycyent that the trewe fayth had fyrste from god to man, and so forth fro man to man, com by mouth without scrypture vnto those few / though all the remanaunt that hadde herde thereof hadde then bene fallen fro the bylyefe [ B] thereof, excepte onely those few / as all the knowen nacions of the worlde that hath herd of Crystes fayth and holy scry∣pture to, be now fallen from both twayne, saue onely these few that yet remayne. And of them, some fall from the fayth and from theffecte of scrypture by false interpretacyon / as they that fall fro the sacramentes, & that so constre the scry∣pture, that they wolde make yt saye that freres may wedde nonnes. Of both whych sortes yf there went so many away that the remanaunt whyche were lefte were as few as were takē into Noes shyppe: yet shold alway those few be the ve¦ry chyrch of god vppon erth bycause of the ryght bylyef, all though that of those few some were nought of lyuyng. And amonge them shold there myracles of god cōtynue, to shew the presence of god, and strength them in the fayth, & make [ C] his chyrche knowen / that such as are out, may fynde ye way to yt to come in yf they wyll / as he ceaced not to walke wyth the Iewes by miracles all though ther were many nought, tyll he quyte forsoke them / whyche by his promyse he shall neuer do Crystes catholyque chyrche.

Tyndale.

God taught Adam greater thynges then to wrytte.

More.

If he meane of spirytuall reuelacyons, it maketh lytle to y purpose / yf of worldely thynges, I thynke well he taught hym thynges of greater necessyte, as peraduenture tyllage of the ••••••••••de. But as for wrytynge, I wene as long as he lyued, was founden yet longe after Adams dayes. For though Adam hadde as g••••at a wit as any man hath hadde

Page ccxxii

synnys: yet he foūde not out euery thyng that many a more [ A] mene wyt hath founden synnys / excepte Tyndale tell vs that Adam prented bokes, and made glasses, and shotte gonnes to.

Tyndale.

And that there was writyng in the world long ere Abraam, ye and ere Noe, do storyes testyfye.

More.

Full well. But there is none of those storyes any thynge sybbe to saynt Iohn̄s gospell. He fyndeth not in them: Qu vidit testimonium perhibuit/nor, verum est testimonium eius.

There were storyes, whyche as saynte Austayne sayth, wrote of thynges done thousandes of yeres byfore ye world was made. And though yt were proued as yt is not, yt there were wrytynge from the bygynnynge: yet as I sayed by∣fore, [ B] yt wolde not proue that there was holy scrypture that tyme / whyche is the onely wrytynge that muste be proued, or ellys all that he proueth is as good vnproued.

Tyndale.

Not wythstandynge though there hadde bene no wrytynge: the preachers were euer prophetes gloryouse in doynge myracles, wherewyth they confyr∣med theyr preachynge.

More.

Thys is ryght well sayed and very largely / and lakketh nothynge now, but euen to be as well and largely proued. whych whē he shall so largely proue me by playne scripture (wythout whych by Luthers owne rule, Luthers owne sco¦ler maye not loke to be byleued) he shall haue myche a do I trow. For he sayth that by all this tyme whyche was ye space [ C] of so many hundred yeres, y preachers were euer prophetes and gloryouse in doynge of miracls, wherwyth they confer¦med theyr preachynge. Ueryly Noe we fynde that he confyr¦med his preachynge wyth myracle, that was wyth the flode that drowned the whole worlde. But ellys in that age from Adam to his day / what myracles fyndeth Tyndale done by the preachers? Now from Noe to Abraam, how many my¦racles fyndeth he done by the preachers. Nor from Abraam to Moyses neyther, he fyndeth not very many / so that yt wyll I wene be very harde for hym to proue, that the prea∣chers dyd alwaye proue all that whyle theyr preachynge by myracles.

But I am very glad to here hym saye so / and am••••tets

Page ccxxiii

[ A] to discharge hym of y profe, and agre that he sayeth trouth. And then say I that syth hym selfe agreeth that for y profe of the prechers doctryne, prechynge all one thynge downe fro generacyon to generacyon by the space of so many hun∣dred yeres, holy preachers and myracles were so necessary, that for the necessyte therof he presumeth that it was so: it is reason that he agre also, that by thys hole tyme of fyftene hundred yeres of Crystes chyrche, holy preachers wyth my∣racles haue ben as necessary. And then syth he muste also graunte that god hath had as mych cure of the chyrche of hys sonne, as he had of any chyrche before: he muste graūte that of eche thynge necessary god hath as well prouyded for it, as euer he dyd for any. wherof it foloweth that syth holy preachers and myracles were alwaye so necessary in the [ B] other, that god alwaye prouyded them so plentuousely, that they neuer lakked: he hath in lyke wyse all thys whyle pro¦uyded, that in hys owne chyrche holy preachers and myra∣cles haue also contynued and haue neuer lacked. And then foloweth forther, that syth in all thys whyle there hath ne∣uer ben in any chyrche of heretykes (as many as haue ben of them) neyther saynt nor myracle / but bothe twayne euer plentuousely contynued in thys onely chyrche, whyche is ye comen knowen catholyke chyrche of Cryste: theruppon fo∣loweth it fynally, that onely it is the trewe chyrche of god / and that all the other be false chyrches of the deuyll.

Now yf Tyndale wyll saye that it is now not lyke / for there is no cause neyther of holy preachers nor miracles, by¦cause we haue the scryptures / as Abraam sayed vnto the [ C] ryche gloton that lay in hell and wolde haue Lazarus sent into his fathers howse to gyue hys brethern warnyng,* 1.12 they haue all redy Moyses and the prophetes / and yf they by∣leue not them, no more wyll they byleue one that were come hense neyther: thys wyll not serue Tyndale. For they were not excusable whyche then hadde the scryptures, consyde∣rynge that the scrypture had bene and yet euery age were well testyfyed with myracles, in that the prophetes and pre∣chers therof, and the places where it was preched and occu∣pyed in goddys seruyce, were by god illustrate and set out wyth myracles / in so mych that he dyd not onely sende in to the worlde his prophetes and trewe preachers with myra∣cles,* 1.13 but also by the bons of them raysed and sent in to the worlde dede men also, to gyue the worlde warnynge to,

Page ccxxiiii

though he lysted not to do so mych at that wreches request [ A] And fynally when all was to lytle, and that they fell to false constrewynge of the scrypture, and so byganne to multyply theyr false doctryne, that they made the better byleuynge folke the fewer and the false parte y greater: he taryed not longe but cam hym selfe to reforme yt & bygynne his owne specyall chyrche wyth hys owne preachynge and hys holy apostles / not wyth bare dyspycyons and berynge men in hande the wordes of the scryptrue were playne inough / but wyth plentuouse miracles, to reproue the false doctryne of the false pharysees y had bygōne to teache cōtrary to tehyr olde holy fathers byfore. And thus hath god euer synnis sent holy sayntes in to his chyrch, as the reason of his good∣nesse requyred that he shold. And where these new pharisees these manyfolde sectes of heretykes, both now do, and fro y [ B] bygynnynge haue done, mysse constre the scrypture of god agaynst the mynde of Cryste and his apostles: our lord sen¦deth and euer hath sent not onely good vertuous preachers agaynste them, but also reproueth and euer hath reproued theyr moste commen heresyes agaynste sayntes and sacra∣mentes wyth dayly meruelouse miracles / and neyther suf∣ferth nor neuer uffred any one to be wrought amonge all them, but suche as he worketh sometyme, where he maketh an image to speke, or the blessed sacrament to blede, to de∣tecte theyr dyspyghtfull dealynge, and make them be bur∣ned therfore / where as they shall neuer fynde in scrypture that euer god suffred false miracle eyther by man or deuyll to be done to the confusyon of his trew prophete. And ther∣fore yt is playne yet agayne that te catholyke chyrch is the [ C] trew chyrche, and all these heretykes congregacyons false.

Tyndale.

And beyonde that, god wrote his testament vnto them allway, both what to do, and what to byleue euen in sacramētes. 〈◊〉〈◊〉 the sacrifices whych god 〈◊〉〈◊〉 Adams sonnes, were no dumme popetrye or superstycyouse mahoetye, but sygnes of the testament of god / and in them they red the worde of god as we do in bokes.

More.

Tyndale telleth vs here a nother fayre tale. But in thys I say as I sayed byfore in the tother / that hys tale lakketh but all that yt sholde haue, that is to 〈◊〉〈◊〉 the profe. For ye shall here now how he wolde seme to proue yt.

Page ccxxv

[ A] Tyndale.

The testament whyche god made wyth Noe, that he wolde no moe drowne the worlde wyth water / he wrote in the sacrament of the raynebowe. And the appoyntement made betwene hym and Abraam / he wrote in the sacra∣ment of cyrcumcysyon. And therfore sayed Steuen, Actes .vij. he gaue them the testament of cyrcumcysyon / not that the outwarde cyrcumcysyon was the hole testament / but the sacrament or sygne therof. For cyrcumcysyon prea¦ched goddys worde vnto them as I haue in other places declared.

More.

Is not this well proued now. He sheweth vs of sacrifices of cyrcumcisyon, and of the raynebowe / whyche he coupleth wyth sacryfyces and circumcysyon, and calleth yt a sacra∣ment lyke the tother, bycause he wolde haue vs wene that no sacrament eyther then dyd or now doth, any more profyt [ B] the soule then doth the raynebowe. whyche raynebow whe∣ther god made new to make men sure of his promyse by the meruelouse new syght therof, or that it beynge but an appa¦raunce naturall by the reflexyon of the sonne / I wyll not dyspute bycause of other mennys wrytynge. But thys I wote well, I se no man wryte therof that euer saw yt a fore.

Nor yf it hadde neuer be sene yet / there wolde I wene for all the naturall reasons that men make now therfore, neuer a man haue myssed yt. But as I saye were yt the tone were yt the tother / god eyther made yt or appoynted yt but for a sygne of bodely helth and the worlde, to be preserued from vnyuersall flode / where as sacryfyces and cyrcumcysyon & mych more the blessed sacramentes of Crystes chyrche, per∣teyne to the soule helth / not as bare sygnes, but as thynges [ C] well helpyng there vnto / as prayour doth and all reuerent maner and deuout fashyon vsed by man therein. But thys is all Tyndales purpose to pull down the sacramentes and haue them taken for bare symple sygnes. For surely to cou∣ple the sacryfyce of Abll or the sacrament of circumcysyon wyth the sygne of the raynebow / is almoste as well lykened as to lyken the matens that men synge at chyrche, or ye bles¦sed sacrament at the masse, to the sygne of the sarasons hed.

But now cōsyder how well these thynges proue his goost¦ly purpose. He sayth that frō Adam to Moyses god taught them in sacramētes alwaye both what they shold do & what they sholde byleue / and he proueth yt bycause god dyd so in thre. And so this is hys argument, god dyd so hryes, ergo he dyd so away / god dyd s 〈◊〉〈◊〉 thre, ergo he dyd so in al / god

Page ccxxvi

in sacramentes taught them some thynges, ergo in sacra∣mentes [ A] he taught them all thynges.

where fyndeth Tyndale that god taught Abraam, what thynge the cyrcumcysyon sholde sygnyfye, or wherfore he sholde do yt, other then that he wolde haue hym and all hys do yt / what morall vertue he shold vnderstande therby, as the cuttynge of and catynge awaye of all superfluouse car¦nall thynges, or any suche other thynge, what dyd he teche hym. Or where fyndeth he that to the people was any suche thynge preached therby, when the circumcisyon was geuen and commaunded.

In the sacryfyce of Abell in kyllynge and offerynge the bestes / where fyndeth Tyndale that there was taught vnto Abell or any man ellys, that yt sholde sygnyfye the kyllyng of fleshely lustes or any suche other thynges / sauynge that [ B] they sholde serue god in that maner, whyche yet we rather gather by reason then fynde yt wryten in scrypture.

where fyndeth he that Abraam was taught, that in of∣ferynge vppe his sonne Isaac, and then the shepe in hys stede / yt sholde sygnyfye the offerynge of Cryste vppon the crosse, or any thyng ellys, but his thankfull obedyence and profe of his faste fayth and hope in god.

And though yt may appere in euery sacryfyce and in eue¦ry prayour vnto god, that men sholde loue god aboue all thynge: yet in what sacrifyce were they lerned to loue theyr neyghboure?

Thys is a vayne tale of Tyndale whyche he shall neuer proue whyle he lyueth. And yet the better he proueth it yf he coulde proue yt / the worse sholde he make his mater. For if [ C] sacramentes were wyth them in all that tyme able to be pro¦fytable wythout scrypture: then so may oures be now pro∣fytable wythout scrypture / excepte he fynde therfore a pro∣hybycyon in scrypture, whyche neyther he nor none of hys felowes euer founde yet, nor neuer shall fynde whyle they lyue. For where as they lay for a prohybycyon the wordes of Moyses in the Deuteronomy / commaundynge that no man shall adde nor mynyshe they that laye that texte for a prohybycyon of oure sacramentes vnwryten, be as I shall shew you afterwarde surely to madde to lyue.

Now seeth Tyndale this to be very trouth hym self, th•••• yf sacramētes were wythout scrypture profytable vnto thē, and stode them in the stede of scrypture: yt myght be by the

Page ccxxvii

[ A] same reason in lykewyse profytable to vs, and stande vs in¦stede, whyche thynge destroyeth all his whole purpose. And therfore to answere that wythall / he sayth that so yt myght in dede, yf that the wykked pope hadde not taken away the sygnyfycacyons of our sacramentes from vs, as he hath robbed vs (sayth Tyndale) of the trēw sence of all the scrypture.

Tyndale muste here tell vs whyche pope hath taken frō vs the sygnyfycacyon of the sacramentes, and robbed from vs the trew sence of the scrypture. If any pope this .viii. hū¦derd yere (by all whych tyme Tyndale sayth they haue ben all nought) haue done any thyng therin contrary to the old popes y were by the space of .vii. hundred yere nexte byfore that, which popes he denyeth not for good nor cā not deny: let hym tell whyche, and wherin, and wherby he can proue [ B] yt. But that am I sure he shall neuer shew whyle he lyueth. For I wote well that the olde holy workes that haue bene made, as well by olde holy popes, as saynte Gregory, saynt Leo, and other / as by the olde holy doctours, as saynt Hye∣rom, saynt Austayne and other, concernynge as well the sy¦gnyfycacyons of sacramētes, as the trew sence of scrypture: do cōsent and agre to gether agaynst Tyndale and Luther and frere Huskyn and all theyr fonde felowes. And yf Tyn¦dale saye nay: lette hym shew me whyche olde holy popes were they, that euer hylde that the sacramentes of the au∣ter is suche a bare symple sygne, and sette but onely to sy∣gnyfye the memoryall of Crytes passyō, and vnyte of hym and vs, wyth loue and concorde amonge our selfe / & that it were synne to thīke yt were not brede styll as Luther sayth, [ C] or to thynke yt were any thynge ellys, as Tyndale & frere Huskyn sayth / and great synne to worshyppe yt, as Luther Huskyn, and Tyndale saye. And as concernynge the trew sence of scripture, whych he sayth the pope hath robbed frō vs / and meaneth the popes of eyght hundred yere last pas∣sed, whyche trew sence Tyndale now bryngeth agayne: let hym shew then whyche popes of the tother seuen hundred yere byfore, or whyche holy doctours of all that longe tyme byfore / dyd constre the scrypture so, that any of them wold saye that a monke myght wedde a nonne. And lo thus ye se good readers in what worshyppefull wyse Tyndale proueth all his purpose. But now wyll we go farther.

Tyndale.

But in the tyme of Moyses when the congregacion was increaced, that they

Page ccxxviii

must haue many preachers and also rulers temporall: then all was receyued [ A] in scrypture.

More.

Here is hys hole grounde wheruppon he wyll anone cō¦clude, that syth all was then receyued in scrypture amonge the iewes / so must it folowe that all was receyued by scryp∣ture amonge crysten men. whyche foloweth not as I wyll after shewe you, though he sayed trew / in that he sayth that in the tyme of Moyses all was receyued in scrypture.

But syth that theruppon is all hys hole mater groūded: let hym proue you that poynte fyrste. For ye consyder well that it is not inough to hym that they then receyued scryp∣ture / but he must proue that then they receyued all in scry∣ture / and that euery thyng that they sholde do or byleue, was then delyuered them in scrypture. And therfore syth yt [ B] thys is the poynt and the thynge that he sayth and proueth not: let hym proue you thys well fyrste, and then go forther in goddys name. what profe he bryngeth ye shll se / & how trewe it is ye shall sone iudge. Thus he sayth.

Tyndale.

All was then receyued in scrypture / in so mych that Cryste and his apostles myghte not haue ben byleued without scrypture for all theyr myracles.

More

Lo thys is all the hole profe that euer he bryngeth forth for thys poynte, wheruppon hys hole purpose hangeth. And in dede it were somwhat / if it were as trew as it is false For he neyther hath any scripture to proue it / & all reason is quyte agaynste it. Fyrste as for scrypture, though Cryste shewed to the iewes as the trouth was, that the scrypture [ C] made mencyon of hym: yet he neuer sayed vnto thē as Tin¦dale sayeth, that he myght not be byleued els / nor no scryp∣ture so sayth. He sayeth no more of scrypture then of saynte Iohn̄ the baptyste. For he sayeth that the scrypture ereth wytnesse of hym, and so sayth he of aynt Iohn̄ to.

But bycause Tyndale compareth the scrypture with my¦racles, and setteth so lytell by goddes worde vnwryten: Cryste sayed sumwhat more by myracles and by hys owne worde at that tyme vnwryten, then he sayd eyther by saynte Iohn̄ or by ye scripture eyther.* 1.14 For he sayed of those twayne that yf eyther of bothe had lakked / they ••••d not ben in the synne of infydelite. And he sayth not so mych of saynt Iohn̄, nor of the scrypture neyther.

Page ccxxix

[ A] Now reason is clere agaynste Tyndale, in that he sayth that Cryste and his apostles could not be byleued for all the miracles. For though god hadde neuer geuen warnyng by Moyses, that there sholde come a nother prophete: yet ex∣cepte god had expressely sayd that he wolde neuer sende mo (whyche he sayed not) what sholde let Cryste to be byleued commynge wyth miracles / and though he wolde teache in the bylyefe, not contrary artycles to those that were byfore taught, but other reuelacyons farther that were not taught byfore, and in workes make what chaunge that god lyste to commaunde. Goddes worde when yt was brought vnto the people by Moyses / was yt byleued for goddes sake or for Moyses? If for goddes sake / then though Cryste had not bene god as he was: yet syth god sent hym wyth mira∣cles [ B] as he sent Moyses, what sholde lette hym to be byleued as well as Moyses, though he hadde neuer be spoken of by¦fore? Now yf for Moyses sake / Cryste was as good as Moyses was, all hadde he not ben god / and incomparably better syth he was god. why coulde he not then haue ben by leued wythoute the wytnesse of Moyses, commynge wyth miracles mo then euer Moyses dyd or all the prophetes by∣syde / and namely doyenge so many in his owne name.

And bycause that in the credence geuē vnto Cryste Tyn¦dale geueth so great preemynens to the scrypture aboue the myracles of Cryste / that is to saye to the worde of god wry¦ten aboue wonderfull workes of god done: lette Tyndale vnderstande that the cause why the wytnesse of scrypture holpe vnto the credēce of Cryste, was by reason of miracle / [ C] that is to wyt bycause yt prophecyed of hym. whyche thyng that shall come so longe after / is a great miracle.

And yet farther they that wolde not byleue in Cryste for hys miracles / wolde not byleue in hym for the scrypture neyther.

And yet for the fynall confutacyon of Tyndales foly, in sayeng that Cryste for all his miracles coulde not haue ben byleued but for the scrypture: euery fole knoweth that all the worlde saue the Iewes in theyr turnynge to Crystes by∣lyefe, were not led by the scrypture but by the miracles / and byleued not Cryste for the scrypture, but byleued the scry∣pture for Cryste, & Cryste for the myracles. And the Iewes whyche people moste byleued the scrypture / of them I saye fewest byleued in Cryste.

Page ccxxx

Tyndale. [ A]

Wherfore for as myche Crystes congregacyon is spredde abrode into all the worlde, mych broder then Moyses / and in as mych as we haue not the olde testament onely but also the new, wherin all thynges are opened so rychely and all fullfylled, that byfore was promysed / and in so mych that there is no promyse byhynde of ought to be shewed more saue the resurreccyon / ye and se∣ynge that Criste and all the apostles with all the angellis of heuen yf they were here, coulde preache no more then is preached of necessyte to our soules: how then sholde we receyue a new artycle of our fayth wythout scrypture, as pro∣fytable vnto my soule as smoke for sore yies.

More.

Here Tyndale maketh hys conclusyon, that syth Moy∣ses bycause the people was encreaced, so fully receyued all thynges necessarye to be byleued in scrypture, that Cryste hym selfe myghte not haue be byleued wythoute scrypture [ B] (whyche thynge is very false) therfore yt foloweth that Cri¦stes congregacyon hath all thynges necessary to be byle∣ued wryten in scrypture / whyche thynge is as false, and rea¦son yt is that yt be false, when he concludeth yt vppon false. But Tyndale perceyuyng well hym selfe how fals his fun∣dacyon is, & how feble hys byeldynge is that he setteth ther¦uppon: hath therfore to make yt stande the surer, vndersho¦ren & vnderpropped it wyth certayne other stronge postes made of roten redys.

One is that all thynges be now bysyde the olde testamēt, opened rychely in the new testamēt, that byfore were promy¦sed. Thys vnderpropper is not very proper for to bere vppe his byldynge / for yt is the selfe same thynge that is in questyon. For we saye that yf he take the new testament for [ C] the boke of that scrypture wryten: he muste not onely saye but also proue, that euery thynge is opened therein, that of necessyte for our soule helth is to be byleued or done / & this is the thynge selfe that is in debate. And therfore whyle he doth but tell vs and proue it not / and so vnderproppeth his assercyon wyth yt selfe: he sheweth hym self as wyse, as one that leste his roten house sholde fall, wold go about to take downe the roefe, and pull vppe the groūdsell to vndershore the sydes wyth the same.

Then setteth he to yt a nother shorer, that all thynge is in the new testament fulfylled that was promysed byfore / & also that there is no promise byhynde of ought to be sheed more, saue the resurreccyon. Nowe this shorer ys so surely

Page ccxxxi

[ A] sette, that yt is shortely blowen downe quyte, yf a man say no more but what than. For bysydes that, as there laye mo promyses in the olde testament then euery man well vnder∣stode / so maye there yet peraduenture lye mo promyses vn¦perceyued yet, eyther by Tyndale or me, both in the old and in the new. But I saye bysydes this / and bysyde this also that Tyndale sayth here vntrew (for bysyde ye resurreccion there are yet vnfulfylled as well dyuerse promyses of tokēs & thynges that shall come byfore ye resurreccyon, & all those thynges perde that are promised to come after, as the iudge¦ment yt selfe, and blesse or payne euerlastynge to the iudged bodyes) but yet I saye bysyde all this / what yf all the pro∣myses be fulfylled sauynge the resurreccyon: dothe that proue that there coulde be nothynge of necessyte byleued [ B] wythoute scrypture? Is there nothynge to be byleued but promyses? If god tell me a thynge or byd me do a thynge / am I not bounde to byleue the tone nor to do the tother by∣cause they be no promyses? If Tyndale speke wysely in thys, I muste nedes confesse my foly / for in good fayth I can se no wyt therein.

But fynally he setteth to a myghty stronge poste able to bere downe all, when he sayth that Cryste, and all hys a∣postles, and all the angellys of heuen, coulde preache no more then is preached of necessyte to our soules. And ther∣fore and for all the wyse and well framed reasons whyche I haue reproued, and proued vnresonable byfore: he sayth that to receyue a new artycle of fayth wythout scrypture, were as profytable for our soules as smoke for sore yies

[ C] This is a substauncy all shorer lo, and very surely set I assure you. For fyrste I myght agre all that he sayeth and his purpose neuer the more proued. For where he sayeth y all is all redy preached that is necessary or can be necessarie to ye soule: yf I wold answere and say, that is very trew, all suche thynges is all redy preached, but all suche preachyng is not wryten / where were now Tyndales cōclusyon? But I wyll not be so madde to graūte hym that all is eyther wri¦ten or preached eyther, that can be of necessyte to mannes soule. For who wolde be so madde to thynke that god kno∣weth not many thynges that we know not / and that he can yf yt please hym reuele and shew vs any of those, and com∣maunde vs to byleue them when so euer he lyste. And when

Page ccxxxii

he so wold do / thē were they of necessyte to our soules salua¦cyon [ A] to be byleued. And he maye when yt please hym com∣maunde vs to do some other thynges that he hath not com∣maunded yet / and then sholde we be boūde to do them. And he maye commaunde to leue vndone some thynges that he hath byfore commaunded to be done / and then shld we be bounden to leue them vndone. And this is so playne and e∣uydent to euery man, that hath any sparke of reason in his hedde / that I wonder where Tyndale hadde lefte his wyt when he wrote thys?

And this was also a wyse temperaunce of the mater that he sayeth for these wyse causes, that yt were as holsome for our soules as smoke for sore yies, yf we receyued any newe artycles of fayth wythout scripture. If the yien of his soule [ B] were not sore blered or starke blynde wyth the smoe o the smoky fyre of hell / he wolde sone haue sene wyth hys two yien hys two folyes in these few wordes. For he sayth if we receyued a new artycle wythout scrypture / wherby he con∣fesseth that yf god wyll geue vs a new artycle in scrypture, as he gaue Moyses / yt were not vnholesome. And what cā he then saye but yf god gyue yt wythout scrypture, he must be byleued / but yf Tyndale dare saye that the treth of god do depende vpon his wrytynge, and y his worde be nought worth tyll yt be wryten? A nother fol is thys, that he sayth yf we receyue a new article / and then all the samples that he putteth be olde / and we shall putte hym some other as old.

Tyndale.

What holpe yt me to byleue that our ladyes bodye is in heuen.

More. [ C]

If thys be a new byleued artycle / lette Tyndale tell whē thys bylyef beganne / & he shall fynde that yt hath ben thus byleued euen frō the tyme of her deceace. And now ye thyng that almoste .xv.C. yere hath ben byleued / he calleth a ne artycle. But now how lyke is thys bylyef of this newe arty¦cle of .xv. hunded yere olde, vnto hys ensample of smoke & sore yies. For fyrste yf yt holpe hym not / yet at the leste yt huted hym not as smke doth sore yies. But syth it is trew and taught vnto the chyrche by the spyryt f god, whyche ledeth the chyrche int euery troth / and h hyrche grow into the consent and argument theof by the same spiryte of concorde and agrement, whych maketh all the house of on myde / and though the bylefe therof were very new: yet yt

Page ccxxxiii

[ A] helpeth hym and doth hym good to byleue yt / as yt helpeth hym and doth hym good yf he byleue other trouthes whych god hath reueled and shewed by wrytynge byfore / excepte Tyndale trust not god vppon his word, but yf he geue hym his wrytynge there vppon and his letters patentes vn∣der his great seale. For ellys why sholde yt not helpe hym as mych to byleue that our ladyes body and soule is in he∣uen, syth god hath taught his chyrche so to byleue / as yt helpeth hym to byleue that Enoch or Hely, is bodye & soule in paradyse, syth he maye do the tone that doth the tother. And he sayth the tone that sayth the tother / though he saye them not bothe in one maner, but the tone by wrytynge the tother by mouth. For the inwarde inspiracyon of hys spy∣ryte / is his mouth vnto his resonable creatures.

[ B] How be yt he sayth and speketh in dede the tone thynge and the tother, bothe of one fashyon. For yf he speke / he but inspyreth his worde in to some creature that speketh yt out. And as he speketh he wryteth. And therfore who so bet¦ter byleueth the word of god wryten, thē ye worde of god vn¦wrytē / that is to wyt the scripture, then the inspyracyon: he byleueth better the creature that wrote it, then god hym self that inspyred yt.

If Tyndale wyll auoyde thys and say, nay / but I by∣leue better these men that wrote ye tone of Enoch and Hely, then I beleue thse men that tell me the tother of our lady: then muste Tyndale tell vs why he better byleueth those then these. wherin what hath he to saye, but that those that wrote it in the scrypture were inspyred of god and so he by∣leueth [ C] it, as the worde not of men but of god. Then answere we agayne / that they that tell me ye tother of our lady, were inspyred of god / and therfore it helpeth hym to byleue it as the worde not of menne but of god. If he aske how shall he know that god inspyred the men that tell hym ye tale of our lady: we must aske hym agayne, how knoweth he that god inspyred them that wrote the tale of Enoch or Hely. If he say that he knoweth it bycause it is holy scrypture: we then shall aske hym ferther how he knoweth that it is holy scryp∣ture. And then is he dreuen to the poynt, that when he hath all do••••/he muste be fayne to fle to the chyrche, and say that he know••••h •••• by the chyrche. And when he shall shewe you by whych chyrche he knoweth it: he muste nedys shew you some chyrch whyche hym self may knowe / for ellys how

Page ccxxxiiii

sholde any suche chyrche tell it hym as hym selfe knoweth [ A] not? And when he sheweth you any knowen chyrche / he is dowble confounded. For bothe he destroyeth hys heresye yt no chyrche sholde be byleued but electes / and also shall be dreuen to confesse, yt he knoweth the scrypture by our chyr∣che / that is to wyt Crystes catholyke chyrche whych he refu¦seth. And then shall we ferther tell hym for hys thyrde confu¦syon, that by the same selfe chyrche doeth he knowe that god hath inspyred that other artycle of our lady. And yet for his fourth confusyon, we shall tell hym ferther, yt the selfe same scrypture whyche hym selfe by the meane of the chyrches te∣chynge byleueth to be the worde of god, techeth hym also to byleue, that thys thynge whyche yt byleueth of our lady, is eyther good to byleue or at the lestewyse not euyll, nor lyke smoke to sore eyes / syth our sauyour hym selfe in the same [ B] scrypture sayth, that the spyryte of god shall teche them all trouth, and lede them into euery trouth and that for euer / syth hym selfe there promyseth that he wyll not leue them, but be wyth them for euer vnto the worldes ende.

And thus good crysten eaders ye se to what wourshyp∣full conclusyon, wyth a fourfolde confusyon. Tyndale hath brought hym selfe, wyth layenge thys artycle wherby he wolde mynysshe the wourshyppe of our most blessed lady.

But lykewyse as he speketh here of the assumpcyon of our lady / the bylefe wherof he wolde sholde seme to serue of nought: the same sayth he in dyuerse places of the bylefe of the perpetuall vyrgynyte of our lady / sayenge, that it is no∣thynge pertaynynge to the saluacyon of our soule. But I [ C] saye that the catholyke chyrche of Cryste byleueth, that the bylefe therof beynge (as it is, and from the begynnyng hath ben) taught by the holy goost / so perteyneth to the salua∣cion of our soules, that the contrary bylefe perteyneth to the dampnacyon of our soules yf heresye be dampnable. And that thys is no new artycle, well appereth by that that the olde holy doctour saynt Hierome so ferforth rekened it for heresye, that he wrote an hole boke agaynste the olde he∣retyke Heluidius for ye confutacyon of ye heresye. In which vertuouse boke saynt Hierom neyther proueth nor goeth aboute to proue her perpetuall vyrgiyte by srypture / but onely proueth that the places of scryptre whyche ••••••••••∣dius brought forth for the contrary, were not effectu•••••• 〈◊〉〈◊〉 proue hys malycyouse purpose, agaynste the comen r••••••••∣ued

Page ccxxxv

[ A] fayth of Crystes catholyke chyrche. Agaynste whyche we may be very sure that ye scrypture neuer speketh in dede / how apparent so euer an heretyke make it seme.

For lykewyse as though a sophyster wolde wyth a fonde argument, proue vnto a symple soule that two egges were thre / bycause that there is one, and there be twayne, and one and twayne make thre: that symple vnlerned man, though he lakke lernynge to soyle his fonde argumēt / hath yet wyt inough to laugh thereat, and to ete the two egges hym self, and byd the sophyster take and ete the thyrde. So is euery faythfull man as sure in the syghte of hys soule, how appa∣rently so euer an heretyke argue by scrypture to ye contrary, that the comen fayth of Crystes catholyke chyrche is out of questyon trewe / and that the scripture vnderstanden ryght, [ B] is neuer therto contrary / syth he woteth well bothe by hys fayth and by the scrypture, that the chyrche is taught hys fayth by god and hys holy spyryte / accordynge to Crystes promyse that can neuer be false / and woteth well also that god neuer techeth agaynste the trouth, nor wryteth agaynst hys worde, but that the contraryete that semeth, arryseth of heretykes malycyouse soteltye, or as holy saynte Austayne sayth, for lakke of well vnderstandyng. whych mysse vnder stādynge may sone mysse lede y man whych lyst to leue the fayth of Crystes catholyque chyrche, and lene to the doc∣tryne of a false heretyque or to the lykynge his owne wyt.

But for bycause Tyndale wyll when we haue all sayed, stykke styll at one poynt / and aske vs what shall profyte his soule to byleue that our ladye is in heuen bodye and soule [ C] (of whyche he playnely yleueth the contrary, bothe for her bodye and her soule / for he byleueth wyth Luther, that all soules slepe, and slepe shall tyll the daye of dome) and wyll aske vs also what profyteth hym to byleue that our la∣dye was a perpetuall virgyne and neuer hadde chylde but Cryste / syth none of those both articles is proued by playne scrypture / and we myght be saued well inough though our ladyes body cam not in heuē tyll domes day / & also though she hadde mo sonnes then one and mo husbādes to: I wyll aske hym then agayne, what profyteth hym to byleue that our sauyour hym selfe dyed a virgyne, and neuer had wyfe nor chylde / syth that artycle is not proued by very playne scripture neyther: & he myght by his passiō haue wrought our redēpcion, all though he had wedded & goten chyldrē to

Page ccxxxvi

And in good fayth I wene we shall se those folke fall so [ A] frantyque ones / that they shall not let at laste, to say he dyd so to / and bydde vs go proue the contrarye by scrypture, or ellys they be at theyr angelycall lybertye to byleue whyche waye they lyste. But now come we to Tyndales other exam¦ple that he putteth of purgatorye.

Tyndale.

What am I the better for the bylyefe of purgatorye.

More.

In good fayth not the better of an halfpeny, whyle ye by leue yt no better then ye do. But surely if ye byleued yt well / ye myghte be bothe the better for purgatorye and ye farther from hell.

Tyndale.

To fere men wyth, thou wylte saye. [ B]

More.

He maketh men answere as yt pleaseth hym selfe. But we wyll not saye so / for it were a folyshe sayeng to say, Tyn¦dale is the better for the bylyefe of purgatorye to fere men wyth. what fole wolde saye so but Tyndale? For Tyndals bylyef can not fere folke, no more then other mennys bylyef fereth Tyndale / nor Tyndale is not ye better though other men be aferde. And therfore that questyon as he folyshely frameth yt, so he folyshely answereth yt.

But I saye that purgatory is ordeyned for the punyshe∣ment of suche synnys, as were eyther venyall in the bygyn∣nynge / or from mortall turned to venyall by the forgyue∣nesse of the mortalyte.

And I saye that the bylyefe throf profyteth two maner [ C] of wyse. One wyse in that yt maketh a man to be preserued thens, or to be the lesse whyle there / by that yt maketh hym do penaunce and good workes here, of whiche two thynges Tyndale abhorreth to here.

A nother waye the bylyefe therof profyteth, in that as for so farre forth yt kepeth the byleuer from hell / into ye fyre wherof for the contrary bylyefe and heresye holden agaynst yt, he sholde ellys fall hedynge downe / byleued he neuer so well, and lyued he neuer o well also bysyde. And therfore of the bylyefe of purgatory there commeth hese profyes 〈◊〉〈◊〉 other folke / though Tyndale be neue he better for the by∣lyefe therof, whyche byleueth yt not.

Page ccxxxvii

[ A] Tyndale.

Cryste and his apostles thoughte hell inough. And yet besydes that, the fles∣shely ymagynacyons maye not stande with goddes worde. what greate fere can there be of that terryble fyre, whyche thou mayste quenche almoste for thre halfpens.

More.

Nay surely that fyre is not so lyghtely quenched, that folke sholde vppon the boldenesse of perdons, stande out of the fere of purgatory. For lykewyse as though the sacramēt of penaunce be able to put away theternalyte of the payne / yet hath the party for all that, cause to fere bothe purgatory and hell to, leste some defaute vppon hys owne parte letted god in the sacrament, to worke such grace in hym as sholde serue therfore: so though the perdon be able to dyscharge a [ B] man of purgatory / yet may there be suche defaute in ye party to whom the perdon is graunted, that though he gyue for thre halfpence thre hundred pounde, yet shall he receyue no perdon at all. And therfore can he not be for thre halfe∣pence out of fere of purgatory, but euer hath cause to fere it. For no man excepte reuelacyon, can be sure whyther he be partener of the perdon or not / though he maye haue and ought to haue bothe in that and euery good thynge good hope.

And yf the fere of purgatory were so clere gone, bycause it myghte be quenched wyth the coste of thre halfepence: then were the fere of hell gone 〈◊〉〈◊〉 by Tyndales techynge / syth bare fayth and sleyght repentyng putteth out that fyre clene, wythout the cost of a peny.

[ C] And where he say••••h that Cryste and hys apostles thought hell inough / I aske hym how he preueth that. For we se well by experyence that hell and purgatory to, be scant inough bytwene them bothe, to refrayne folke from synne. we se also that bothe Cryste and hys apostles, haue shewed vs that there is purgatory. And that haue they she∣wed vs not onely by mouth, whyche were suffycyent to faythfull folke / but by the scrypture to. And yet bothe twayne be not inough to Tyndale. For hys felowes and he wyll not vnderstande those places of scrypture, but after theyr owne fasshyon.

And therfore now, where as he calleth as vnprofytable •••• the sole as smoke to sore eyes, all thynges that be not

Page ccxxxviii

eyther wryten in scrypture or deduced theruppon / & put the [ A] ensamples of the assumpcyon of our ladye and purgatory: he muste adde vnto them as many thynges mo as hym selfe putteth in the same case. And so therby ye se yt he sayth now, that a chylde to be confermed or to be crystened eyther, yf yt be crystened in latyne / or a man to shryue hym selfe of his synnys, or to do penaūce, or to do any good workes toward heuen warde, or to be aneled, or to pray to sayntes, or to by∣leue in the holy sacrament of the aulter, the blessed body and blood of Cryste, or to do any honoure vnto yt: all these thynges be by Tyndale as profytable for the soule, as smoke is for sore eyes. But I praye god that the sore eyes of hys sycke soule maye ones loke vppe better / leste he fy∣nally fall in to the foule smoke of hell, where he shall neuer se after. [ B]

Tyndale.

And that the apostles shold teache aught by mouth, that they wold not write / I pray you for what purpose.

More.

Now haue ye herd all redy by what hygh reasons Tyn∣dale hath prouyd you the thynge that he affermeth / that ys to wyt that the apostles wrote and lefte in wrytynge euery thynge that is of necessyte for the soule, eyther to be done or to be byleued.

But syth he seeth hym selfe, that in his reasons for hys owne parte there is so ly••••e pyth / & that he can neuer proue nor no man ellys, the thynges that Tyndale muste proue or ellys proue hym self a fole, for fallynge from the fayth of Crystes chyrce / that is to say y the apostles left all such ne∣cessarye [ C] poyntes of the fayth in wrytynge: he leueth of now his parte hym selfe, & asketh vs why they left aught vnwri¦ten as though if I that neuer was of counsayle with them, can not tell vnto Tyndale playnely wherfore and why the apostles left aught vnwrytē, he myght theruppon conclude that they wrote all to gether. Is not this a wyse and a wor¦shyppefull reason?

Thys maner is mych lyke as Tyndale wolde afferme yt all the lawes of England be wryten, and what so euer were vnwryten were no law. And when he hadde longe wrestled therwyth and coulde not proue it / wolde then aske me, hath the realme of Englande any lawes that he not wryten to

Page ccxxxix

[ A] what purpose I praye you sholde they be lefte vnwryten. And then yf I coulde not gyue hym an answere therto, such as coude content hym: he myghte therfore wyth good rea∣son take hys parte for proued / and well and wourshypfully conclude that all that euer are vnwryten are no lawes. But now in my name he answereth hys questyon / and then con∣futeth that answere.

Tyndale.

Bycause they sholde not come to the handes of the hethen for mokkynge sayth mayster More. I praye you what thynge more to be mokked of the hethen / coude they teache, then the resurreccyon, and that Cryste was god and man and dyed betwene two theues, and for his deths sake all that repente and by∣leue therin sholde haue theyr synnes forgyuen them. ye and yf the apostles vn¦derstode therby as we do / what madder thyng vnto hethen people coude they [ B] haue taught, then that brede is Crystes body and wyne his bloude. And yet all these thynges they wrote. And agayne purgatory, confessyon in the eare, pe∣naūce and satysfaccyon for synne to godwarde, with holy dedes and prayenge to sayntes with suche lyke / as dome sacramentes and ceremonyes: are marue¦louse agreable vnto the superstycyon of the hethen people / so that they neded not to abstayne from wrytynge of them, for feare lest the hethen sholde haue mocked them.

More.

Thys was an happy happe for mayster Tyndale, that it happed mayster More wyth the layenge of suche a slender cause, to mynyster mayster Tyndale so mych pleasaunt ma¦ter of replycacyon. For yf I had not happed to haue sayed that the apostles forbare the wrytynge of some thynges, for estewynge of infydeles mokkynge: Tyndale had had now [ C] no more to saye, but had l••••te of wyth shame inough / where as now by thys poynt he hath occasyon of mych mater and wynneth mych wourshyppe therwyth.

But now yf I wolde be content to saye, that I was ouer seen in so sayenge / and that I can not defende my wordes yt they forbare to wryte any maner thyng for any such cause / nd that also I can not tell why nor for what cause the apo∣les wrote some necessary thynges, and lefte some necessary ••••••nges vnwryten / no more then I can tell why that euery eangelyste wryteth many thynges that hys felowes haue, and yet l••••eth out some as greate and as necessary as some that h w••••••••••h in: yf I wolde for Tyndales pleasure saye thys (hc•••• y I dyd I neded not mych to force, for any greate ha•••••• that my parte could take therby / for y thynge

Page ccxl

were in it selfe neuer the lesse trewe that the apostles so dyd [ A] in dede, though I coude not tell why) then hadde I taken away quyte all Tyndales pleasure in his present bablyng, and lefte hym onely to those reasons that he hath layed be∣fore / in all whych he is as ye se to shamefully confounded.

But yet yf it lyke you good readers to rede myn owne wordes as I wrote thē, which ye shall fynde in the fyrst boke of my dyaloge the .xxv. chapyter: there shall ye perceyue it / yt it is not fully so farre from all reason, as Tyndale wolde haue it seme. For I shew there that the apostles dyd more playnely speke, and more opēly declared, many thinges by mouth amonge the crysten folke, bycause theyr audyence was more mete whyle they were onely amonge them selfe / then they dyd by theyr wrytynge, whyche myghte percase come in to the handes of hethen men, that wold laugh some [ B] such thynges to scorne. Now cometh Tyndale and sheweth that thys is fondely sayed, syth the apostles letted not to wryte the thynge that the hethen wolde moste mokke of all / and that purgatory and the sacramentes were lest lykely to be mokked amonge them, for that they were most agreable vnto theyr owne superstycyon. But now lest he sholde haue combred hym selfe somwhat wyth the answere, and haue de¦faced therwyth the bewtye of hys owne tale: he leueth out here all suche thynges as I layd in that place for the profe. How be it those thynges wyll yet I truste serue me suffyy∣entely agaynste all Tyndales scoffes. Amonge whyche yet where he weneth that he speketh wyseste / he helpeth me so in what hym selfe euyn here vnware. For fyrste though I coude not tell why they wrote somwhat that the hethen men [ C] wyll mokke, & yet leue out somwhat lest they sholde mokke / though I coude not I saye tell why they dyd thys: yet is it inough yf I proue that they so dyd in dede. For the profe wherof I maye laye and so dyd in my dyaloge (whych Tin¦dale here leueth out) that not onely saynt Peter so dy, 〈◊〉〈◊〉 ye seconde chapyter of the actys,* 1.15 where he forbae o call Cyt god lest it sholde haue hyndred the fayth in that audyen••••/but that our sauyour dyd ye same hym selfe in the many〈◊〉〈◊〉 preachynge of hys godhed, a appreth in the•••• capyte of saint Iohn̄. Now syth ye se tht thus th•••• dy in dede / wh•••• nedeth me to cae for all Tyndales whys 〈◊〉〈◊〉 they 〈◊〉〈◊〉 bare thys where was lesse cause to ere (and wh the 〈◊〉〈◊〉 thys where was more cause to fere: syth he can 〈…〉〈…〉

Page ccxli

[ A] but that they so dyd, am I bounden to gyue the rekenynge why and wherfore they so dyd? This dare I be bolde to say / yt they neuer taught thynge of dyffyculte be wrytynge, but that they taught yt more playnely by mouth / by whych explanacyons by mouth, the people cam into the vndouted trouth and fayth of the mater, were the wrytynge neuer so full of doute.

For the profe wherof / Tyndale hath here as I sayed by∣fore, by reason of his heresye wyth false vnderstandynge of saynt Paule / brought forth a ryght good sample. For thus he sayeth.

Tyndale.

ye and yf the apostles vnderstode therby as we do / what madder thyng vnto the hethen people coulde they haue taught, then that brede is Crystes bode [ B] and wyne his blood / and yet all these thynges they wrote.

More.

Lo here ye se yt Tyndale hym selfe dowteth vppon saynt Poules wordes, whyther he ment as we do / whyche yet meane not as Tyndale doth, that brede is Crystes bodye and wyne his blood, so that ye brede and wyne styll remayne as Tyndale sayeth that the apostles wryte / but that the brede & wyne is conuerted and chaunged into Crystes body and blood / and that by what wordes so euer the apostles wryte yt, yet yt is the thynge that they meane / & that all be yt that they haue wryten yt playne inough in scrypture, yet bothe Cryste and they wyth many wordes so clerely dyd declare yt by mouth, that in that artycle neyther then nor ne¦uer after was there any doute arose, tyll yt these heretykes [ C] here now of late yeres make dowtes vppon the wrytynge, contrary to the declaracyon made by Cryste and his apo∣stles, and well and surely writē in mennys hartes fourtene hundred yere byfore. Such parell is yt lo to fall frō the vn∣douted fayth vnto the dyspycyons of the scrypture, whyche by the fayth is vnderstanden as the scrypture yt selfe. For lykewyse as yt sayth playnely, scrutamini scripturas, serche ye in scrypture: so sayth yt as playnely, nisi credideritis non intelligetis, but if ye byleue ye shall not vnderstande. And here ye se that though Tyndale wyll not cōfesse that the apostles lefte any thyng vnwryten, nor that they wrote any thynge the more coue•••••••• or the mokkynge of the Hethen / yet he sayth hym selfe that te apostle wrote so that men myght doute what they me•••••• Ad that I are well say yt in the crysten flokke,

Page ccxlii

they presently so farreforth declared yt / yt they lefte no such [ A] doute therin. And also dare I say that they taught thinges by mouth whyche they wrote not / parte for the cause afore sayde, parte for that yt neded not / and thys I saye boldely. For though Tyndale saye nay:* 1.16 yet saynt Poule sayed yes hym selfe, when he wrote vnto the Corinthianes, caetera quum venero ipse disponam: the other thynges I wyll dyspose or order when I come my selfe.

But the sacramentes so sore greue Tyndales sore yien, that he may not abyde the syght of them / & therfore he goth on agaynste them styll.

Tyndale.

More ouer what is yt that the apostles taught by mouth and durst not write, the sacramentes. As for baptyme and the sacrament of the body and blood of Cryste, they wrote / and yt is expressed what is sygnyfyed by them. And also [ B] all the ceremonyes and sacramentes that were from Adam to Cryste hadde sy¦gnifycacyons / and all that are made mencyon of in the new testament. Wher¦fore in as mych as the sacramentes of the old testament hae sygnyfycacyons / and in as mych as the sacramentes of the new testament (of whyche mencyo is made that they were delyuered vnto vs by the very Apostles at Crystes cō¦maundement) haue also sygnifycacyons / and in as mych as the offyce of an apostle is to edefye in Cryste / and in as mych as diuyne ceremonye edefyeth not, but hurteth all to gether (for yf yt preache not vnto me, then I can not but put confydence therin, that the dede yt selfe iustyfyeth me / whyche is the denyenge of Crystes blood) and in as mych as no mencyon is made of them as well as of other / ner is knowen what is ment by thē: therfore yt appereth that thapostles taught them not, but that they be the false marchandyce of wylye hypocrytes.

More. [ C]

If a man rede ouer these wordes and examine them not / he maye be sone abused. But who so well way them, and con∣syder euery parte / shall sone perceyue that this processe ys fylled vppe wyth malyce, falsed, and foly. Fyrste he wolde that bycause the apostles haue writen the two sacramentes, that is to wyt baptysme & the sacramēt of the auter, and the sygnyfycacyons of them / and of the tother fyue as he sayth, haue not wryten: he wolde I saye therfore that we sholde take yt as proued, that the other yue were no dyuine sacra∣mentes, nor delyuered to the chyrche by Cryste nor hys ap¦stles. Now is this argumen though his anteceden were trew / yet as wysely concluded, as this is of the lawes of ••••¦glande: Men haue wrytē some / ergo they haue w••••ten a••••••

Page ccxliii

[ A] By the tytle of his chapyter he taketh in hande to proue, that the apostles haue lefte no necessary thynge vnwryten. And now he proueth yt, by that that they haue wrytē some. For of his reason, ye & of all his reasons in concluyon this is the hole somme. whyche somme what effecte yt hath eue∣ry fole may se / but yf Tyndale proue me farther that the a∣postles promysed that they wolde wryte all / wherof saynte Iohn̄ professeth playne the contrarye, and so dothe saynte Poule to.

Now yet in this reason of his as faynte and as feble as yt is, he is fayne to psuppose false. For he presupposeth that of any of the remanaūt / the apostles haue not writen. whych is so playne false, that yf there were any shame in hym, he myght not for shame say yt. Of cōfyrmacyon wryteth saynt [ B] Luke in the actes playnely / & saynte Poule to the Hebrues as playnely.* 1.17 Of matrimony and presthed, saynt Poule ma∣nyfestly / the tone to the Ephesyes, the tother to Timothe. Anelynge, saynt Iames, and saynt Marke in the gospell al¦so. And of penaunce and the partes thereof, euery man all moste in euery parte of scrypture. And this thynge Tyndale so well knoweth / and that yt hath bene so often so playnely proued vnto them, that they coude neuer yet nor neuer shall whyle they lyue, be able to wythstande yt, neyther wyth scry¦pture nor wyth reason, but wyth raylynge and bablynge. And therfore as I say this knoweth Tyndale so well, that yt is more the shame for hym now so to wryte, as though the apostles hadde neuer wryten of them. whyche yf they ne¦uer had done in dede / yet were the sacramētes sure inough, [ C] whych hange vppon godes worde as sure as all theyr wry¦tynge / and of whych vnwryten worde we be certayne & sure by the selfe same meanes, by whyche we knowe theyr bokes for holy wrytynge / that is to wyt, by the relacyon of the ca¦tholyque chyrche of Cryste, and by the spiryte of god that le¦deth the chyrche in to the bylyefe of the trouth / & ledeth eue∣ry well wyllynge person a parte / into the byleuynge of the catholyque chyrch, & by the belyuyng of the chyrch, into the ryght bylyefe of euery necessary trouth / & by the groundes therof fyrste hadde, into the ryght vnderstandynge of holy scrypture / whereby the fayth byfore had, is more and more fastely confemed / and wyth out which fayth byfore hadde, the wyt of an myght abuse the scrypture to the occasyon of infydelyte and nfaythullnesse.

Page ccxliiii

But yet bycause I wolde be loth that Tyndale myght [ A] say that I mysse take hym in any thyng / and then grounde my reason agaynste hym vppon my owne mysse takynge of his wordes: I wyll yet a lytle examyne his wordes better / when he sayth that the remanaunt of the sacramētes bysyde baptysme and the sacrament of the auter, be no profytable sacramentes, nor haue no promyse of grace, bycause the a∣postles wrote not of any of them as they dyd of the tother twayne. I wolde wyt of Tyndale whyther he meane that of any of the tother fyue, the apostels wrote nothyng at all / or ellys that they wrote not of any grace promised vnto any of them / or ellys yt of none of them the apostles wrote any proper sygnyfycacyons of theyr outwarde sygnes / as saynt Poule dyd of baptysme when he resembled yt vnto Crystes beryeng and resurreccyon / and of the sacrament of the au∣ter, [ B] when he teacheth the Corynthyes that one lofe is made of many graynes of corne, and the wyne of many grapes, and that crysten men sholde in lykewyse beyng many in per¦son, be made one in loue and concorde, and as it were, made all one bodye in and wyth our sauyour Cryste hym selfe. If he meane the fyrste way / that is to wyt that yf any of ye sayd fyue sacramētes the apostle wrote nothyng at all / then shall he shew hym selfe to shamelesse. For ye wordes be clere both of confyrmacyon, presthed, anelynge, and bothe the other twayne. If he meane of the secūde manner / his ayeng shall be as shamelesse as in the fyrste. For yt is euydent in all the thre byfore remembred, that the apostles wryte of grace ge∣uen wyth the puttynge vppon of the handes. And therein when Tyndale seketh an euasyon in his boke of obedyēce / [ C] sayenge that the puttyng of the handes was but a maner of menne in that cotre, as yt was to stretche oute the arme in prechynge, or to laye an hande vppon a boyes hed & call hym good sonne / this euasyon is noe euasyō. For in ye syxte chapyter of saynt Poule vnto the Hebrewes / saynte Poule wolde not haue made so seryouse & ernest remembraūce of ye puttynge vppon of the handes (whyche he reherseth as er∣nestly as baptysme) yf yt were but such custumable maner that men maye do and lyue vndone as they lyste. Nor yf yt were but suche a thynge / he wolde not so expressely saye to Tymothe, that he had grace geuen vto hym by y pu••••yng of his handes vppon hym. These places of scryptu•••• and many mo to / be for this mater so playne agaynste Tndale,

Page ccxlv

[ A] and so uydent / that when he wrestleth with them and wold fayne scape away wyth some gay glose of his owne diuyse: he fareth lyke a butter flye fallē on a lyme twygge, whych y more yt stryueth and flotereth, euer the faster yt hangeth.

Now yf he meane in the thyrd fasshyon / that is to wytte that the apostles of those fyue sacramentes, do not besyde ye comen sygnyfycacyon of grace, wryte any specyall and pro∣per sygnyfycacyons of the outwarde tokens, to whyche sy∣gnyfycacyons the same outwarde tokens hadde suche re∣semblans and lykenesse that they were therfore appropred vnto them / as water in baptysme hath by ye wessynge of bo∣dye a resemblauns vnto the clensynge of the soule, yf Tyn¦dale meane in this manner as yt semeth that he dothe (for when Luther and he and all the sorte of them: hadde longe [ B] labored agaynste the blessed sacramentes, and hadde fyrste assayed to saye that fyue of them were not in scrypture spo∣ken of at all / and whan that wolde not be bydden by, then yt there was at the leste wyse no grace promysed wyth them / when they se them selfe shamfully conuycted and reproued in that poynte to, then fell they fynally to the thyrde poynt / and wolde not wythstandynge that the scrypture make men¦cyon of them / & of grace also graunted wyth them / yet wold the wise mē make vs so madde as to take thē all for nought, but yf we fynde in scrypture what other specyall sygnyfyca¦cyon euery outwarde token hath / and preache that sygnyfy¦cacyons to the people, as the specyall thynge and the hole effecte of the sacramēt lettyng the grace go by / whych these men wolde were clene forgoten, & in no wyse byleued. But [ C] where as in all theyr wryynges they rayle vppon allego∣ryes, & crye out vppon such holy doctours as preache them: yet the holy sacramentes selfe they wolde shold serue for al∣legoryes onely and for nothynge ellys)

Now then I saye syth Tyndale meaneth thys wyse and therfore sayth in his wordes afore remembred, that other∣wyse preached they do no good but hurte all to gether / for yt maketh he sayeth the audyence to put confydence therin, that the dede yt selfe iustyfyeth a man, whyche is the deny∣enge of Cristes blood / syth Tyndale I saye sayeth thus: I wolde wyt of Tyndale whether the sacramentes and the ce¦remonys of the olde law were by god prouyded to be well, and with theyr profyte delyuered & taught by Myses vn∣to the Iewes. I thynke ••••••t Tyndale wyll not be so madde

Page ccxlvi

to say, yt god dyd by Moyses teche them to serue hym wyth [ A] those sacramētes, sacryfyces, & ceremonyes, dyspleasaūt to hym selfe, thankles toward them selfe, & also to theyr hurte. wherfore yf he haue eyther wytte or grace / he muste nedys graūte & agre, yt they were by Moises taught vnto ye iewes, very well and agreable to goddys pleasure & theyr welthe. But then say I that those specyall and proper sygnyfycacy¦ons of euery sacrament, sacryfyce, and ceremonye were not taught them / nor they vnderstode them not: wherfore it fo∣loweth that Tyndale sayeth false / in that he sayth that the knowledge of them was so necessary for the soule helthe / yt wythout that knowledge the vse of them muste nedes be noyfull and not lawfull vnto them. For but yf Tyndale teche false in thys / god had taught hys people in the begyn¦nynge to serue hym wyth damnable ceremonyes hym selfe. [ B]

Now yf Tyndale wyll at thys clappe turne hys cheke a syde / and say that bycause that ellys all theyr seruyce to god done wyth those sacramentes and ceremonyes hadde bene dampnable / therfore it appreth well that all the sygnyfy∣caciōs of them were taught them / and so the minor of myne arguēmt false: yet in turnynge the to cheke for me, he tour∣neth the tother very fayre to me / so that he wyll haue a clap on the tone cheke or the tother make what skyfte he can.

For then say I thys vnto hym, that yf the knowledge of all these sygnyfycacions was so necessary to them that with out that knowlege, the doynge of those thynges whyche without synne they myghte not leue vndone, were synne as ofte as they dyd them / and that therfore lest we sholde be so wretched to wene god had on uey syde so bywrapped hys [ C] people in synne hym selfe, by hys owne specyall prouysyon, yt they coude not by no meane escape: we muste nedys per∣ceyue that god caused thē to be by Moyses taught all those sygnyfycacyons. Then say I that syth they were not wrytē vnto them in the scrypture, they were yf Tyndale tolde vs trew taughte them but onely by mouth / and so fro mouth to mouth taught and contynued amonge them, tyll men by theyr foly and slougth fell to forge•••• them or lytell to force of them, and then to not byleue them as these heretyques fare by the ryght fayth at thy dye.

And then saye I that therupon it very well foloweth ferther / that Tyndale sayeng that Myses receyu•••• all ••••¦cessary thynges in wrytynge, sayed very false & 〈…〉〈…〉

Page ccxlvii

[ A] fole / for the knowlege and vnderstandynge of those sygny∣fycacyons of all theyr sacryfyces and ceremonyes, he confes¦seth to be necessary vppon parell of theyr soulys, and yet he confesseth that they were not wryten in the scrypture.

And yf Tyndale wene to wry asyde and skape, by that he sayth that those sacramentes & ceremonyes serued them for bookes / & that they ed all the sygnyfycacyons in them as in bookes: I aske hym whyther the ceremonyes were tokens so lyke the sygnyfycacyons, that they were able to teche the sygnyfycacyons, and kepe them by the beholdyng of the ceremonyes or not. If they were / they had not ben for¦gotten. If they were not, and yet the sygnyfycacyons so ne∣cessary / then yet agayne was not euery thynge necessary de∣lyuered Moyses in wrytynge.

[ B] But lettyng Tyndale with his foly passe / the trouth is yt the iewes had necessary thynges taught them besyde ye wry¦tynge / & had an expectacyon of Cryst and of redempcyon by hym before ye law wryten / & in that tyme, and after, and the iewes loke for it yet / & they knowe yt wythout hym all theyr sacramētes coude not for theyr fynall saluacyō serue them. But when they began lytell & lytell to fall from that fayth / and began to truste in the law & the ••••orkes of ye law alone / leuynge of thys poynt of fayth which was of the law, sacra∣mentes & ceremonyes, and all theyr bodyly workes ye soule: then went they wronge. And yt is he thynge whiche saynt Poule so sore reproueth, in theyr tust & cōfydence to be sa∣ued by the workes of the law / where as yf they had not lefte of the force & strength of fayth / both workes of ye law, and ye [ C] ceremonyes to, had stande them in tede of heuen. And ther∣fore thys nothyng toucheth the chyrch of Cryste when they put truste in the sacramentes / for they do it not wythout the fayth that all the force and strength of them cometh of Cry¦stes passyn / for thys they beleue, and thys they teche.

And it is no dowte but yt the iewes neuer knew ye specyall sygnyfycacyōs of all theyr sacramentes, sacryfyces, & cere∣monyes, other then grace & remyssyon of synnes, or perad∣uentu•••• yt they were fygures & tokēs of thynges that shold fall not yet perceyued by them / as we know our sacramen∣tes 〈…〉〈…〉 sygnes of grace. And it is vndowted, yt both they & we hich in fayh, hope, & cheyte, do any such thyng as god 〈…〉〈…〉 & 〈…〉〈…〉 such fashyon as he byd∣deth v/all though we know not why he wyll be serued in

Page ccxlviii

suche wyse, no more then Abraam knew why god bad hym [ A] to serue hym wyth the sacryfysynge of hys owne sonne: yet is that doynge of that dede done in that wyse, pleasaunt & acceptable to god, and profyte to mānes soule / what so euer Tyndale tell vs, and hys mayster Martine to, & frere Hus∣kyn also, and take theyr wyse wyues wyth them. And ther∣fore all thys tale of Tyndale agaynst the sacrament / is not worth the leste fether of a wylde gose wynge.

But yet consyder one thynge by the way, yt ye mysse take hym not, nor be not by a fayre word ledde out of your way. He calleth the sacrament of the auter the sacrament of the bodye & blode of Cryste / in which wordes he calleth it well, but yet meaneth he not so well therby as good crysten men do, nor as hym selfe wolde seme to do. For he meaneth not that there is the very body & blode of Cryst in dede, though [ B] he saye there is the sacrament therof. For by that meaneth he nothynge ellys, but onely a bare sygne, and token, and a memoryall therof.

For the great heretyke Thorpe in his examynacyon, cal¦leth the sacrament a ryght; and by the same name that Tyn¦dale now doth / so that man wold at the fyrst heryng fynd no faute therin, but mysse take hym for a good crysten man. But afterward he declareth hym selfe well and clerely, that he meaneth lyke a naughty heretyke / as Tyndale doth also in sondry places of his boke. For he saith ye sacramēt, sygne, and token, be but thre names of one thynge / and that the sa¦crament of the auter is very brede styll. And he mokketh at them that teache it to be the very body of our sauyour hym selfe / and he is woode wyth them that do it any honour. [ C]

And so in this poynt concernynge the blessed sacrament of the auter, Tyndale is yet a mych more heretyke then Lu∣ther is hym selfe in hys wrytynge / all though in dede it ap∣pereth well that he ment as mych in the begynnng, tyll he wythdrew hym selfe for enuye of other, that hasted forward and set forth that heresye byfore hym.

And of trouth I am ryght credebly enformed by a very vertuouse man, whom god hath of his goodnesse illumined & called home agayn, out of ye darke Egypte of theyr blynd heresyes / that at suche tyme as frere Barons and Tyndale fyrste mette & talked to gether beyonde the see, after that he fledde out of the feres where he was enioyned to 〈…〉〈…〉 his penaunce after he hadde borne his fagot; Tydale nd

Page ccxlix

[ A] he were of sondrye sectes. For frere Barons was of zwyn∣glius secte agaynste the sacrament of the auter, byleuynge that it is nothynge but bare brede. But Tyndale was yet at that tyme not fully fallen so farre in yt poynt / but though he were badde inough bysyde, was yet not cōtent with frere Barons for the holdynge of that heresye. But wythin a whyle after (as he that is fallyng is sone put ouer) the frere made the fole mad out ryght, and brought hym blyndfelde downe into the depeste dongeon of that deuylysshe heresye / wherin he sytteth now as faste bounden in the chayre of pe∣stylence, wyth the chayne of pertynacyte, as any of hys vn∣happy felowes. And this I geue you knowledge of / bycause I wolde not in any wyse that ye were deceyued wyth hym, where he speketh well & yet meaneth nought. But now lette [ B] vs yet farther consyder well hys wordes. Thus he sayth.

Tyndale.

All the ceremonyes and sacramentes that were from Adam to Cryste, hadde sygnyfycacyons / and all that are made mencyon of in the new testament.

More.

Uppon this he concludeth after, that except baptysme & the sacrament of the auter / all the remanaunt be no trewe sacramentes for lakke of sygnifycacyons. But ere he can so conclude / he muste fyrste proue, not onely that all the sacra¦mentes and ceremonyes from Adam to Cryste hadde sygny¦fycacyons / but also that all those sygnyfycacyons were thē to the people knowen and vnderstanden. For ellys though god dyd sette thynges to sygnyfye and to be done: yet yf he commaunded them to do it and tolde them not the sygnyfy¦cacyons, [ C] but wolde leue them to be shewed and dysclosed at suche tyme afterwarde as it sholde lyke hym selfe / it was no synne for them in the meane whyle to do the thynges that god bode them do / but greate meryte to them, though they vnderstode not what the thynges sygnyfyed that they dyd / no more then my eruaunt that can no more but wryte, is worthy rebuke and blame in the wrytynge of a latyn booke at my byddynge, wherof he woteth not what any one worde meaneth. Now that all the sygnyfycacyons, of all the sacra¦mentes and ceremonyes from Adam to Cryste, were vnder¦standen of the people: that shall not Tyndale proue me, though he shuld lyue as many yeres as were betwene ye crea¦cyō of Adam / & the ••••rth of Cryst. And therfore as many ye¦res must he nedes haue also ere euer h make hys cōclusion

Page ccl

folow and hys argument good. For yf god gaue them cere∣monyes [ A] and sacramētes, wherof he gaue them not the syg∣nyfycacyons: then so myghte he lykewyse gyue vs yf it so please hym to do. And farther yf they by the doynge of those not vnderstanden ceremonyes and sacramentes in obedy∣ence of his byddynge, dyd not synne, but deserued thanke / all suche I saye as dyd them in dew fayth of saluacyon by Cryste that was to come: then maye we also by the obser∣uynge of sacramentes and ceremonyes, hauyng some syg∣nyfycacyons farther then we perceyue (for one generall syg∣nyfycacyon of them all we knowe, that they be all good to∣kens and sygnyfycacyons of grace, in that they be taughte by god and hys spyryte that in such thynges doth instructe hys chyrche) we maye lykewyse I saye obserue them wyth∣out synne, and not wythout thanke of god. And so Tynda¦les [ B] argument goth to grounde quyte / all though our sacra∣mentes & ceremonyes were not good in dede. For they may be good for any reason that he maketh to the contrarye.

But now that they be good in dede, and delyuered vnto Crystes catholyke chyrche by hym selfe and hys holy spy∣tyte sent by hym selfe to dwell therin, to teache it all necessa¦rye trouth, and therby necessaryly to preserue it from all damnable vntreuth, false bylyefe, and idolatrye (as the sa∣cramentes & ceremonyes were yf they were false): thys haue I proued to Tyndale ofter I trow thē fyftene tymes / to whyche in fyftene hundred yere he shall I am sure neuer make one good answere.

Tyndale.

Wherfore in as mych as the sacramentes of the olde testament haue sygnyfy∣cacyons / and [ C] in as mych as the sacramentes of the new testament (of whyche mencyon is made that they were delyuered vnto vs by the very apostles at Crystes commaundement) haue also sygnyfycacyons / and in as mych as the offyce of an apostle is to edyfye in Cryste / and in as mych as a 〈◊〉〈◊〉 cere∣monye edyfyeth not, but hurtet all to gether (for yf yt preache not vnto me, then I can not but put confydence therin that the dede yt selfe iustyfyeth me / whyche is the denyenge of Crystes blood) and •••• as mych as no ecyon is made of them as well as of other, nor is knowen what is me•••• of them ther∣fore yt apereth that the apostles taugt them not / but that they be the 〈◊〉〈◊〉 marchaundyse of wylye hypocrytes.

More.

He repeteth here & hepeth vppe all hys proues together, whych proues I haue repreued pece mete all to gether / and

Page ccli

[ A] so his conclusyon whych he deduceth vppon them, ys all re∣dye reproued all to gether. But yet for his double confusy∣on can I not forbere to touche one pece agayne, whyche in his repeticyon here he semeth to sette out more open & more clerely to declare.

This pece is, where he sayeth that all the sacramentes of the new testamente haue sygnyfycacyons also / and then ex∣powneth whych all he meaneth / sayeng all of which mency∣on is made that they were delyuered vnto vs by the very a∣postles at Crystes commaundement.

It is to me more then wonder what this mā meaneth. Fyrst yt muste nedes be that he accompteth amonge suche as he sayeth, there is no mencyon made of theyr delyuery by the very apostles, all those fyue whyche he so often and so fully [ B] refuseth to take for sacramentes / that ys to wyt confyrma∣cyon, penaunce, wedloke, holy order, and anelynge. For he sayth alwaye that the tother two, that is baptysine and the sacrament of the auter haue sygnyfycacyons, and that these haue none / and by thys reason he wolde now conclude that onely those two be very sacramentes, and none of all these fyue.

But now his wordes wyll rather proue that these fyue haue sygnyfycacyons to. For he sayth that all haue sygnyfy¦cacyons, wherof mencion is made that they were delyuered vnto vs by the very apostles. wherfore Tyndale doth here eyther confesse that these fyue haue sygnyfycacyons also / & then confesseth his wordes false, by whych he so often sayth they be no sacramentes, bycause they haue no sygnyfycacy¦ons / for [ C] lakke, wherof he calleth them dumme ceremonies: or ellys he sayeth here, that there is no mencyon made that any of these fyue were delyuered vs by ye very apostles / and then is he therin to playnely proued false. For euery man seeth that there is none of all these fyue, but that as I haue often shewed, mencion is made of them by the euāgelystes,* 1.18 and the other of the apostles / yf they be the very apostles whom he and we bothe call the apostles, saynte Peter, saynte Poule, saynte Iamys, and theyr felowes. So that I wonder what the madde man meaneth to speke in thys mater so olempnly, and handle yt so madly. For when they make mencyon of them: the wyse man maye well wyt that they dyd not bygynne by any wyly foe after / but by Cryste hym selfe that taught those thynges to them, and they forth

Page cclii

to hys chyrche. [ A]

Tyndale.

And therto presthed was in the tyme of the apostles an offyce / whyche yf they wolde do truely it wolde more profyte then all the sacramentes of the worlde.

More.

Is not here a nother madde reason? Hys purpose is to proue that the apostles lefte no necessary thynge vnwryten / and Tyndale proueth it thus. In the apostles tyme preste∣hed was an offyce / whych yf the prestes wolde do it truely, wolde more profyte then all the sacramentes in the worlde. Now ye wote well his conclusyon must nedys be thys: And therfore it foloweth that ye apostles lefte no necessary thyng vnwryten ys not thys a madde concluded argument. And yet are there in hys wordes mo folyes then one besyde. For graunted that presthed was an offyce / yet myghte that offy∣cer [ B] be consecrated wyth a sacrament, and so was in dede. And a parte of hys offyce was also to mynyster the sacramē∣tes to the people.

Now yf that offyce well occupyed, were more profytable then all the sacramentes besydes: what letteth yt the other sacramentes to be good and necessary to saluacyon. were thys a wyse argument? Better is it to forbere synne then to do penaunce for synne / ergo to do penaunce for synne is not necessary. Now after thys goodly argument goeth he to a∣nother as gay, and sayth.

Tyndale.

And agayne, Goddys holynesses stryue not one agaynste a nother, nor defyle one a nother. Theyr sacramentes defyle one a nother. For wedlocke defyleth presthed, more then horedome, thefte, mur••••er, or any synne agaynst nature. [ C]

More.

Here is but one argument, and that but shorte / but here be two lyes longe & lowde inough. For fyrst where he groū∣deth hym selfe vppon thys, That goddes holynesses stryue not one agaynst another, nor defyle one another: he sayeth playne false and agaynst holy scrypture quyte. For the be∣ryenge of dede men, euer was and is an holy dede and well alowed wyth god / and yet wolde he not suffer the byshoppe to bery any man, and though it were hys father. And also yf Tyndale wyll abyde by thys: eyther he muste say that per∣petuall vyrgynyte is nought and not holy, cōtrary to saynt Poule and our sauyour hym selfe, who take it and teche it for holy and preferre it before wedloke wyth hys wrke / or

Page ccliii

[ A] ellys he must say that wedlokke with hys worke is nought and not holy, whyche god hym selfe bothe blessed and com∣maunded in paradyse / and whyche holy scrypture commen¦deth, where it sayth that wedlokke is honorable where the bedde is vndefyled wyth auowtry. And then must he cōfesse also that hys owne mayster Marten Luther (yf the worke of wedlokke be fowle and synfull) hath synfully double de∣fyled hym selfe wyth weddynge of his nonne. Or elles fy∣nally muste he confesse hym selfe for a fole, in sayenge that goddys holynesse stryue not one agaynst another / but yf he saue hym selfe and saye, that perpetuall vyrgynite and the worke of wedlokke, be not repugnaunt the tone to y tother / and then he shall not nede to confesse hym sele a fole, for the hole worlde wyll confesse it for hym.

[ B] Now maketh he another ly / where he sayth that wedlok defyleth prestehed more then horedome, thefte, murder, or any synne agaynst nature. For yf he say this as of hym self / it is a folysshe lye. But yf he saye it as he doeth in the person of the catholyke chyrche, to make men byleue that ye chyrche techeth so: then is it a very malycyouselye. For it is not trew, nor the chyrche techeth not so. For the chyrche playnly techeth that horedome, thefte, murder, and synne agaynste nature, coude neuer be lawfull neyther to preste nor lay mā. But the chyrche bothe knoweth and confesseth, that wedlok and prestehed be not repugnaunt but compatyble of theyr nature / and that wedded men haue ben made prestes and kepte styll theyr wyues. But syth perpetuall chastyte and y forberynge of the worke of wedlokke, is more acceptable to [ C] god then the worke of wedlokke in matrymony: therfore y chyrche taketh none to be prestes but suche as promyse and professe neuer to be maryed, but kepe perpetuall chastyte. And then doth maryage after y promyse made, not by reasō of the presthed taken vppon them, but by reason of the pro∣myse made vnto god and broken: defyle the preste, I wyll not dyspute whyther as mych as thefte, murder, or y synne agaynst nature / but I am sure as mych as horedome doth. For syth the maryage is no maryage / it is but horedome it selfe. And I am sure also that it defyleth the preste more then dowble and treble horedome / syth that hys maryage eynge as it is vnlawfull, and therby none other but hore∣dome, doth openly rebuke and shame two sacramētes there at ones, yt is both presthed & matrimony / & besydes that not

Page ccliiii

onely commytteth horedom, but also sayth openly that he [ A] wyl lcommytte horedome / and as a bolde beste and a sha∣melesse whoremaster, playnely professeth afore the face of god and all crysten people, that in stede and dyspyght of his professed chastite, he cōmeth there to bynde hym self to sha∣melesse perpetuall horedom. And thus good crysten reders ye se, how well this wyse argument serueth hym.

And now putteth he after yt his great solemne questyon, where he fyndeth in scrypture that women may crysten chyl¦dren / whyche ioyneth to his wordes byfore, nere inough in the boke, but in reason as farre of as the scrypture that he layeth therfore, is farre of from ye mater / as I haue touched before.

And surely thorow all his boke and almoste euery thyng that he maketh, sometyme the chapyters, sometyme the [ B] paragraphes and reasonynges wythin the chapyter, haue so euyll dependence one towarde a nother / that yt semeth y mater to be gathered by dyuerse folke / and as they come to hym in dyuerse papers, so he wythout order and at auēture patcheth in hys peces nothynge lyke to gether, wyth great sakke semys, and some seme rent bytwene. And in lykewise ioyneth he now the fynall clause of thys chapyter vnto the remanaunte / so that who so consyder what and how many thynges go betwene yt, and the thynge wheruppon he con¦cludeth yt / shall surely wene yt were a poysened stynkynge tayle of some stynkynge serpent that were quyte cutte of, & after layed a syde farte from the poysened body. For this is hys fynall clause and hys hole conclusyon.

Tyndale. [ C]

And fynally though we were sure that god hym selfe hadde geuen vs a sacra∣ment what so euer yt were: yet yf the sygnifycacyon were ones loste / we must of necessite eyther seke vppe the sygnyfycacyon, or put some other sygnyfyca¦cyon of goddes worde thereto, what we ought to do or byleue therby, or ellys put yt downe. For yt is impossyble to obserue a sacrament wythout sygnyfyca¦cyon, but to oure damnacyon. If we kepe the fayth purely, and the lawe of loue vndefyled / whyche are the sygnyfycacyons of all ceremonyes: there ys no ieobardye to alter or chaunge the fashyon of the ceremonye, or to putte yt downe yf nede be.

More.

Lo good readers here ye se finally how well and how w¦sely, and thereto how vertuousely Tyndale fynysheth ths chapyter. For the whole effecte of all these wordes is in th

Page cclv

[ A] worlde nothynge ellys / but yt yf god bydde you do a thynge and he tell you not what he meaneth thereby, and for what cause he wyll haue you do it: ye must nedes leue yt vndone, & bydde hym do it hym selfe. wolde Tyndale (wene you) be well contente wyth hys owne seruaūt, that wolde serue hym of the same fashyō? not do what he byddeth hym tyll he tell hym why he byddeth hym? wold it not haue bycome Adam well when god forbode hym the tre of knowledge, to haue asked god agayne why he dyd so / & saye, tell me god lorde wherfore, and what thou meanest therby, and why sholde I more dye for etynge thereof, then of a nother tre / tell me thys good lorde ere thou go, for ellys be thy bakke turned onys, I wyll ete therof whyther thou wylte or no.

when god taught Moyses the makynge of the taberna∣cle, [ B] the temple, & all thynges bylongynge therunto: wold yt not haue done well in Moyses mouth to haue sayed vnto god: Tell me what yt meaneth that thou wylt haue the ta∣bernacle made of thys maner, or ellys yt shall lye vnmade for me.

when our sauyour hym selfe sent out hys dyscyples, and bade them in the confyrmacyon of theyr doctryne, lay theyr handes vppon syke folke, and they sholde be hole, and that they sholde anoynt some wyth oyle: wolde yt not (wene ye) haue done very well, that they sholde haue sayd nay, but yf he wolde tell them why laye theyr handes more then speke theyr bare worde, & why anoynt them wyth oyle rather then smere them wyth butter. Surely the deuyll hath made this man madde / he wolde ellys neuer saye as he sayth. For yf it [ C] were impossyble to vse a cremonye but vnto damnacyon, & y obedyence to goddes byddyng be euer more dedely synne, but yf the sygnifycacyon be knowen: then lyued the chosen people of god in the olde law in a straung perplexite. whych what so euer Tyndale say, shall neuer be proued to haue vn¦derstanden the sygnyfycacyōs of all the ceremonyes / which god expressely commaunded them to fullfyll and obserue / though he wolde not that they sholde wene that the obser∣uyng of them wythout fayth and other good workes, shuld suffyse them as Tyndale and Luther saye / that fayth alone shall saue vs wythout good workes / as they sayed of olde, and as he sayeth now wythout sacramentes to. For this ys his fynall conclusyon of all / that yf we kepe the fayth and y law of loue ••••defyled, there is no parell at all to alter and

Page cclvi

chaunge the fashyon of the ceremonyes, & to put thē downe [ A] to / meanyng as yt semeth that yf we kepe the fayth and be∣leue wyth Luther that there nedeth no more but fayth / and then therwyth kepe the lawe of loue after Luthers louynge maner, in lodgynge louers freres and nonnes louyngly to gether: then we shall neuer nede to care whether we chaūge or put downe ceremonyes and sacramentes and all.

And surely very soth he sayth. For when we fall ones to be contente wyth that: there wyll, but yf we chaunge that mynde and mende, neyther any ceremony nor any sacramēt serue vs.

And yet yf fayth and loue be as Tyndale here sayth, the sygnyfycacyons of all the ceremonyes: what parell is there to kepe all the ceremonyes with them twayne, wythout any other sygnyfycacyons? And thus by Tyndale hys owne [ B] tale we shall neyther nede to put thē downe, alter, nor chaūg them / where he sayth afore we muste seke the sygnyfycacy∣ons agayne, or put downe the ceremonyes vppon payne of damnacyon.

And here haue ye now sene all that euer he sayth, for the profe of the thyng that he hath in this chapiter takē in hāde to proue / that is to wyt that the apostles haue lefte wryten in scrypture all thynges that of necessyte perteyne to ye soule helth, both in thynges to be done, & thynges to be byleued. And now perceyue ye perfitely also / y all that euer he sayth, there is not any one thynge that to the profe of his purpose serueth hym worth a rysh.

Here myght I now well leue (ye se well) as for thys ma¦ter / syth I haue suffycyently confuted and auoyded clerely [ C] all that Tyndale hath alledged for hys parte in thys chapy¦ter / in whyche he wold proue that ye apostles haue lefte wry¦ten in holy scrypture euery thynge necessarye to be byleued or done, for the saluacyon of our soules / and that so fully, that what so euer is not wryten in scrypture, nor deduced theruppon (by whyche deducyng what he meaneth I haue by his owne example shewed you) that thynge is not as he sayth to be byleued nor to be done of necessyte / but mē be at theyr lybertie in all such maner thynge to do yt or do yt not, byleue yt or byleue yt not, or rather in synne to byleue yt or do yt, though all the catholyque chyrche of Cryste both do byleue, and many hundred yeres haue byleued yt the thyng is of necessyte to be done or byleued. In whyche mate 〈◊〉〈◊〉

Page cclvii

[ A] saye, syth Tyndale hath fayled of his profe, I myght here make an ende / sauynge that I haue though yt conuenyēt for his more vtter confusyon, to brynge in by and by suche thynges, as I fynde writen by hym for his parte in this ma¦ter bysyde / that ye maye se wythout farther sekynge for yt, all that he can saye at ones. I shall therfore shew you his an¦sweres to suche thynges, as I in the .xxv. chapyter of ye fyrst boke of my dyaloge alledged / for the profe that all necessa∣rye thynges were not wryten in scrypture, but some suche onely taught and delyuered vnto the chyrch by mouth. And when ye shall here haue herde Tyndales answeres vnto those thynges: ye shall then the more clerely perceyue how foule a fall he hath in thys mater, vppon whyche the greate parte of all hys heresyes dependeth / and ouer that ye shall [ B] ryght easely iudge what pyth and substaunce is in his boke of answeres, wherwyth he wolde fayne seme clerely to con∣fute my dyaloge.

I shewed there in my dialoge by the authorite of saynte Iohn̄ the euāgelyste in ye laste chapyter of hys gospell / that all thyng was not wryten. For there he sayth hym selfe,* 1.19 Ma¦ny thynges dyd Iesus / whyche yf they were all wryten, the worlde wold not receyue ye bokes. To thys answereth Tyn¦dale thus.

Tyndale.

He iugleth. For Iohn̄ meaneth of the myracles whyche Iesus dyd / and not of the necessarye poyntes of the fayth.

More.

ye se well now that Tyndale well feleth, that syth y euā∣gelystes [ C] dyd not go togyther by appoyntement to wryte theyr gospels / nor when they hadde wryten them conferred theyr bokes togyther, to se whyther euery necessary poynte were wryten in amonge them all / or ellys at that collacyon to put it in some one / as we fynde that saynt Poule had con¦ference wyth Peter and other of the apostles,* 1.20 to come and speke of the fayth amonge them, but not to wryte it all out in bokes / but euery euangelyste of occasyō offred vnto hym selfe, as god put in hys mynde and remembraunce, wrote hys owne gospell seuerally by hym selfe, and theyr epystles in lyke wyse / and peraduenture one of them in all theyr ly∣ues neuer redde the gospell that the tother wrote: thys I saye beynge thus, excepte that god besyde theyr purpose prouyded amonge them all euery necessary poynte sholde

Page cclviii

be wryten (whyche thynge Tyndale neyther doth nor can [ A] by reason or scrypture proue) ellys yf any of them lefte vn¦wryten any poynt necessary to be byleued, Tyndale can not saye but that euery of the other apostles myghte do y same / and then hath Tyndale no surety that euery suche thynge was wryten.

And therfore Tyndale feleth full well how nere this place of saynt Iohn̄ prykketh hym / yf in those wordes of saynte Iohn̄ myghte be vnderstanden that he had not wrytē euery necessary poynt of our bylefe.

And therfore to auoyde this pynche / Tyndale sayth that I iugle. For saynte Iohn̄ he sayeth ment onely of Crystes myracles / and not of any necessary poynt of the fayth.

I iugle not. For I saye not nay but ye saynt Iohn̄ ment of myracles. And in the tone place of the twayne he speketh [ B] of myracles by name / sayenge Iesus wroughte many other myracles in the presence of hys dyscyples that be not wrytē in thys boke. In the tother place in the very ende he sayth ye Cryste dyd many other thynges / whyche yf they shold be all wryten, all the worlde coude not receyue the bokes yt sholde be wryten. In whyche wordes I denye not but that saynte Iohn̄ ment of Crystes myracles to, & therfore I iugle not. But Tyndale that in that seconde place where saynte Iohn̄ meneth no myracles, there excludeth hys doctryne / & wolde make vs wene that saynt Iohn̄ lefte not vnwryten any ne∣cessary point of fayth: he iugleth & goth about to begyle vs

I thynke he taketh not so grete hold vppon this word, dyd / in that saynt Iohn̄ sayth, Cryste dyd many other thyn∣ges, and sayth not Cryste taughte many other thynges. For [ C] thys worde doynge, includeth techynge, talkyng, spekyng, and all. As yf a man wolde saye / Cryst prayed, preched, and taught / this dyd he daye and nyght. And therfore syth saint Iohn̄s hole boke, was made not onely of Crystes myracles but also of hys doctryne & as well worde as dede / and then he sayth in the very ende of hys boke, that Cryste dyd many thynges mo, wherof yf all were wrytē the worlde coude not receyue the bokes: why maye not thys be vnderstanden of wordes and dedes and all / but yf Tyndale wene that the bokes wolde be the fewer yf the doctryne were in them to.

But now let vs se whyther of vs two playe the false iu∣geler / I that tell you that euery necessary poynt of bylefe is not wryten in saynt Iohn̄s gospell / or Tyndale that wolde

Page ccxlix

[ A] make you wene that what so euer ye fynde not wrytē there, ye were not bounden to take it for any necessary poynt of fayth. For ellys yf Tyndale wolde graūte that saynt Iohn̄ had not wryten in dede euery necessary poynt of fayth: then is it as good for Tyndale that saynt Iohn̄ say so, as that in dede it be so. Let vs therfore leue disputyng vppon ye word, and loke vppon the dede, and se whyther it be so or not. If a man seke amonge the other euangelystes: he shall fynd mo necessary thynges then one lefte out in saynt Iohn̄ / and in eche of them somwhat that some other hath. And yf a man loke ferther in the boke of fayth, wryten in the hartes of Cri¦stes hole catholyke chyrche: he shall fynde some thynges yt none of them all hath wryten, and yet necessary poyntes of fayth / as I haue shewed you samples and shall.

[ B] But now bycause of Tyndale / let vs take some one. And what thyng rather then ye last souper of Cryste, hys maūdye with hys apostles / in whych he instytuted the blessed sacra∣ment of the auter, hys owne blessed body and blode. Is this no necessary poynt of fayth? Tyndale can not deny it for a necessary poynt of fayth / & though it were but of hys owne false fayth agreynge wyth Luther, Huskyn, or zuinglius. And he can not saye that saynte Iohn̄ speketh any thynge therof, specyally not of the instytucyon. Nor he can not saye that saynt Iohn̄ speketh any thyng of the sacrament at all, syth that hys secte expressely denyeth that saynt Iohn̄ ment the sacrament in hys wordes, where he speketh expressely thereof in the .vi. chapyter of hys gospell.

And thus ye se howe wysely Tyndale sykketh wyth me [ C] in the sentence of saynte Iohn̄s wordes / when the thynge yt I entende thereby is proued by his dede.

And yet bycause Tyndale wyll nothynge alowe but the word / if he pull frome yt word of saynt Iohn̄: I shall proue hym the same purpose by the worde of saynte Iohn̄s may∣ster, our sauyour Cryste hym selfe / and saynte Iohn̄ shall bere me recorde that yt was Cryste that sayed yt. For oure sauyour lo as wytnesseth saynte Iohn̄ in the .xvi. chapiter,* 1.21 sayed vnto his dyscyples hym selfe: I haue yet many thyn∣ges to saye to you, but ye can not bere them now / but when that the spyryte of trewth ys come, he shall teache you all trewth.

Lo here ye here our sauyour saye hym selfe, that he lefte and wolde leue some thynges, and that great thynges, and

Page cclx

therfore of lykelyhed necessarye / that they sholde not here [ A] tyll after his passyon, that the holy goost sholde come and teache them / and well ye wote that saynte Iohn̄ endeth his boke byfore. And therfore as for thys authoryte of saynte Iohn̄, yt I layed in my dialoge: Tyndales answere wherin he calleth me a iugler, hath not yet iugled awaye the force / but hath by his false caste of iuglynge, fetely conuayed hym self out of the fryenge panne, fayre into the fyre.

where as I shew in my dyaloge that yt is not wryten in scrypture that our ladye was a perpetuall virgyne, and yet yt is a necessarye poynt to be byleued: This is his answere thereto.

Tyndale.

And how bryngeth he in the perpetuall virgynite of our lady / whych though yt be neuer so trew, is yet none artycle of our fayth to be saued by / but we by¦leue [ B] yt wyth a storye fayth, bycause we se no cause resonable to thynke the contrarye.

More.

By this answere yt appereth well, that god be thanked he fyndeth not yet the peoples deuocyon so farre fallē from our lady / that he dare be bolde to saye all that he thynketh. For ellys he wolde saye more then he doth. And lyke as he forbedeth folke to pray to her / and specially mysselyketh her deuowt antem of Salue regina: so wolde he not fayle yf he saw the people frame all after hys fantasye, to blaspheme her in this mater of a nother fashion / as other of his felowes haue done byfore his dayes.

But now for the meane whyle he is contente yt men may thynke them selfe at lybertye to byleue it or not byleue yt as [ C] they lyste, as a thynge of no necessyte to be byleued vppō sal¦uacyon of our soules. And full well he woteth, that though he say now that he can se no reason why to thynke the con∣trary: yet if he could bryng vs ones in the mynde that there is no parell therin, he myght afterward well inough tell vs when he wolde the contrarye / and saye that wyth better lo∣kynge theron, he hath now founden that Eluidius & other elder heretyques of the same sewte, sayde therin very well, and that reason and scrypture is wyth them / and that saynt Austayne and saynte Hierome & all ye remanaūt say wrong, bycause theyr parte is not wryten in scrypture.

This wyll not Tyndale herafter let to say when he lyst / yf he maye make vs wene in the meane whyle that we maye

Page cclix

[ A] chuse whyther we wyll byleue thys poynt or not.

But I saye that in that poynte Tyndale sayeth wronge. For in any suche thynge as we be bounden to byleue / yf I byleue yt in dede, & yet byleue therwyth that I maye law∣fully chuse whether I wyll byleue yt or not: I saye that in so byleuynge I byleue nought, nor my bylyefe shall not serue me.

Then saye I farther that this artycle is suche, that we be boundē to byleue yt. For he that byleueth yt not is an h∣retyque / as yt playnely appereth hoth by saynt Austayn in his boke to quod vult deus/and by saynte Hierome in hys boke agaynste Heluidius / and by the other holy sayntes and mar¦tyrs, who as saynt Hierome & saynt Austayne reherse, dyd wryte agaynste heretykes byfore / & called them Antidicho∣marians, [ B] that is to say Maries aduersaryes.

Then say I fynally that for as mych as it well & playne appereth, that all those holy cōnynge men and blessed sayn∣tes / & therwyth all the whole catholyke chyrch bysyde, haue euer hytherto taken the perpetuall virginyte of our blessed lady for so sure a poynte of crysten fayth and bylyefe, yt they haue euer condemned the contrary for an heresye / and then syth y artycle is not in holy scrypture wryten, but yt the wor∣des of scrypture not well vnderstanden, seme to say the con∣trary: I may & do agaynst Tindale & his felowes well and fully cōclude, that there is some thynge necessary to be byle∣ued, and yet is not writen in scripture. And so to my secund argument, ye fynde his answere fonde. For as for his story fayth / wyth onely whych he sayth we byleue this poynt: I [ C] shall touche yt I trust in uch wyse, & his felynge fayth ther wyth when I come thereto / that euery man shall fele wyth hys fyngers endes, that Tyndale feleth neyther fayth, ler∣nynge, reason, wyt, nor grace. I alledged in my dialoge the wordes of saynte Pule to ye Corynthies, where he wry∣teth vnto them of the holy howsell: As our lorde hath dely¦uered yt to me, so haue I delyuered yt to you. To this doth Tyndale answere thus.

Tyndale.

And whē he alledgeth Paule to the Corinthies: I say that Paule neuer knewe of this worde masse / neither can any man gather therof any straunge holy ge∣stures, but the playne contrary / and that there was no nother vse there then to breke the brede among them at soper, as Crist dyd. A and therfore he calleth it Cristes super and not masse.

More.

Here goth Tyndale aboute to iugle / but his gallys be to

Page cclxii

greate. I layed those wordes for none other cause, but to [ A] proue that ye apostle byfore his wrytynge taught them that great mystery by mouth / and shewed them the manner hym selfe byfore his pystle writē / which he wold not haue wryten vnto them at all, yf he myght then cōueniently haue ben pre¦sent wyth them. And now where I sayed that yt was well ly¦kely, that of saynt Poule by his present tradycyon was re∣ceyued holy gestures as the chyrche vseth in the consecra∣cyon: he answereth me that there is no suche thynge there spoken in the pystle. whyche I sayed not there was / but I saye that he fyndeth no worde in the pyste that proueth that saynt Poule therin wrote euery thyng yt he presently spake or dyd. But yt appereth well yt saynt Poule speketh of that thynge in that chapyter, not to put in wrytynge all thynge that he hadde byfore tolde them by mouth / but onely to put [ B] them in remembraunce that the thyng whyche they there re¦ceyued in the forme of brede, though yt were called brede, was yet in dede the very blessed bodye of Cryste. And for the more clere profe therof: he put them in remembraūce / that as he hadde byfore shewed them, our sauyour hym self told hym so. And this he remēbred them of by wrytyng, to make them vse them self there after the more reuerētly. For lakke wherof he wryteth to them, that sykenesse and deth by ye ven¦geaunce of god fell amonge them / bycause they dyd not vse suche reuerence & honour as they sholde do to the precyouse body and blessed blood of Cryste. And in that chapiter saynt Poule speketh but of certayne vnreuerent poyntes in spe∣cyall / and concludeth sayeng, caetera autem quum venero disponam/the remanaunt or all the other thynges, I wyll my self or¦der [ C] at my commyng. Here may we se what so euer Tyndale saye, that saynte Poule bysyde thys that he wrote of the sacrament, gaue the people other tradycyons thereof by mouth (as I sayde in my dialoge) pcteynynge to the reue∣rence and honour therof, and Tyndale sayeth here the con∣trarye. But now let the boke be iudge / and by that chapiter iudge also the false fayth of Tyndale, that sayth yt is synne to do any honour to yt.

And where Tyndale sayth that saynt Poule neuer know thys worde masse, I byleue that well inough / for I neuer herd that he spake any word of englyshe. But that he knew not the thynge that englyshe men call the masse / Tyndale hath not proued yet, nor wyll not do this weke. For he must

Page cclxiii

[ A] proue yt better then by that saynte Poule spake of goddes supper. For we call the howselynge of the people goddes borde and Crystes table / and yet we know the masse to for all that besyde. And ye apostles them selfe I dowte not sayd masse many a tyme & oft before any gospell wrytē. And holy saynte Chrysostheme sayeth that the apostles in the masse prayed for all crysten soules.

where as I sayd that of ye apostles tradicyon was lerned ye maner of cōsecracyon: y answereth Tyndale in this wise.

Tyndale.

A great dowte / as though we coulde not gather of the scrypture how to do yt.

More.

Surely men settynge no more therby then Tyndale and his felowes do: may gather out of the gospell or the pystle [ B] eyther, or out of what they wyll, the maner of the consecra∣cyon, & saynge of the masse that shall serue them self whyle they say yt they care not how, & byleue they care not what / whyle they byleue yt to be none oblacyon, hoste, nor sacry∣fyce / nor the body nor blood of Criste to be in the sacramēt / nor that the masse doth any man good at all, saue onely to the preste him selfe. For what care they how they say masse / whyche the more synfull they be, and the more encombred cōscyence that they haue / the more encombred, & ye more bol¦dely as Luther byddeth in Babilonica presume they to god¦des borde. But vndouted who so haue a reuerent care ther∣of, and ryght fayth of the sacrament / well perceyeth that how to saye masse hathe ben taught the apostles by the spi∣ryte of god, and by the apostles forth. And yf Luther, frere [ C] Huskyn, zwinglius, Tydale, and Lambert, hadde neuer knowen it afore / but shold haue taken the scripture in theyr handes, and eche of them deuyse a maner of sayng masse by hym selfe: I dare well saye for all Tyndales boste, eche of them sholde haue deuysed a sondry fashyon, and yet neuer one of the ryght. For profe wherof Luther hym self castyng awaye the holy canon of the masse / frameth after his fonde fashyon a maner of consecracyon and saynge of the masse in hys boke of Babilonica. whyche folyshe inuencyon of hys Rosseus impugneth and playnely proueth, that sauyng for the tradycyon of the chyrche, Luther coulde neuer tell how or in what wyse to consecrate or saye masse / and that ye way that Luther deuyseth is vnsuffycyēt and vncertayne by Lu¦thers awne rule. And I doute not but that Tyndale hathe

Page cclxiiii

redde both Rosseus and Luther in those places / and ther∣fore [ A] I meruayle so myche the more that he dare be so bolde to saye yt / when beynge hym selfe but Luthers scoler, he seeth his mayster made a fole therin all redy.

where as I in my dialoge alledge, that the preste in the consecracyon putteth water in to the wyne, where as the scrypture speketh but of wyne: therto answereth Tyndale thus.

Tyndale.

A great dowte also and a perilouse case yf yt were lefte out. For eyther yt was done to slake the hete of the wyne / or put to after a ceremonye, to signifye that as the water is chaunged into wyne, so are we chaunged thorow fayth as yt were into Cryste, and are one wyth hym. How be yt all is to theyr owne shame, that ought sholde be done or vsed amonge vs crysten, wherof no man wiste the meanynge. For yf I vnderstode not the meanynge / yt helpeth me [ B] not one corne .1. Corinth. 14. and as experience teacheth. But yf our sheperdes had bene as wyllynge to ede as to shere: we hadde neded no such dispycyēce, ner they to haue burnt so many as they haue.

More.

where Tyndale sayth in skorne (as he gladly scorneth alway when he speketh of the sacrament) yt yt were a great doute and a perylouse case to leue the water oute: I am very sure that yf there hadde be not dowte nor parell to leue yt out / there was neuer good crysten man that any reuerēce hadde to Cryste, but he wold haue put great dowte, & haue thought yt great parell to put any water in. For what beste wolde be so bolde when he fyndeth not that Cryste in the cō∣secracyon and chaunge of the wyne into hys owne blood, vsed any other thynge then wyne and spake also hym selfe [ C] of the onely lycoure of ye grape: who durste I say haue put therto any thynge ellys / and to haue consecrated his blood of wyne and water. But one thynge is there yt maketh Tin¦dale in this poynt so bolde / yt is to wyt his owne spyrytuall rule that he so myche bosteth of, in serchyng out the cause, and then rulynge all thynge by some cause of his owne ma∣kynge. As here, he gesseth here two causes why the water is putte in. And though he wote nere whyther of the twayn is the trewth / yet he maketh hym selfe sure that yt must ne∣dys be the tone. And then rekeneth he ye causes both twayne so substancyall / that yt maketh in his mynde no mater why ther the thyng be done or vndone.

Luther was hym selfe also so meshed in thys mater, when

Page cclxv

[ A] the kynges hyghnesse layed agaynste hym the puttynge of the water into the wyne, that in hys frantyke answere he fa¦red as Tyndale doth here / and not wyttynge what to saye therto, began to gesse at the cause wherfore it was put in: wherin he sought so farre / that at last he founde, yt whyther it were in or out it made no mater, bycause he sayd it was a thynge impertynent to the mater / so yt by hym a man myght put into the wyne what he wolde besyde. yet then founde he forther that it is euyll done to put it in. For he sayed it had an euyll sygnyfycacyon / and sygnyfyed that the syncerite of scrypture was watered with mennes tradycyōs. Lo so was he be wrapped therin, that he coude not in thys worlde wyt what to say therto / but farynge lyke a frantyque fole, and answerynge thys and that he wyste nere what nor at what [ B] poynt to holde hym, fynally fell to blasphemy. And now his good scolar Tyndale wyll be nothynge a knowen of hys maysters foly, but diuyneth and deuyseth two new causes of hys owne brayne / and affyrmeth that some one of those twayne muste nedys be the very cause / as though god hym selfe coude fynde no ferther cause then Tyndale hath ser∣ched out / and then he theruppon concludeth, that they wa∣ter may be as well lefte out as put in.

But what so euer Tyndale saye / there was neuer good man yet thys .xv. C. yere that durste leue it out / nor other wyse vse it thē god hath taught his apostles with his owne worde vnwryten otherwyse then in crysten hartes.

Holy sayntes also haue thought vppon other causes. For some haue thought that god ordayned the water to be [ C] mengled wyth the wyne, as the water welled out wyth the blood out of hys blessed harte vppon the crosse. And holy saynt Cypriane that connynge doctour and blessed martyr theruppon sayth, that our sauyour hym selfe at the tyme of the instytucyon of that blessed sacrament, dyd put water in to wyne, though there was no mencyon made therof in the wrytyng / no more then there was of dyuers other thynges that our sauyour dyd as saynt Iohn̄ sayth, & that he wolde haue to be done in hys chyrche euer after. Of whyche thyn∣ges thys infusyon of water is one, taught vndoughtedly by god to hys apostles, and by them forth / and so thys .xv. hun¦dred yeres contynued in Crystes chyrche wythout any men∣cyon therof made in scrypture, & yet men of necessyte boūdē to obserue it / nor no man euer thought or durst thynke the

Page cclxvi

contrary tyll now Luther and Tyndale and suche other of [ A] theyr sorte whyche set so lytell by that blessed sacrament, yt they wolde haue all honour and reuerēce taken from it, and rekened for a bare sygne set but onely to sygnyfye, wythout any geuynge of grace / and therfore they wolde haue yt ho∣mely handeled how so euer men lyste. Deuyse ones some sy¦gnyfycacyon / & then wold those heretykes by theyr wyllys, that in stede of wyne and water, men wolde consecrate new ale in cornes.

Now where he sayth yt it is the shame of ye clergy if aught be vsed amonge crysten men, wherof no man wyste the mea¦nynge: why more then for Moyses to delyuer and leue to the people many ceremonyes commaunded by god, wherof the people what so euer Tyndale saye neuer vnderstode the meanynge. wold the wyse man that yf god bydde a man do [ B] a thynge / he shall saye hym nay but yf he tell hym why?

Then fynysheth he this mater wyth a proper taunt, that yf our shepeherdes were as willynge to fede as to shere: we hadde neded no suche dyspycyons / nor they to haue burned so many as they haue.

Lo ye great faute that Tyndale fyndeth in yt the prelates do not as he doth, deuyse causes at auenture and warraunt them for trewe / nor leue out the water boldely vppon hys goostly consayle now, agaynste the fayth of all faythfull folke this .xv. hondred yere byfore.

And where he layeth that ye slaknesse of fedyng hath cau¦sed so many to be burned: I wyll not saye naye but that yt myght haue bē better with some, if there had ben vsed more dilygence in preachyng. But as fr many such as haue ben [ C] burned / all the pchynge in the world wold not haue holpen theyr obstynacy. But sure yf ye prelates had taken as good hede in tyme as they sholde haue done: there sholde perad∣uenture at length fewer haue ben burned therby. But there shold haue ben mo burned by a great many then there haue ben wythin this seuen yere laste passed. The lakke whereof I fere me will make mo burned within this seuen yere next commynge / then ellys sholde haue neded to haue ben bur∣ned in seuen score.

where I alledged the chaunge of the sabbaoth daye into the sonday wythout scrypture: thereto he answereth thus.

Tyndale.

As for the sabbaoth a great mater. We be lordes ouer the sabbaoth day, and

Page cclxvii

[ A] may yet chaunge yt into the monday, or any other day as we se nede / or may make euery tenth day holyday onely yf we se a cause why. we may make two euery weke yf yt were expedient, and one not inough to teacke the people. Neyther was there any cause to chaunge yt from the satterdaye, then to put dyfference betwene vs and the Iewes / and leste we shuld be come seruaūtes vn∣to the daye after theyr superstycyon. Neyther neded we any holy day at all, yf the people myght be taught wythout yt.

More.

Tyndale maketh the chaunge of the sabbat daye a very sleyght mater. And bycause that our sauyour sayde of hym selfe, that the sonne of man, that is to wytte he hym selfe was lorde of the sabbat daye: therefore as though euery man were god almyghty his felow, Tyndale sayth that we be lordes of the sabbat day, so that we may chaung the son∣daye [ B] into mondaye.

He sayth that there was neuer cause to chaung it fro sat∣terday, but onely to put a difference betwene vs & ye Iewes, and leste we sholde bycome seruauntes vnto the daye after theyr superstycyon. But I thynke there was bysyde thys a nother cause more pryncypall then any of both those. For ye Iewes and the crysten hadde other dyfferences and dystync¦cyons betwene them / as baptysme and cyrcumcysyon. Nor yt hadde not ben so great incōuenience that they shold both haue serued god on one daye, that for the auoydyng therof we sholde haue lefte the daye that god hym selfe appoynted in the begynnynge. And also crysten men both myght haue kepte the same daye that the Iewes kepte, and yet haue left the superstycyon therof that the Iewes vse. And may nowe [ C] also (as happely some do) kepe the sonday wyth lyke super¦stycyon as the Iewes do the saterday. And therefore these causes be but dyuyned and gessed at, and seme but very se∣cundary. But the very cause of the chaung is / that mē were not the lordes of the sabatday, nor men were not the pryn¦cypall authours and makers of the chaunge. But the sonne of man our sauyour. Cryste hym selfe, beynge (as he sayde hym selfe) lorde euen ouer the sabbatday to / and whyche as god hadde made and ordeyned the sabbatdaye for man and not man for the sabbatday, and yet neuerthelesse subdued man vnto certayne order of seruynge not the sabbatday but god vppon the sabbatday: he I saye hym selfe when he de∣lyuered the people from the obseruaūce of the olde law, dyd as lorde of the sabbatday, dyscharge them of the sabbatday.

Page cclxviii

And yet bycause they sholde not haue suche a lordely [ A] mynde as Tyndale here teacheth vs to haue / as to thynke they myght at theyr pleasure take what day they wolde, and make and breke as they lyste: he appoynted them hym selfe and his owne holy spyrite, the day of his owne resurrecciō. whyche gloryouse rysynge of his blessed body not onely to reste, but also to eternall glory: it pleased hym to haue we∣kely celebrate wyth the restynge day drawen from wordely besynes, to the desyre of heuen & acceptable seruyce of god. And for this is yt and euer hath ben specyally called our lor¦des daye. wherof to say that we be now the lordes and able to chaunge yt to fryday for our pleasure, or turne yt to eue¦ry tenth day when we lyste: I wene that none wyll saye so but lurdanes, y longed to make gaudyes of goddes passyō, or make hym honored selder then he shold. For as for nede / [ B] fell there neuer none such yet, to chaunge this day yt Cryste hath ordeyned hym self. And he is as able to kepe it frō such nede of chaunge for euer here after / as he hath kepte yt this xv. hundred yere byfore.

If Tyndale stykke styll in this poynte / & say the chyrche made yt and the chyrch may breke yt: I say that the chyrch as yt made yt so yt maye breke yt. That is to wyt that as yt made yt by the spiryte of god, so yt may breke yt by the same spiryte. That is to say that as god made yt, so hym self may breke yt, yf yt so shall please hym. For in suche thynges though the chyrche haue ordeyned yt: yet hath the chyrche not done yt but the spiryte of god / as holy saynte Austayne sayth in the receyuynge of ou howsell, where he sayth that yt hath pleased the holy goost, that where as in the bygyn∣nynge [ C] yt was receyued after other meatys, yt shode be now receyued of folke whyle they be fastynge.

And in lyke wyse the apostles, to geue vs knowlege that though the chyrche make the ordinaunce, yet the spyryt of god is the worker therof: wrote as is remembred in the .xv. of the actes: It hath pleased ye holy goost and vs, & so forth shewed what lawes they had made / declarynge therby that though them selfe made them, yet made they them not wyth out the mocyon of goddes holy spiryte. And neuer shall the whole catholyque chyrche, neyther make wythout god nor breke agayne wythout hym. But he shall wyth hys pre¦sence and hys holy spyryte, so gyde and gouerne hys chyrch in suche manner of thynges / that they shall not chaung

Page cclxix

[ A] chaunge the sondaye neyther of lordely mynde pleasure, nor necessyte. Nor I thynke he shall neuer suffer the chyrch to chaunge it. But it is a chaunge ones so made and esta∣blysshed by our sauyour hym selfe, that as ye saterdaye was ordeyned by god hym selfe to stande vnchaunged tyll Cryst came / so is Crystes daye so ordeyned by hym selfe yt it shall stande vnchaunged tyll hym selfe come agayne, & chaunge all the weke and all the yere to into one eternall daye wyth∣out eyther weke or yere. And thys chaunge hath he made I saye fro saterdaye to sondaye hym selfe wythout scrypture / whyche we be bounden wythout scrypture obedyentely to kepe and obserue, what so euer Tyndale bable and scoffe agaynste it.

For where Tyndale sayth that we be suche lordes ouer [ B] it, that we maye chaunge and make our sabbatdaye as well vppon any other daye as vppon the sondaye: I wolde wyt of hym whyche we? whyther the hole catholyke chyrche or euery pertyculare prouynce / and yf so, then euery dyocyse / and by the same reason, euery parysshe by it selfe / and then any howsholde / and fynally any one man is by hym selfe at the same lybertye to kepe for hys owne sabbat daye whyche daye he lyste hym selfe, and nede not to come to chyrche wyth other but whan there is a sermone. And then ye wote well thys waye wolde do well. Now yf he meane by we, all we the hole chyrche of Cryst by a comen consent: then must he tell vs whyche is it, and then muste he nedes assygne a knowen chyrche. where is then becomē hys heresye of theyr secrete vnknowen chyrche of electes and penytentes wyth∣out [ C] penaunce?

And where he sayth we nede none holydaye at all yf the people myghte be taught wythout it: thys is one drawght of hys poyson putte forth vnder the swete pretexte of prea∣chynge. wherby syth preachynge is necessary / he wolde make men byleue that commynge to chyrche on the holy∣day, or there to honour god wyth dyuyne seruyce and pray∣our, were but a thynge of nought / where as the apostles came them selfe in to the temples in the holydayes to praye. And our sauyour alledgeth hym selfe the wordes of Esay:* 1.22 My howse shall be called the howse of prayour.

Now where as I alledged in my dyaloge the wordes of saynte Poule vnto the Thessalonycenses, to whom he wry∣teth in thys wyse: kepe you my tradycyons whych I haue

Page cclxx

taken you, eyther by worde or letter: to this doth Tyndale [ A] answere nohynge to me, but thys.

Tyndale.

I haue to that answered Rochester in the obedience / that his tradicyons were the gospell that he preached.

More.

In very dede Tyndale in hys boke of disobedyence labo¦reth sore to wade out of those wordes of saynte Poule / in whyche as my lorde of Rochester sayed, it appereth playne that saynt Poule sayth hym selfe that he taught thynges by mouth whyche he wrote not. And what sayth Tyndale to it there? he sayth nothyng ellys in this world but as he sayth here / that ye thynges whiche saynt Poule taught by mouth, were the selfe same thynges that he wrote. And then goeth he forth wyth a longe babelary, parte to no purpose & parte [ B] playne heresye / and fareth as though hym selfe had standē by all the whyle that saynt Poule taughte any thynge by mouth. Now whyther hys wrdes be to purpose or not / I pray you consyder your selfe.

we saye that these sacramentes and many holy ceremo∣nyes vsed in the chyrche in the masse and in other partes of dyuyne seruyce / were taught by the spyryte of god and dely¦uered by hys blessed apostles. Nay sayth Tyndale yt coude not be / for all necessarye thynges yt they taught they wrote. Proue that say we and take all. But we wyll proue by saynt Poules owne wordes, that he taught thinges that he wrote not. For he byddeth the Thessalonicensis kepe and obserue well all that he had taught thē, eyther by mouth or letters / & then that none of them were any necessary poyntes, that [ C] poynt we byd Tindale proue. His profe therin ye haue herd before / that yf ye apostles wrote not all suche thynges, what coude it auayle that they wrote any thinges at all. And that reason ye remember that we haue aswered before / and pro¦ued it a great foly, to reken that in our owne realme no law byndeth that is vnwryten, bycause there be many wryten / or that theyr wrytynge were vnprofytable that wrote vs parte, bycause they wrote vs not all. But now in that place of the obedyence, where the rude rybaude rayleth agaynste ye reuerende father my lorde bysshop of Rochester: he sayth styffely that none of those thynges whyche we speke of, and specyally sacramentes or ceremonyes, were any of those thynges that saynt Paule taught by mouth. Then aske we

Page cclxxi

[ A] hym wherby know you that. Mary sayeth he, for I shall tell you what he taughte. He taughte the same that he wrote / and hys trady∣cyons were the gospell that he preached / and good maners and vertues, and some good custumes to, that be synnes for abuses chaunged, as ysynge eche other. And some he taught as preceptes, and some as good counsayes / as vir∣ginite, and wydolye chastyte, not to ynne heuen therby (For neyther cyr∣cumcysyon nor vncyrcumcysyon is any thynge at all, but the kepynge of the commaundementes is all togyder) but that they myghte be without trowble, and the better wayte on goddys wordes, and the frelyer serue theyr bretherne.

Here I passe by his heresyes, that in these wordes appere bothe agaynst vyrgynyte and wydoly chastyte / whyche he meaneth to be nothynge worth as touchynge any rewarde to be gyuen for them in heuyn. For though he say no ferther here but that they wynne not heuyn, whyche euery man a∣greeth: [ B] yet meaneth he ferther as he declareth in many other places / and as it here appereth by hys ensample of cir¦cumcysyon. I let passe also hys heresye concernyng ye cyrcū¦cysyon, whyche wyth hys false vnderstandynge of saynte Poule, he wolde haue taken o haue standen in no stede at all towarde heuen / and by the same reason no more he wold that baptysme neyther, as he hath oftentymes declared.

I let passe also / that by those wordes of saynte Poule whyche hym selfe now bryngeth in, that the kepynge of the cōmaundemētes is all togyther, hys owne heresyes be ouer throwen. For yf the kepynge of the cōmaundementes be all together / then fayth alone is not all together. But rather as he maketh cyrcumcysyon nothynge, bycause the cōmaun∣demētes be all: so myghte he make fayth nothyng bycause [ C] the cōmaundementes be all togyther. But he maketh saynt Poules wordes to serue hym for hys iuglynge stykke. For saynte Poule meaneth of cyrcumcysyon alone in the olde lawe, wyth fayth and good workes / as saynte Iamys speketh of fayth. And in the new law now it is nothynge at all in dede.

These wordes also of saynt Poule destroye Tyndales heresye, that mennys good workes be not rewarded in he∣uyn / and that it is idolatrye to serue god wyth any bodyly workes, or to do any of thē to come the rather to heuē. For yf the kepyng of the cōmaundementes be all togyther / and some of them be bodyly workes: a man maye lawfully do them for goddys sake, and to his worshyp to, and haue his rewarde in heuen to.

Page cclxxii

But now lettyng these poyntes passe as I saye: I wold [ A] aske Tyndale whyther amonge those poyntes that saynte Poule taught by mouth, & whyche he wrote not / were any thynges necessarye to be byleued or done, vppon parell of our soules helth. If he say ne: then destroieth he his whole reason that he made afore for the contrarye / where he sayde that yf the apostles taught any suche thynges & wrote them not, what auayleth all those thynges that they wrote. If he saye nay / but that all the thynges yt he taught by mouth, were thynges of lytle weyght, and not worth the wrytyng / and that therfore he wrote vnto the Corinthyes that all the other thynges he wold dispose and ordayne hym selfe at his commynge, bycause he rekened them not worthy to occupy place in hys pystle: yf Tyndale tell vs thys, we wyll aske hym who tolde hym so / and wherby he knoweth that saynte [ B] Poule taught the people by mouth, no mo thynges, nor of none other kynde then Tyndale sayth he dyd. was hym self at that tyme companyon to saynt Poule / and yt so cōtynuall and so vnseparable, that daye nor nyght he neuer departed from hym / but euer watched hym so surely, that he coulde neuer saye nothynge but Tyndale stode by and herd hym?

Tyndale in this poynt well perceyueth hym selfe, howe harde a parte he hath to proue. And therfore seynge that he hath entrede a mater that he can not ende / & hath sayd that he can neuer make good: at laste he waxeth angry. And by∣cause he can not tell all thynge that saynt Poule taught, as he beganne to take vppon hym: he cōcludeth nothyng but that saynt Poule taught none of the sacramentes nor cere∣monyes that Luther and he reproue. And thus he sayth. [ C]

Tyndale.

But that the apostles gaue vs any blynde ceremonies, whereof we coulde not knowe the reason / that I denye and also defye.

More.

Forsoth saue for the ryme I wolde not geue a ryshe, ney¦ther for his denyeng nor for hys defyenge, nor for any rea∣son that he layeth forth therfore.

For where he sayth that yt is contrary to the lernynge of saynt Poule euery where: I say that therein Tindale sayth not trew. For saynt Poule reproued but the superstyciouse truste that the iewes hadde, as well in theyr ceremonyes & sacramentes, as in the workes of theyr law wythout fayth and iustyce and dedes of cheryte / and the superstycyon 〈◊〉〈◊〉

Page cclxxiii

[ A] them also that thought theym selfe bounden of necessyte to kepe them styll after the new lawe promulgate and spred a∣bout / whē the tyme of those olde ceremonyes, sacramētes, iudycyalles, & all was gone / sauynge for as farreforth as the chyrch of Cryst by ye spiryte of god hath taken vp any a∣ayne. But let Tyndale brynge of saynt Poule all the pla∣ces that he possyble can / and he shall neuer fynde one whyle he lyueth amonge them all, in whyche saynte Poule repro∣ueth any sacramēt or ceremony taken vppe and accompted for good thorow Crystes whole catholyque chyrche / nor yet the iewes for vsynge the ceremonyes geuen by god to Moy¦ses, and by Moyses to them for the tyme whyle they serued, though they knew not the sygnyfycacyons / excepte yt were for lakke of some other vertue, whych they lefte of & rought [ B] not for / and thereby loste the frute of theyre ceremonyes at all.

One other thynge he sayth whych he taketh for an hygh poynt, to proue that saynt Poule taught no ceremonyes or sacramentes, but suche as h taught also theyr sygnyfyca∣cyons. And that he proueth thus.

Tyndale.

Paule commaundeth that no man ones speke in the chyrche that is the congre∣gacyon, but in a tonge that all men vnderstnade / excepte that there be an interpreter by.

More.

And what than? At suche tyme as the lawe was gyuen fyrste to the chyldern of Israel / yt was in dede wryten in a tonge that the people vnderstode. But yet the ceremonyes [ C] though they were wryten in the same tonge, yet were there many of them that the people neuer vnderstode what they ment, nor peraduenture Moyses neyther / and yet were they bounden of obedyence to obserue them / and theyr obedyēce was frutefull to, but yf that some other faute made yt lese the frute.

And therfore where Tyndale telleth a longe tale yt saynt Paule commaundeth them to labour for knowelege, vnder tadynge, felynge / and beware of hypocrosye, ceremonyes, and all maner of dysguysynge, and many such wordes mo, some of saynt Poule & some of his owne planted in among them: hys tale semeth somwhat solemne, but yt is nothyng substauncyall. For the sacramentes ad ceremonys geuen by god vnto 〈◊〉〈◊〉 chyrch, be neyther hipocrisye nor iudaycall

Page cclxxiiii

ceremonyes, nor dysguysynges neyther / whyche worde [ A] Tyndale setteh in hym selfe in scorne as yt semeth of ye bles¦sed sacrament of ye auter. Nor saynt Poule though he wold haue them labour for knowlege / meaneth not yet they shall leue the sacramentes vnserued which god hath taught, tyll he teche them the knowlege why he taught them, and what specyall sygnyfycacyon euery sacrament & ceremony had.

For where as Tyndale rymeth yt out, and sayth that he both denyeth and also defyeth, that the apostles taught any ceremonye wherof the reason coulde not be knowen: for all hys denyeng and also defyenge, a better man then the apo∣stles dyd, our sauyour Cryste hym selfe, when he sent is dy¦cyples forth to baptyse and to preache / he taught them how they sholde go and what they sholde do, but the reason and cause of euery ceremony that fynde we not y euer he taught [ B] them / but at some of them he suffred both them then, and vs euer synnes, to gesse and to dyuyne.

For that he wolde haue them neyther bere walet, nor sa∣chell, nor shone vppon theyr ••••te, nor stykke in theyr hand, nor salute any man by the way, nor why he chose water and baptisme in stede of circūcisyon, nor why he wold they shold lay theyr handes vppon some syke folke whom they shold hele, nor why they shold anoynt syke folke wyth oyle & hele them by that meane: the causes I say and the proper sygny¦fycacyons of all these ceremonyes and many other, we fynd not that our sauyour when he sent them shewed them / and yet he bode them do yt, and they were bounde to obaye and meryted and deserued by theyr obedyēce. Myche more thē he sholde haue done, who so wolde haue sayde, tell me fyrst [ C] good lorde why maye I not putte on my shone, why maye I not take a stykke in myne hande, what arte thou the bet¦ter thought I go bare fote, what shall yt hurte the mater though I bere a stykke, why were yt not as good to smere a syke man wyth butter as anoynt hym wyth oyle / tell me the causes of all those thynges and y proper sygnifycacyon ere I go. For ellys to say that I wyll be sent out with such dumme ceremonyes, wherof I know not the causes, that I denye and also defye. He yt thus sholde haue sayd lyke Tyn¦dale / shold haue goten lytle thanke.

And as I haue byfore somwhat saye / almyghtye god taught many ceremonyes to Moyses, and he forth to he people / and neyther can Tyndale nor any man elips proue

Page cclxxv

[ A] me by scrypture, that the people vuderstode all theyr sygny∣fycacyōs / no nor Moyses neyther. And where is then Tyn¦dales worshyppefull ryme, that I denye and also defye?

I lette passe all the ceremonyes taught about the arche, the temple, the sacryfyces, and many other thynges / & wyll wyt but howe Tyndale can proue me that the chyldern of Israell, or as I saye Moyses eyther, vnderstode all the ce∣remouyes commaunded by god about theyr departyng out of Egypte? why a lambe, why a kydde, why of one yere, why wythout spotte, why taken the .x. daye, why offred the xiiii, why the vengauns of god put fro the house at the to∣ken of the blood put vppon the postes, why eaten by nyght, why none lefte tyll the morow, but rather the remanaunt burnte, why vnleuened brede, why wylde letuse. I knowe [ B] well god wyste why he commaunded all those ceremonyes / but I saye Tyndale can not proue that the people vnder∣stode them all, nor peraduētnre that Moyses neyther.

If Tyndale yet say that the people vnderstode all those ceremonyes: I wyll fyrste bydde hym proue me that poynt by scrypture. And then for some lykelyhed towarde a profe of the contrary / I wyll laye forth for authorite agaynst wyl¦lyam Tyndale, the wordes of one mā whom Tyndale wold were moste byleued of all men / that is to wytte the wordes of wyllyam Tyndale hym selfe. For hym selfe sayth in hys boke agaynste me.

Tyndale.

Cryste axed the apostles Matth. xv, whom they toke hym for. And Peter answered for them all / saynge I say that thou art Cryste the sonne of the ly∣uynge [ C] god, that art come into this worlde. That is, we byleue that thou art he that was {pro}mysed vnto Abraham, shuld come and blesse vs and delyuer vs. How be yt Peter yet wyste not by what meanes. But now yt is opened tho∣row out all the worlde, that thorow the offerynge of hys body and bloude.

More.

Now syth as Tyndale sayth hym selfe, saynt Peter at ye tyme dyd not knowe by what meane Cryste sholde redeme vs / and yt is very lykely that saynte Peter al be yt he was not yet fully lerned, dyd yet at ye tyme goynge to scole wyth Cryste, vnderstande as myche at the leste wyse as the comē peple dyd euen in Moyses days: I thynke therfore ye Tyn¦dale sholde hym selfe agre contrary to that hym selfe hathe sayde byfore, that the people vnderstode not all the ceremo∣nyes. And yet I thynke he wyll not saye that they myght at

Page cclxxvi

that tyme leue all such vndone / and say as Tyndale sayth, [ A] all that vtterly we denye and also defye.

I wolde fayne wyt wherfore Tyndale sholde take it for so straunge, that god or hys apostles sholde gyue vnto Cry¦stes chyrche any ceremonyes, wherof they sholde not vnder¦stande the reason / when he seeth well that god hath spoken to his people many wordes by his prophetes and his owne sonne, and hys sonnes apostles to, and caused them to be wryten also in holy scrypture / in whyche textes men be no more sure of the very sentence then of the very sygnyfyca∣cyon of those ceremonyes. But god hath not wythout oure frute lefte suche thynges vnknowen vnto vs, to quykken & eercyse as saynte Austayne sayth some mennys myndes in the studye and deuysynge theruppon / whyche yf all were open and playne, wolde waxe neglygent and dull / and now [ B] in the deuysynge theruppon, fynde out good and frutefull thynges, allegoryes and other, not affermynge those to be ye very thynges there entended ut thynges that deuoutely & frutefully may be thereon takē and turne men to deuocyon, and thys as well in the ceremonyes as in those harde and not intellygyble textes. And yf Tyndale deny thys / bycause he wolde seme sure of all thynge, and that there were no place in scrypture to hym not vnderstanden: he shall whyle he wolde seme so wyse, proue hym selfe a fole in ye iugement of all men, that any thynge laboure in scrypture. And thus ye se now in what substancyall wyse that Tyndale hath an∣swered my lorde of Rochester, vnto the playne wordes of saynt Poule wryten vnto the Thessalonycenses / by whych wordes he sheweth playnely hym selfe, that he wrote not all [ C] that he taught. And then that these thynges whyche Tyn∣dale impugneth, why that they myghte not be among those thynges that saynt Poule taughte by mouth / ye haue herde I say how wourshypfully Tyndale hath proued.

I were lothe to leue vntouched any thyng that Tyndale any where sayeth agaynste my purpose in thys mater. And therfore syth I fynde in hys answere to my dyaloge yet a nother patche, wherin I perceyue he taketh great pleasure / and weneth or wolde at the lest that other men sholde wene, that he had therwyth vtterly proued hys parte and clerely reproued myne: I wyll wythdrawe none of hys glory, and therfore ye shall here that to. In hys answere to the .xxix. chapyter of my fyrste boke these are hys wordes.

Page cclxxvii

[ A] Tyndale.

In the .xxix. chapyter M. More alledgeth, that Cryste syed not the 〈◊〉〈◊〉 goost shall wryte, but shall teache. It is not the vse to saye t•••• holy 〈◊〉〈◊〉 wri¦teth / but inspyreth the wryter.

More.

Properly answered, yf I wolde holde my peace. But I muste put Tyndale agayne in remembraūce bycause he by∣leueth nothyng but scrypture, and then draweth all the scri¦pture into goddes promyses: I muste therfore I say putte hym in remembraunce that I brought in that authoryte to shew hym that god made no promyse that he wolde wryte all his new testament, nor cause yt to be made all in bokes / but that he wolde sende his holy goost to teche his chyrch & to lede thē into euery trouth. And where Tyndale sayth it is not ye vse to say ye holy goost writeth but inspyreth y wryter / I [ B] say agayne yt the scrypture letteth not to speke of goddes writyng / & to tell how he wyll wryte his new testamēt when he sayth by the mouth of ye prophete Hieremy: I shall geue my law in theyr bowles / & I shall wryte yt in theyr hartes.* 1.23

Lo here he telleth what maner of wrytyng he wyll vse in wrytynge of his newe law / bycause we shall not excuse our selfe & say, that we wyll not byleue no more thereof then we shall fynde wryten in bokes. He maketh vs no promyse yt he wyll cause it to be wrytē in bokes / but pursuyng these wor∣des of the prophete, he sayd hym selfe his owne mouth yt he wolde send the holy goost to come teache his chyrche & lede them in to euery trouth. To this will Tyndale happely say in ye word he ment and so dyd ye prophete also, that he wolde wryte yt in the hartes of the euangelystes and apostles and [ C] teache them & lede them nto euery trouth / whych shold put all the necessary trouth in wrytynge. Let Tyndale proue this meanynge by some one text of scripture, or some one ne¦cessary reason / of whyche neyther hym selfe, nor any other of his felowes haue founden any one yet. And the wordes as well of the prophete as of our sauyour hym selfe, declare them selfe to the contrary. For the prophete and the euange¦lyste sayth* 1.24 that they shalbe all goddes owne scolers / whych sygnyfyeth that the congregacyon and companye shall be taught by god and his spyrite, that shall wryte the new law the ryght fayth in the hartes of hys chyrche. And our sauy∣our sayd, I shall sende ye holy goost that shall teache you all thynge, and lede you into euery trouth. He sayde not the ho¦ly goost shall teche some of you that shall wryte yt out vnto

Page cclxxviii

the remanaunt. And therfore Tyndales comely glose wyll [ A] not so substauncyally serue hym, as he wolde haue yt seme. For as that holy spiryte enspired mo then them that wrote / so enspyred he the wryters in mo thynges then they wrote / whych thynges they taught by mouth, and lefte it wyth the people by tradycyon as god lefte it wyth thē / whych thynge doth by theyr owne wordes well appere Iohannis .xxj, ad Thessalo¦nicenses,* 1.25 ad Corynthios .xj. And yf these playne textes seme not yet suffycyent for our parte / let hym and all his felowes brynge forth some halfe texte halfe so suffycyent for theyr, parte pro¦uynge that all is wryten and take all to gether.

But yet goth he farther and wolde seme of hys curtesye to helpe me somwhat forth, & say more thē I could for myne owne parte / and yet auoyde yt to. For thus he sayth.

Tyndale. [ B]

I meruayle that he hadde not brought as many of his brethern do, Mathew in the laste / where Cryste commaunded the aposles to go and teache all na∣cyons, and sayed not wryte.

More.

In dede this wolde haue ben well brought in there / and many of my brethern haue as he sayth brought yt in, & my selfe also some where ellys in places mo then one / whyche I now boste of, bycause ye shall se that Tyndale hathe not yet so gayly answered yt as to make me ashamed to laye yt forth agayne. For yf he could brynge out one texte so good for hym, as that is for vs / that is to saye, that lyke as my brethern fynde out that texte by whyche Cryste byddeth all his apostles go preache and teache hys gospell: so yf Tyn∣dale or any of hys brethern could fynde out any texte, in [ C] whyche Cryste hadde boden any of them go wryte hys go∣spell / lorde god how solemnely Tyndale wolde set yt out to the shewe? And where as he now maketh lytle a do of Cry∣stes word, byddyng them go preache: he wold make mych a do of his word, byddynge thē go wryte. But nowe ye shall se what answere he maketh, & what he bringeth for the shote ancre of all his shyfte / to proue yt they wrote euery necessary poynte.

Tyndale.

I answere that this precepte, loue thy neyghbour as thy selfe, and god aboue all thynge / went wyth the apostles and compelled them to seke goddes honour in vs, and to seke all meanes to cōtinue the fayth vnto the worldes ende. Now the apostles knew byfore that heresyes sholde come / and therfore wrote that yt myght be a remedy agaynste heresyes as yt well appereth Iohn̄ .xxi. where

Page cclxxix

[ A] he sayth these are wrytē that ye byleue, and thorow bylyfe haue lyfe. And in the second of his first pistle he saith: these I write bycause of them that deceyue you. And Peter and Paule there to, warne vs ī many place. Wherfore it is ma¦nifeste that the same loue cōpelled them to leue nothyng vnwriten, that shold be necessarely requyred / and that yf yt were lefte out sholde hurte the soule.

More.

Lo now haue ye herde his vttermost, wherby he preueth vs that they wrote all to gether that is of necessite to be kno¦wen. whych he proueth not as ye se by any scrypture proper for the poynte / as that any of them hadde any specyall com¦maundement to write: but that theyr cheryte droue them to yt. whyche he proueth by a deduccyon vppon this cōmaun∣dement, loue god aboue all thynge, and thy neyghbour as thy selfe. For theruppon as he deduced afore that women [ B] may synge masse, and muste in tyme of nede: so he deduceth now that the apostles were by the same cheryte dreuen by theyr wrytynge, to prouyde agaynste heresyes whyche they saw sholde come / and that coulde they not suffycyently do, but yf they prouyded a lyke agaynste all heresyes, ergo they wrote euery necessary trouth. This argument is god wote full pore, syke, and sore / & myght syt at saynte Sauyons a beggynge wyth a dyshe and a clapper, for any thynge that yt can helpe yt selfe / yt is so blynde and lame & lakketh so many lymmes / & yet hath it one the mo for me that Tyndale forgate to sette in. But yet lakketh he bothe hys legges for all that, and his yien, and his handes, and his brayne to. For he muste sette in, that they whych wrote, knew well eue¦ry heresye, that euer shold spryng after theyr days, and this [ C] muste he proue by scrypture.

He muste also sette in, that no mo of the apostles knewe that poynte but onely those that wrote: or ellys that the to∣ther coulde not wryte nor god coulde not teache them / or fy¦nally that eache of them redde others wrytynge, and so saw that all was writen by theyr felowes / & then caried all theyr felowes writynge wyth them into the countres where them selfe preched, and lefte yt there. And this muste he proue me by scrypture / for ellys he saueth not vpperyght the cheryte of saynte Andrew nor saynte Bartlemew, that wrote no∣thynge at all nor of saynt Peter in wrytyng lesse then saynt Poule / nor of saynt Iohn̄ for leuynge out the consecracion at Crystes maundye.

He must also put in that they saw that wythout wrytyng

Page cclxxx

god coude not kepe the poyntes of fayth amonge ye people / for [ A] ellys the cheryte strayned them not of necessyte so sore to put all togyther in wrytynge.

He muste also put in, that all theyr wrytynge is kepte & reserued saufe, and euer shall tyll the daye of dome / for ellys he seeth what foloweth. And then knoweth he well that be∣syde corrupcyon of bokes, myche therof is lote / but yf he wyll saye that in that scrypture was nothynge necessary, but that it is in thys ye remayneth. And then must he proue me that by scrypture ere I beleue hym. And ouer thys must he put in, that they haue wryten all thynge as clere as they myghte haue done to answere all heretykes wythall / for ye thynge longed to cheryte to, yf of cheryte theyr purpose was to wryte agaynste all heresyes.

And yet whyche I had almost forgoten, he muste put in [ B] to, thys argument also, that they haue gyuen vs warnynge that they haue wryten all togyther that eyther than neded, or at any tyme after shold nede to be byleued or done, vppō payne of dedely synne. For thys is one of the very chyefe poyntes of all / & therfore thys muste he proue by scrypture. For ellys they lefte vs in daūger to byleue some other thyn∣ges mo then they wryte / namely synnys ye some wrote not so mych as theyr felowes, sum confesse that they taught by mouth more then they wrote / and some wrote nothynge at all / and of that the other wrote, good parte loste / and of that wrytynge that remayneth, some corrupted by writers, some by prenters, and mych so hard that no man vnderstandeth.

And fynally muste he put in to thys argument also, that after theyr dayes Cryste wolde neuer shewe nor reuele any [ C] thynge to hys chyrche more / nor byd any of them any other thynge byleue or do then was put in wrytynge all redy by hys apostles / or ellys that though he wolde byd them any forther thynge at any tyme after eyther byleue or do: yet wolde he neuer be angry wyth them though they wold ney∣ther byleue that he told them, nor do that he bode them / but tell hym well and playnely to hys teth, that yf he wolde be byleued or obayd, he shold haue made his apostles wryte it. Thys poynt specyally muste Tyndale amonge other proue me by playne and euydent scrypture. For ellys were it ye wote well a great parell for any man to saye nay to goddys specyall byddynge / though that specyall byddyng were not specyfyed in scrypture / but yf god haue playnely spoken in

Page cclxxxi

[ A] scrypture that he wyll neuer whyle he lyueth, eyther tell or bydde any other thynge then he hath all redy reueled or cō∣maunded in scrypture.

Now se you good readers how syke, how sore and how feble his argument is / by whyche he wolde proue vs that ye cheryte of the apostles droue them to put all necessary thyn∣ges in wrytynge. But yet hadde there almoste one reason of hys passed me vnware / whiche yf I hadde lefte vntowched, Tyndale wolde haue sayed I hadde dissymyled and lefte vnanswered his chyefe reason of all. For where as his feble argument before touched, was but the cause that droue the apostles to leue nothynge vnwryten: he hath yet one, that sheweth the cause why and wherfore god wolde hym selfe haue euery necessary thynge wryten, and that ye wote well [ B] muste nedys be stronge / and therfore what strength is in it ye shall here. Thus he sayth.

Tyndale.

Now syr god hath made his lasie nd euerlastynge testament, and no more byhynde then the apperynge of Cryst agayne. And bycause he wyll not styrre vp euery daye a new prophete with a new myracle, to cōferme new doctrine, or to call agayne the olde that was forgoten: therfore were all thynges neces¦sary to saluacyon comprehended in scrypture euer to endure.

More.

If Tyndals bare worde be worthy to be taken for so greate authoryte, that what so euer he say men must byleue it, onely bycause Tyndale sayth it: then is this argument very sure and stronge / but than it is superfluouse & a great dele to longe. For then it sholde suffyse hym to saye, the apo∣stles [ C] haue lefte all thynge in wrytynge, and let all hys rea∣sons alone. But surely yf Tyndale be no better then other men / so that as he wyll byleue no man without playne scryp¦ture, no man wythout playne scrypture is boundē to byleue hym: then is thys argument more feble yet then the tother. For he shall neuer make it stronge, neyther by playne sryp∣ture, nor good deduccyon, nor necessary cōsequense, nor any probable reason.

For fyrste how proueth he that all thynge is open. How proueth he that he vnderstandeth euery place in scrypture? euery place in Genesys, euery place in the prophetes, euery place in ye Psalter, euery place in saint Iohn̄s gospell, euery place in saint Poules pystles, euery place in ye Apocalipsys. Be all these thynges open to Tyndale? Is any man so mad

Page cclxxxii

to byleue hym therin vppon hys worde, bycause he boldely [ A] sayth in many places of his vngraciouse bokes, that ye scry¦pture is easy to vnderstande / whych thyng he sayeth of an vngracyouse mynde, to make euery symple person bolde to take hym self for and interpreter.

But I dare be as bolde to say that the scripture; all be yt many places be playn, & in ye hardeste place good folke may take frute yf they play not as Tyndale doth, be bold vppon yt lyke blynde bayarde, & thynke it playn & opē / yet is it not so open but yt there is many a place in euery parte therof, so darke, & of such diffyculty / yt there neyther is nor I wene ne¦uer was synnys ye apostles dayes, nor {per}aduēture euery man amonge them neyther, y durst haue ben so bold to say yt all thyng was so opē to him / but yt there may lye yet therein for all ye vnderstandyng ye men haue therof, many a great myste¦ry [ B] hyd that neuer shalbe clerely vnderstāden / tyll such tyme as god vppon the thynge done and shewed, shall by his spy¦ryte promysed, sente, and assytent vnto his chyrche in the tymes conuenyente, and by god appoynted therunto, reuele yt / whyche thynges shall then be necessary poyntes, to be by¦leued, and nowe neyther necessarye to byleue, nor possyble to be thought vppon.

But when yt shall please god any suche thynges to do, shew, & reuele: he shall then sende no Luthers, nor no Tyn¦dales, nor none Huskyns, nor no frere out of a nōnes bedde to preache yt / but he shall send suche holy messengers as he hath ben euer wonte about such besynsse to send, that shall not come with a false fayth, and euyll workes, and be accur¦sed [ C] out of Crystes chyrche / but wyth the trewe catholyque fayth, and holy lyuynge, and reuerent handelynge of holy scrypture, and some of them wyth many great miracles cō∣foundynge the false wonders of Antecriste / as the miracles that Moyses wrought cōfounded the meruayles that were wrought by the wychecrafte of the Egypciane iuglers. And he shall not sende suche fonde felowes as wolde be so sha∣melesse wythout any miracle shewed, to bydde all the world byleue them vppon theyr bare word, in the vnderstandyng of holy scrypture, agaynste all holy sayntes and connynge doctours of .xv. hundred yere passed / and bere men in hande that all is open and playne, and proue yt by nothynge ellys but by yt there is no place of holy scripture so hard, but that them selfe can expowne yt in suche wyse that yt shall serue

Page cclxxxiii

[ A] them shamefull for iestynge and raylynge agaynst god and all good men, agaynste all good workes, agaynst all rely∣gyon, fastynge, prayour, deuocyon, sayntes, ceremonyes, and sacramentes / & to sette forth vyce in boldenesse of fayth, and to prayse lechery betwene freres and nōnes, and call yt matrymony, and thus make mokkes of holy scrypture so∣lemnely, with such opē shamelesse abomynable blasphemy, that yf the zele of god were amonge men that shold be, such raylyng rybaldes that so mokke wyth holy scrypture, shold at euery suche exposycyon haue an hote iren thruste thorow theyr blasphemouse tonges.

Such false prophetes shall god as I saye sende none of his erand. But Tyndale cā not proue yt trew that he sayth, that all thinge ys yet so fully fynyshed, but that ye tyme may [ B] come when god maye yet shew thynges whereof we yet no∣thyng thynke, and yet peraduenture wryten of in the scryp∣ture / and may yf he lyste do and shew also mo thynges yet, wherof nothynge is wryten for any worde that is wryten to the contrarye. And that bysye Crystes owne apperynge at the dome, there yet resteth some rekenynges to come / well & playnely appereth by scrypture both cōcernynge Tyndales great Mayster Antecryste, though Tyndale & Luther lyste lewdely to rayle wyth those holy places of scrypture / and al¦so concernynge Ennoke and Hely. And therfore where Tyn¦dale saythe,

Tyndale.

Bycause all is done saue the dome, and bycause god wyll not stere vppe euery daye a new prophete with a new myracle, to conferme new doctrine or to call [ C] agayne the olde that was forgoten: therfore were all thynges necessary to sal¦uacyon comprehended in scripture euen to endure.

More.

Lo now haue we herd hym say yt / & now lakke we no more but euen to here hym proue yt. For when Tyndale proueth not that the thynge is so done in dede / but layeth vs onely the causes for whyche he sayth god caused yt to be done: in this doth he nothynge ellis but tell vs what god shold haue done yf he hadde taken hym to counsayle.

Tyndale proueth not that god hath shewed hym that all is done saue onely the day of dome / whyche he muste proue or ellys we wyll denye yt hym. Nor he proueth not that god hath shewed hym yt he wolde not sterre vp yf nede were euery daye a new prophete, and that wyth new miracles to, 〈2 pages duplicate〉〈2 pages duplicate〉

Page cclxxxiiii

rather then bynde hym selfe that he sholde neuer teche any [ A] thynge more, or haue hys olde doctryne forgoten eyther. whyche thynge he must proue, or els wyll we denye it hym / syth god hath taken more labour and greater payne for his chyrche then that. For he hath shedde hys blood for it, and myghte do all that wyth the lest worde of hys mouth.

And we saye also that god hath dayly stered vp & dayly doth sterre vp new prophetes in sundry partes of hys catho¦lyke chyrche, holy doctours, and preachers, and faythfull men and good lyuers / for whom bothe quycke and dede he doth shewe myracles in hys catholyke chyrche, and therby approueth the fayth and workes that they lyued and dyed in, as he sterred vp prophetes amonge the iewes in sundry ages for all the myracles done by Moyses / and doeth not so for no chyrche of heretykes. [ B]

Nor he proueth not that ye poyntes of fayth muste nedys haue fallen awaye, but yf they had ben wrytē. whych thyng he must proue vs / for ellys wyll we boldely denye it, and go nere to proue the contrary. For we se that the chyrche hath kepte dyuerse thynges wythout scrypture thys .xiii.C. yere, and as it is thought .ii.C. yere afore / and is yet as lykely to kepe it as many mo, and twyse as many mo yf the worlde laste so longe.

Now haue they be kepte so longe eyther by man, or by ye deuyll, or ellys by god. And yf Tindale say that eyther man or deuyll haue kepte them all thys whyle: we maye be bold to tell hym that then was god as able to kepe them, as was any of those both / and neded no more scrypture therto, then neded eyther man or deuyll. [ C]

Tyndale proueth vs not neyther that when the thynges were wryten they were therby sure as he sayth to endure for euer. For he proueth not by scrypture that ye scrypture shall endure for euer. For though the scrypture saye that ye worde of god shall laste for euer, and that there shall not therof the leste letter be loste: yet is that ment of the sonne of god and of the mater, & of the worde vnwryten, and not of the wor∣des wryten in scrypture / excepte none of saynt Poules epy∣stles be loste, or that suche as be lost was no scrypture, or y in those pystles were no letters.

Nor Tyndale hath not proued that the scrypture is so clerely wryten, but that god nedeth as well to sterre vp pro∣phetes with miracles for the declaracion of ye trouth therof,

Page cclxxxv

[ A] whyle the false exposytours be so contencyouse / as he shold haue neded for the teachynge, kepynge, and confyrmacyon of the poyntes of fayth vnwryten. And as I byfore sayde euē so he doth. And thus ye se that these wordes are to Tyn¦dale very lytle worth. But then sayeth he farther.

Tyndale.

By the scrypture the counsayles generall, and not by open myracle, haue con¦cluded suche thynges as were in them determined / as storyes make mencyon.

More.

Lette Tyndale brynge forth one story that sayeth as he sayth, and then ette hym tell vs the tale agayne. I make my selfe very sure, that he shall fynde no story that shall say that the generall counsayles in theyr cōclusyons, regarded no miracles but onely scrypture. For he shall fynd in the sto¦ryes [ B] that the good holy fathers that were in dyuerse of the generall counsayles (of whom there be many that all Cristē people honour and worshyppe for sayntes) had many thyn¦ges to moue them to determyne and conclude agaynste he∣retykes / of whych thynges the scrypture was one and was not all.

For when the Arrianes and ye catholykes were in debate vppon the vnderstandynge of the scryptures (as the catho∣lyques be wyth these heretykes now) the catholyques dyd not onely se then yt the heretykes wrested & mysse cōstrewed the scrypture (as we se that these heretyques myche more mysse wreste yt now) but they saw also that ye comē fayth of the catholyke chyrche, was receyued & byleued byfore that heresye bygon / and beynge very sure by the promise of god, [ C] that yf that fayth hadde ben false the spirite that god sent vn¦to his chyrch, wold neuer haue sufferd the catholike chyrch, the corps of Crysten people, the mystycall bodye of Cryste, of fall into that bylyefe / they were thereby wyth that fayt wryten by the fynger of god in theyr crystē hartes, very sure that the Arrianes were heretyques / and so sholde they haue ben though neuer word of scrypture hadde ben wryten / and sholde haue concluded agaynste the Arrianes in lyke wyse as they dyd.

They saw also that god dyd miracles in hys catholyque chyrche, and sufferd none amonge the Arrianes / sauynge in the takynge of vengeaunce vppon them to theyr payne and shame, as when Arris guttes fell out of his bely into the draught / (as we dayly se that he doth, and euer shall se

Page cclxxxvi

that he shall do in hys catholyke chyrche / and suffreth none [ A] to be done amonge all the scoulkes of heretykes, nor neuer shall suffer tyll the dome nere approche, but onely in dete∣ctynge theyr wykkednesse and bryngynge them to the fyre / as our lady by miracle brought Berquyne of late at Parise) thys thynge vndowtedly not a lytle confermed the fayth, & made the chyrche boldely conclude agaynste the Arrians. And this thynges appereth well in storyes very old and au¦tentyque. And Tyndale shall I am sure neuer brynge vs forth his stories, saynge that the generall coūsayles hadde no regarde to miracles. And yf he wyll saye that the storyes tell that there was none open miracles done at the generall counsayles. yet I wene shall he fynde none such storyes ney¦ther. And yf he wyll say yt the storyes do not tell of any open [ B] miracles done at the generall coōsayles / thē shall he tell vs a tale to lytle purpoe. For surely so many as were shewed bysyde, yt was a thynge that neded not. But then goeth he farther and sayth.

Tyndale.

And by the same scryptures we knowe whyche counsayles were trewe and whyche false.

More.

Thys is a pratye poynt lo. For now may ye se for what cause he sayth that the generall counsayles made theyr de∣termynacyons by scrypture and not by miracle / bycause he wolde haue yt seme that there were nothynge of goddes spi¦ryte wurkynge wyth the generall counsales, but onely the wytte and affeccyons of men / so that he wolde as appereth [ C] playnely by this worde, haue them serue all of nought, but euery heretyque lefte at lybertye to saye nay to them all.

For he sayth that by the scrypture we knowe whyche of those counsayles were trewe and whyche false. But where he sayth we knowe: I wolde wytte of hym whyche we he meaneth / whyche of his hundred new sectes he calleth hys we. For they agre so euyll to gether, that ye thyng whych the tone sayth that by the scripture he knoweth for trew, the to∣ther sayth that by the scrypture he knoweth for false.

Tyndales mayster Maren Luther and all the sectes in Almayne, call for a generall counsayle. Now wolde I wyt to what purpose, yf all that were concluded therin sholde be neuer the surer / but that euery frowarde fole maye as well after as he myghte before, say that he knoweth by scrypture

Page cclxxxvii

[ A] that the counsayle was false, and all that was determyned therin was nought. Thus myghte an Arryan an erraunt heretyke saye now, that he knoweth by scrypture yt all was false that was determyned in the counsayles agaynste the Arrians of olde. Saynt Poule wyll that when one speketh / the remenaunte that is the hole congregacyon shall iudge. As yet at thys daye yf a preacher preache heresye / god hath by the fayth wryten in crysten mēnys hartes, made ye people able to knowe hym for nought / excepte it be a false preacher wyth a false company, wyllyngly drawen togyther, and fal∣len from the chyrche / whyche false preacher and his compa∣nye is euer able to be iudged by the hole chyrch remaynyng styll in the formare fayth. And now wyll father Tyndale yt euery obstynate heretyke, euery pratelynge fole, euery sma∣terer [ B] in scrypture / shall be iudge ouer all the generall coun∣sayles, and ouer all the hole corps of crystendome, to tell them all that hym selfe vnderstandeth the scrypture better then they all. Is not this wee ye a godly wyse way? Then goeth he ferther yet and sayth.

Tyndale.

And by the same scrypture shall we yf any new questyon aryse, determyne it also. For Abraam answered the ryche man: They haue Moyses and the pro∣phetes, let them here them / and sayd not, they haue the scrybes and the phary∣sees, whom they sholde here preachynge out of the sete of theyr owne doctryne without scrypture.

More.

I had lytell went that Tyndale wolde haue brought in this poynt of Abraam, Lazarus, and the ryche glotō in hell. [ C] For Tyndale seeth well inough that though that same La∣zer was not raysed by Abraam, and sent vnto those folke at hys requeste: yet was another Lazare raysed afterward by Cryste, & sent amonge men agayne at good folkes request / where though he came for the glory of god and for the shew of ye godhed of his onely son / yet is it no dowte but though hys wordes be not wryten, he dyd in that poynte also mych good vnto menne of the meane sorte / though some suche as were obdurate in malice, as were some pharisees, or droūde in the credens of theyr false secte as were some saduceyes, byleued no more hym then Moyses / but in that poynt mys∣constred the tone and mokked or hated the tother.

And Tindale seeth also full well, yt those wordes of Abraā nothynge touche the new testament, nor nothynge that this

Page cclxxxviii

question hangeth vppon. For those wordes were spoken by [ A] Abraam peraduenture longe byfore Crystes commynge, & and at the leste byfore any worde of the new testament wry¦ten. And therfore though they myghte be drawen to touche the tradycyons whyche the false pharasees gaue vnto the Iewes: yet could they not be drawen to touch the tradycy∣ons whych the trew spiryte of god by Cristes promyse, hath geuen vnto hys chyrche. And that all those be wryten / Tyn¦dall seeth full well those wordes of Abraam, proue nothing at all. And therfore yt is to me more then meruayle, that he ys not ashamed to lay those wordes for this purpose.

For where he sayeth that euery new questyon that maye aryse, we shall determyne by scripture: ye se your selfe very well he speketh of an vngracyouse purpose / wyllynge to bryng in his poysened heresyes vnder that ptexte, syth that [ B] he knoweth that the scrypture proueth not the perpetuall virgynyte of our lady, whyche he wolde haue no man boun¦den to byleue / and also concernynge the sacrament hym self sayth is but brede, and that there ought none honour to be done thereto / and falsely defendeth the tone by the wordes of uyll constrewed scrypture, and the tother bycause yt ys no commaunded in scrypture.

And yet se ye farther that he speketh as though he herde not his owne voyce. For he sayd afore that by the scrypture we iudge the counsayles. And then how can any thynge be determyned by scrypture / when of ye ryght vnderstandynge therof there cā neuer any determinate ende be made, though all Cristendome sholde come to gether and agre theron, but that euery folyshe heretyque may saye that all they vnder∣stode [ C] yt wronge, and hym selfe onely ryght. Thys is a substancyall reason of Tyndale be ye sure. But bycause he wyll that wyth scripture the generall coūsayles must be iud¦ged: what scrypture alledged the apostles for theyr deter∣mynacyon in the .xv. chapyter of the actes, where they in theyr counsayle sayde, & by theyr pystle wrote, ye holy goost & we haue sene yt good, to put no more burden vppon you, then these necessary thynges / that is wyt that you abstayne from thynges offred to idolys, and from blood, & all thynge that ys strangled, and from fornycacyon / from whyche thynges yf ye kepe your selfes ye shall do well.

what scripture layed they for thys generall counsayle of theyrs. For though there were scripture in the old testamēt,

Page cclxxxix

[ A] that forbode these thynges and other to: yet was there no scrypture wherby they concluded those thynges to be kepte and obserued partely for euer, partely for a tyme, rather then the other commaundemētes of the law. was not the authoryte thereof by the reason of Crystes worde: He that hereth you hereth me / whych worde hadde as great strēgth byfore yt was wryten, as euer yt hadde synnes.

Now this same authoryte hath Crystes chyrche assem∣bled in the generall counlayles / and the same spiryte enspy∣reth them, and the same wordes of Crist byndeth his flokke to obay them that bounde them to obay his apostles.

Tyndale.

Nay sayth Tyndale, not so. when M. More alledged, he that hereth you hereth me / and also this, If any mā here not the chyrh tae hym for an he [ B] then / concludynge that we muste byleue what so euer is shauen in all that he af¦fyrmeth wythout scrypture or myracle: I wolde fayne witte in what fygure that syllogysme is made.

More.

I wold fayne with of Tyndale in what place of my boke he fyndeth that I make that conclusyon / wyth whyche yt pleaseth hym to bylye me to swete his owne answere wyth. For I neuer concluded nor sayde that we were bounden to byleue all that is shauē in all that euer he sayth. But I then sayd and yet I say, that these wordes of our sauiour Criste, who so hereth you hereth me / were no more proper cōmaun¦dement to bynde any man to byleue the apostles, then to by¦leue the whole catholyque chyrche and generall counsayls, that represent that whole body of the catholique chirch / and [ C] that they were not spokē to the apostles onely, no more then the holy goost was promysed by Cryste to be sent vnto the apostles onely. And Criste no more promysed to send the ho¦ly goost vnto thapostles onely / then he promysed to be with the apostles onely, all the days vnto the ende of the worlde.

Now these wordes of Criste, if any mā here not ye chirch, take hym for an hethen: euery man well wotech that thys is manifestly spokē not of the apostles onely for theyr tyme, but of the chirch as longe as ye world shall laste. For so long shall the chirch endure, do these heretikes what so euer they can to the contrary. And as yt is trew of euery partyculare chirche and the gouernours therof, as long as yt swarueth not from ye whole body of ye chirch vnyuersall: so is it mych more properly ment of the whole vnyuersale chirche yt self /

Page ccxc

and of the counsayles generall representynge that hole chyr¦che, [ A] wherof euery pertyculer chyrche is but a member.

And therfore where as Tyndale sayth he wolde fayne fynde in what fygure the syllogysme is made, whyche he sayth I conclude: he muste go lyghte a candle and seke vp that hym selfe / for it is hys owne syllogysme and not myne, for hym selfe maketh that conclusyon and not I.

But my syllogisme is thys. Euery crysten man refusyng to here, byleue, and obaye, the chyrche / is to be taken as an heretyke and an hethen. But so it is that Tyndale beynge a crysten man, and takynge vppon hym in the vnderstādyng of srypture, to controll and condempne the chyrche / refu∣seth to here, byleue, and obaye the chyrche: ergo Tyndale is to be taken as an hethen man and an heretyke.

Thys syllogysme is myne. And thys syllogysme yf Tyn¦dale [ B] wolde fayne wyt in what fygure it is made: he shall fynde it in ye fyrst fygure, & the thyrd mode / sauyng yt the my¦nor caryeth his profe with hym, whych wold ellys in ye same fygure and the same mode haue made another syllogysme.

Now knytteth he vp all thys gere wyth another syllo∣gysme of hys owne makynge. And in what fygure he ma∣keth that, lette hym tell that can / for surely that can I not. These are hys wordes.

Tyndale.

Crystes dyscyples taughte Crystes doctryne, consermyng it with myracles / that it myghte be knowen for goddes and not the yrs. And euyn so muste the chyrche that I wyll byleue / shew a myracle, or brynge autentyke scrypture that is come from the apostles that confyr••••d it with myracles.

More. [ C]

Now maye I be bolde to make the conclusyon of hys ar¦gument for hym. For syth he goeth aboute in hys boke to teche not hym selfe but other that shall reade hys boke: hys conclusyō can be nother, but that no man sholde byleue any chyrche wythout myracle or autentyke scrypture. wherof the cause is bycause he wyll not otherwyse byleue any. Let hym put that in fygure when he can, and set there to ye cause that moueth hym therto, to byleue no chyrch wythout scryp¦ture or myracle / and yet wyll all togyther wyth .xvi. syllogys¦mes brynge hym shorte home.

For when he sayth that Crystes dyscyples taught his do¦ctryne, confyrmynge it wyth miracles / and so must ye chirch that he wyll byleue, or ellys brynge autentyque scrypture

Page ccxci

[ A] I saye that he muste proue the thynge yt he so often sayth, & neuer proueth, nor neuer can / that is that the apostles pro∣ued euery poynt by a specyall miracle. whych poynt I haue reproued byfore / and yet I aske hym now agayne what mi¦racle wrought the apostles for euery poynte of theyre doc∣tryne in theyr letter, that I spake of mencyoned in the .xv. chapiter of the Actes / or where is yt wryten yt they wrought any one for them all? I saye also that the catholyque chirch bryngeth miracles for theyr doctryne as ye apostles dyd for theyres / in that that god ceaceth no yere to worke miracles in his catholyque chyrche many and wonderfull, bothe for hys holy men quykke and dede, and for the doctryne yt these heretykes unpugne / as images, relyques, & pylgrymages, and the blessed sacrament of the auter. And these so many & [ B] in so many places / that these heretykes them self can not de¦nye yt, but are shamefully dreuen to saye lyke the Iewes, yt yt is the deuyll that doth them.

I say therfore farther ye Tyndale doth but mokke & trifle / when he sayeth he wyll byleue no chirch without miracle or autētike scripture. For he refuseth to byleue ye chirch though it bryng both twayne. For yf we bryng autētyque scripture: he wyll not let to say yt it is not autentique, as he playeth by the Machabees, & his master be saynt I amys pystle. If he denye not, then wyll he saye that the chirche vnderstan∣deth yt wronge / so that the chyrch hath nede to brynge my∣racles, to proue hym that the scrypture is the scrypture / and that they all to gether vnderstande yt better then he alone, as well as that the chyrch is the chirch. And yet when the ca¦tholyque [ C] chirch bryngeth miracles wrought by god in yt, & for yt, and ye plentuously / & no chirche any one but yt: then sayth Tyndale that they be all wrought by the deuyll. And thus ye may se when he hath all sayde / he neyther regardeth miracle nor scripture neyther, but mokketh both twayne.

Now haue ye herd all that I fynde Tyndale answere, agaynst suche thynges as I layed byfore in my dialoge / to proue that all thynge necessary is not wryten in scrypture. And then what profe he cā make for hys owne parte, to pue that all is wryten, ye haue herd all redy / wherin how lytle pyth there is, euery chylde maye perceyue.

And then may ye surely reken, that syth thys is hys laste boke, and the place in whyche he maketh a specyall tytle for the mater: he bryngeth in all the beste that he cā fynde. And

Page ccxcii

yf he fynde any thynge ellyswhere wryten by his mayster, [ A] or hym selfe, or any other of hys felowes for that purpose, whych he leueth out here: ye may be faste and sure he seeth well he sholde haue but shame to brynge yt in. As the wor∣des of Criste: Ins••••••••te scriptur••••, quoniam is testimonium ••••hibēt de me. Loke you in yt scriptures for they bere witnesse of me. which thyng no man denyeth / but we deny them that nothyng wit¦nesseth Cryste ellys but the scrypture alone. For our sauy∣our hym selfe whyche sayde those wordes, sayde that saynte Iohn̄ also bare wytnesse of hym bysyde the scrypture / & that hys father bare wytnesse of hym bysyde the scrypture / and that hys owne workes bare wytnesse of hym bysyde ye scry∣pture / and that the holy goost at hys commynge bare wyt∣nesse of hym bysyde the scrypture / and hys apostles (as hym selfe sayd they shold / bare wytnesse of hym besyde the scryp∣ture. [ B] And now yt all euer they all witnessed of Cristes wyll to be necessaryly byleued or dne, is synnys those wordes of Cryste spoken by his apostles wryten in the scripture: this seeth Tyndale well that he must proue vs by scripture / and not bynde vs onely to ye scripture by those wordes of Criste: Serche you y scrypture / whyche were spoken of Cryste by∣fore all the new scrypture, and sholde serue to strayne vs to proue all thynge by the olde scrypture, & to byleue nothyng farther then we fynde writen in the olde testament. And ther¦fore Tyndale hadde yet some witte when he lefte those wor¦des oute.

And lyke wyse he saw that yt hadde not ben to purpose to brynge in those wordes, whyche some of that secte bryng forth full solemnely, yt ys to wyt the wordes of saynt Iohn̄ [ C] in the Apocalyps, where he sayth: If any man any thynge sette to these thynges / god shall putte vppon hym the pla∣ges wrytē in thys boke. And also yf any man any thyn my nyshe of the wordes of ye bokes of thys prophecye / god shall take from hym hys parte of the boke of lyfe, and of the holy cytye, and of those thynges that are wryten in this boke.

By whyche wordes he meaneth not that no man shall neuer after be so hardy to wryte any prophecye, yf euer it please god any other thynge to reucle. And mych lesse he meaneth to put god to sylence, that he shall neuer any other thynge reuele yf hym lyste / nor sayth not that god hath she∣wed hym that he neuer wyll. But he gyueth a charge tht men vse dylygence and treuth in the wrytynge out of hys

Page ccxciii

[ A] owne. And mych lyke charge all be it not of lyke authoryte / haue other wryters gyuen for theyr owne bookes as it is to se in the ende of ye cronycle of Eusebius translated I trowe by saynt Hierom / and in saynte Ireneus workes the same charge gyuen in lykewyse, wyth mych lyke adiuracyon ioy∣ned there vnto.

And therfore as solempnely as some of hys bretherne brynge forth these wordes of saynt Iohn̄: Tyndale saw yet that they wolde not serue, and therfore he lefte them out.

Now laye some folke for thys purpose, the wordes of Moyses in the .xii. of the deuteronomy, where he sayth The thynge that I cōmaunde the, that thynge onely shalte thou do to god / and thou shalte neyther any thyng adde nor my∣nysshe. whych wordes be yet in thys mater lesse to y pur¦pose, [ B] then the wordes byfore rehersed of the apocalyps. For who so loke in ye place, and rede ouer the chapyter: he shall se that Moyses sayed those wordes onely for fere yt he had / leste syth he hadde on goddes behalfe commaunded them some certeyne sacryfyces vnt god, the people prone to ido∣latrye, wolde adde of theyr owne myndes, eyther some sa∣cryfyce vnto idols / or vnto god some kynde of suche abomy¦nable sacryfyce, as the gentyls offered vnto theyr idoles. And for fere therof / he sayed vnto them: Thou shalte do vn¦to god that thynge onely that I commaunde the. And thou shalte neyther any thynge adde nor mynysshe. But he tolde the cause before & sayed: when the lorde thy god shall haue destroyed before thy face ye gentyls, vppon whō thou shalte entre to take them in thy possessyon / and whan thou shalte [ C] haue them in thy possessyon, and shalte dwelle in the lande that belōged vnto them: beware that thou folow not them, after that they shalbe bythy comyng in, ouerturned / beware I saye that thou seke not after theyr ceremonyes and saye: As these peple were wont to wourshyp theyr goddes / euyn so wyll I wourshyppe o. Thou shalte not do lykewyse to ye lorde thy god. For they haue done vnto theyr goddes all the abomynacyons that our lorde hateth / offerynge theyr owne sonnes and doughters, and burnynge them vp in fyre. And then setteth Moyses there vnto ye wordes before rehersed, wyllynge them that they shall neyther lene vndone any of those ceremonyes and sacryfyces that he had commaūded, nor adde any newe kynde of theyr 〈◊〉〈◊〉 mynde / leste they myghte happe to fall to those kyndes of sacrifyce of the pay∣nyms,

Page ccxciiii

that were abomynable afore the face of god. [ A]

Now what serue these wordes of Moyses to our psent pur¦pose. For fyrste yf Moyses had not ment as I say, & as the circūstaunce of the terte sheweth / but hadde vtterly ment to commaunde them that they sholde nothynge adde at all in no maner thynge vnto those thynges that he commaunded them hym selfe as the wordes sowne: then hadde he forbo∣den theym to byleue or obaye any prophete that euer sholde come after hym / excepte onely the prophete of whom he pro¦phecyed and bad they sholde here hym. And yet myght they thynke that prophete restrayned by those wordes, in suche thynges as sholde perteyne to the seruyce of god.

Also yf that Moyses had not ment as I say, but pcysely forboden thē to adde any thyng at all vnto his instytucyōs: they myghte neuer haue added any new feste of holy dayes [ B] vnto those that god hadde by Moyses appoynted them all redy. And then how myghte ye feste called festum enccniorū haue ben instytuted afterwarde, whych was longe after Moyses dayes instytuted and very solmnly obserued / and god ther with so well content, that our sauyour honoured it with his owne blessed presence hym selfe.

But now suppose that Moyses hadde hym selfe ment as strayghtly as theyr vnreasonable construccyon wold strayn hys wordes to: what wolde all that serue vnto theyr pur∣pose in our mater. May crysten men do nothynge but that that Moyses bad / bycause the iewes myghte do nothynge but that that Moyses bad? where were then bycome the sa∣crament of baptysme, and the sacramē of the auter? ye say they, but thys proueth that the chyrche sholde adde nothyng [ C] of theyr owne mynde vnto goddes worde / for suche a note in the byble some haue set solemnely in the margent vppon those wordes. But I dare be bolde to tell theym agayne, that they may better scrape that note out agayne / then vse it vnto this purpose. For fyrst those wordes proueth no such thynge at all, but yf Moyses had ment as straytely as they strayne hym / in whyche I haue proued that they take hym wronge.

Secundely I say that yf Moyses hadde ment as precy∣sely as they mysse take hym: yet hadde yt touched but the iewes / and vs crysten men nothynge at all.

Thyrdely I say that in the thynges whyche Tyndale re¦proueth

Page ccxcv

[ A] the sacramentes of the chirche / the chirche hath ad∣ded nothynge vnto the worde of god. For we say that they be the worde of god well wryten in holy scrypture as hath ben playnely proued them / and that hym self well knoweth, but that he lysteth to play hys parte and saye nay styll, be ye profe neuer so clere.

Fourthly we say that any such thynge as ye chirche vseth or byleueth as necessary, though yt be not wryten: yet adde they therby nothynge vnto goddes wordes. For we say that yt is goddes worde vnwriten, and of as great authoryte as ys his worde wryten / as the thynges that partely were de∣lyuered to the chirch by the apostles, and partely taught vn¦to the chyrche by that holy spiryte of god, that was by Cry∣stes promyse sente vnto the chyrche to be wyth yt for euer to [ B] teache yt and lede yt into euery trouth.

Fynally for conclusyon to proue you the foly of that alle¦gacyon: ye know well all our questyon is no more but why¦ther the apostles lefte euery necessary thynge in wrytynge, as Tyndale affermeth. And now consyder you whither this be a good profe or not / though Moyses wordes were taken as strayght as these mē mysse take thē. were not this wene ye well argued. Moyses forbode the iewys to adde or my∣nyshe to or from any thynge that he commaūded: ergo the apostles haue lefte no necessary thynge vnwryten.

Bysyde that this argument is very folysh in yt selfe: yet haue I byfore at large opened you the lakkes therof, where I answered Tyndale concernynge hys hygh reason of the apostles cheryte, compellynge them to leue nothynge vn∣wryten. [ C] And bysydes that one playne dyfference ys there, that Moyses was commaunded to wryte, and the apostles were not commaunded at all / though god alowed, assysted, and aspired them hys grace therin, as he dothe many good men in many good wurkes besyde any commaundement.

And Moyses also commaūded to wryte as he was / was not commaūded yet to putte all to gether in wryynge, that the people sholde be bounden to do or byleue, by any texte ye Tyndale hath shewed vs yet, or euer shall shew I suppose.

How be it as for this allegacyō, though some other haue thought yt gay: Tyndale yet {per}ceyued it for such as he saw well wolde not serue hym / and therfore he lefte it out.

yet are there some, & amonge them frere Barons / yt layeth for y purpose the wordes of our sauyour wryten in the .xxiii.

Page ccxcvi

of Mathew, where he sayth, Uppon the cheyre of Moyses, [ A] are now set the scrybes and the pharyseys. All thynges that euer they say vnto you obserue them and do them / but the thynges that they do, do not you. For they bynde vnporta∣ble burdayns and lay them vppon other mennes shoulders, and wyll not so mych as wyth a fynger of theyr owne, ones styrre them. By these wordes wolde frere Barons that there sholde nothynge be taught but onely scrypture. And ouer that he wolde by these wordes, that a man myghte breke all the lawes that the hole chyrche maketh besyde the expresse preceptes of god conteyned in the scrypture wythout any scruple of conscyence / so that he do it secretely where there were no weke conscyence of feble faythed folke offended. where as vndowted those wordes neyther proue hys pur∣pose in the fyrst, and proue clene agaynst hys purpose in the [ B] seconde. For begynnynge wyth the seconde / those wordes playnely declare that bycause our sauyour bothe then inten¦ded to shewe, and often before had shewed, that the scrybes & pharyseys were nought: yet lest the people myghte happe to thynke that he wolde therfore they shold be set at nought and not obayed / he gaue them not warnynge onely but also playne commaundement, that syth they were in the autho∣ryte and occupyed the place of Moyses that gaue the law, & were the rulers and gouernours of the people, they sholde obay them and fulfyll that they commaunded them. And leste the people sholde take hym as frere Barons doth / and wene bycause he spake of Moyses chayre, that therfore they sholde obaye hym in nothyng ellys but as far as they shold rede in Moyses bokes / and vppon euery thynge that they [ C] sholde be boden, sholde saye shew me that wryten in Moy∣ses bokes: Cryste therfore commaunded them yt they sholde obserue and fulfyll all theyr commaundementes. Not mea∣nynge by that generaltye that they sholde obaye any com∣maundement that by god were forbeen, nor to set goddes law asyde for mennys tradycyons as hym selfe sayed in the xv. of Mathew: but forbedynge them to refuse to fulfyll ye cōmaundement of theyr rulers, wherof there were no men∣cyon made in scrypture, where the commaundement tended to vertue, good maners, or goddes honour. Now the wor∣des of saynt Austayn whyche frere Barons bryngeth in, do nothynge proue the poynt that Barons wolde proue by thē. For he wolde haue it seme that saynt Austayne taketh those

Page ccxcvii

[ A] wordes of Crystes as hym selfe doeth. But saynt Austayne there by the allegorye of ye chayre of Moyses occupyed by ye scrybes and pharaseys: expowneth those wordes of a prea∣cher that is not the very trew shepeherd yt in his preachyng seketh nothynge but the profyte of the shepe and the glory of Cryste / but that is a mercennary preacher and an hyred, whyche seketh hys owne temporall aduauntage and com∣modyte. Of whom saynte Austayne gyueth warnynge that yet euen suche preachers nought as they be / yet for ye whyle that they be suffred to preache, in all that they saye well and accordynge to the law of god, we sholde here them & alowe them therin, and lerne to lyue therafter. But on the tother syde, yf they wolde when they haue begon wyth good thyn∣ges for a countenaunce to gete them in credence / then 〈◊〉〈◊〉 [ B] of suche thynges and preache of that they seke for that is to wyt fantasyes of theyr owne inuencyon, and for them selfe and theyr owne commodyte: therin be they not to be herd or byleued. And thys is the mynde of saynte Austayne as euery man that wyll cōsyder hys wordes in the place where they be wrytē, the .xlvi. tretyce vppon saynt Iohn̄, shall very playnely perceyue. And therby shall he that there redeth thē as playnely perceyue, that those wordes of saynt Austayne brought forth by Barns, do nothynge proue Barns pur∣pose / that is to wyt, yt those wordes of Cryste do dyscharge euery mannes conscyence of obedyence vnto any precep∣tes, lawes, or tradycyons of men, other then be wryten in scrypture.

For the thynge that saynt Austayne there sayth: dyuers [ C] holy men entreatyng the same wordes in the lyke allegorye of doctryne and preachynge, do saye and confyrme in yke¦wyse / and neuer wyse man wolde saye otherwyse. But the thynge that Barns sayth / neuer was there yet eyther good man or wyse man that wolde agree. For those wordes of Cryste sauynge by waye of the allegorye, seme not so proper¦ly to pertayne to techynge of the scrybes and pharaseys, as to theyr cōmaundemētes and byddynges / as well appereth by the wordes folowynge, where he byddeth that they shold obserue and do all the thynges that they saye to them. And that he sholde meane not onely the preceptes wryten in the law, but also theyr other commaundementes besyde, suche as were not superstycyouse or vnlawfull to be kepte: is cle¦rely declared by the wordes of Cryste folowynge, where he

Page ccxcviii

sayeth in thys wyse, For they bynde importable burdayns [ A] and laye them on other folkes shoulders, but them self wyll not put a fnger of theyr owne therto. As though he wolde saye Syth they syt vppō Moyses chayre, and occupye hys place and be your gouernours: do ye all that they cōmaūde you all though the burdayns that they bynde and laye on your shoulder be so great & heuy, that they seme in a maner unportable / but do not as they do. For they wyll them selfe leue them all vndone, and not set onys a fynger to y doyng of them. But I warne you do not you so.

I know ryght well that those wordes maye be well expow∣ned on the tother fashyon afore remembred, vnderstandyng in the allegory by the chayre of Moyses, the doctryne & law of Moyses. And then may those greuouse importable bur∣dayns be called the burdens of the olde lawe / wyth whyche [ B] saynt Peter and the apostles were not contente, that some other wolde lade the crysten people commynge vnto Criste / saynge that neyther them selfe nor theyr fathers coulde bere tem. Thus I know well men may expowne those wordes, and good men holy men, and connynge men so haue done / and other in lykewise after the maner that I now do, & both twayne haue therein done very well. For one texte maye be dyuersely in dyuerse senses expowned though Luther and Tyndale wyll haue now but one, tyll a nother may better make for theyr owne purpose / for then they wyll not let to make fyftene. But though those wordes may be so expow∣ned: yet as I sayde yt appereth well, that the very proper sense is of theyr owne tradycyons bysyde Moyses lawe / in that Cryste sayde that the scrybes and pharasyes dyd bynde [ C] greuouse burdayns and importable, and lay them on other mēnys shoulders. For euery man well woteth that neyther the scrybes nor the pharysees, dyd bynde and lay on mēnys shouders the burdens of the lawe, but our lorde hym selfe. And whyche at that tyme whyle he wolde yet haue thē kept, he wolde not haue dyspraysed, wyth callyng them greuous and importable / though the apostles dyd afterwarde when tyme cam to caste them of.

And therfore as I haue sayde, those wordes of Crystes were properly ment of the tradycyons & commaundemētes of the scrybes & pharasees them selfe bysyde the law / whych thinges our sauiour there cōmāded to be kept & obserued, where so euer they were not superstycyouse, nor contraryed

Page ccxcix

[ A] not the lawes and commaundementes of god / but were ten¦dynge to his honour, or to vertue, or to the comen weale for the place and offyce that the scrybes and pharysees kepte, though them selfe were nought. And theyr good tradycyōs dyd neuer Cryste dysprayse / though he somtyme dyspensed wyth his dyscyples concernynge them and the law to.

Now there is no man I thynke so madde when he dow∣teth not but the seruauntes in a mannys housholde are so bounden to fulfyll and obaye theyr maysters lyefull com∣maundementes, that yf they wolde refuse at hys byddynge to knele downe and say certayne praoyurs with hym to bed warde all the whole house to gether, tyll he shold shew them some such commaundement in scrypture / they were well worthy to go to the deuyll for theyr proude dysobedyence in [ B] the defence of theyr false euangelycall fredome: he that dou¦teth not I saye of thys (of whyche I thynke no good man douteth) can not be so madde to thynke that neyther bys∣shoppe, nor pope, nor whole generall counsayle, nor all cry∣sten people to gether, though they were all assembled vp∣pon a playne, were able so to commaunde so myche as a generall processyon vppon any certayne daye / but that any lewde lyther losell that lyste not to ryse, may lye styll in hys bedde, & say he is not bounden to obay mannys tradycyōs, nor nothyng but scrypture except for auoydyng of slaūder / and then there shalbe so many at ye processyon that he shall not be myssed, & yf he be, some man may say he is syke.

Uppon these wordes cōcernynge theyr tradycyons, wold I not haue ben so long / sauyng that both frere Barns rial∣ly [ C] triumpheth wyth them agaynste the lawes of the chyrch, and also that Tyndale in his answere to the .xviii. chapyter of my dyaloge, bryngeth in the same for ye lyke entent. which entent how properly they proue bytwene them both, now ye may partely se / and yet farther shall by goddes grace when I shall hereafter god wyllynge, come to touche the place in Tyndales answere to me.

But now that I haue proued that those wordes of Crist make not onely nothynge for they purpose agaynst ye lawes of Crystes chirche / but also make playnely for the lawes a∣gaynste theyr purpose: I shall not nede longe to tary you for the tother poynte / that is to wytte, to proue you yt those wordes of Cryste nothynge make agaynste our pryncypall purpose. For they nothynge proue yt euery necessary thynge

Page ccc

is wryten / though we constre Crystes wordes not of the tra¦dycyons, [ A] of whyche they be properly spoken in dde, but of the law of Moyses / and set therunto the wordes of saynte Austayne also, wyth whyche Barns wolde seme so well to furnyshe his mater. For fyrst as for Crystes wordes yf they hadde ben playne & expressely these, what so euer the scrybis and pharysees bydde you do yt is wryten in the law of Moy¦ces, I warne you se that you do yt: yet whyle he sayde not farther, & I warne you byleue them not in any thyng ellys / these wordes were no profe yt all to gether was writen, wher in the peple shold byleue them no more thē yt all thyng wher in they sholde byleue them, was wryten in Moyses bokes. whyche yf yt were taken so / then were all that they myghte teache the people writen in Esaie Hieremie, or Ezechiel, by Cristes worde wyped oute of credens. [ B]

Therfore by those wordes expownynge them of the doc∣tryne of Moyses, and not of the tradycyons of the scrybes and pharysees / yet is there nothynge proued that they were not to be byleued in any thynge that they sholde teache by∣syde Moyses, nor bysyde all ye scrypture neyther. Nor those wordes of Cryste be not contrary, but that there myghte be yet at those dayes trewthes kepte amonge the people by tra¦dycyon from the begynnynge, whyche the scrybes and pha∣rysees bothe myght preache and remember to the people as they myght the scrypture, and be therin byleued. And ther∣fore our sauyour sayd not, byleue thē in nothing but the bo∣kes of Moyses or other bokes of scrypture / but he sayd, do not as they do / not forbedīge thē to byleue thē in many other thynges, but forbedyng them to folow them in theyr vyces. [ C]

Now if Cryste had sayd farther to the iewes / all thynges necessarye be wryten, & therfore byleue the scrybes & phary∣sees no farther then ye fynde wryten in Moyses and in the prophetes: had thys proued that all thynge that crystē me muste byleue, is wryten in the apostles and the euāgelistes Now the wordes of saynt Austayne whyche frere Barons addeth therunto / do for this purpose nothyng auaunce the mater. For when saynte Austayne applyeth those wordes of Cryste to a preacher that is not a very trew shepeherde, so kyng onely the weale of the flokke and ye pleasure of Criste / but mercennary and an hyred man, that preacheth for luc•••• or other wordely affeccyons of hys owne / and then sayeth yt in the chayre of Moyses is vnderstande the lernynge of the

Page ccci

[ A] law of god, and sayth that therfore god dothe teache vs by them, that is to wytte by those mercēnary preachers to / and therfore when they teache the law of god, here them and do thereafter / but and if they wyll teache theyr owne doctrine, here yt not, do yt not / for suche men seke that is theyres and not Crystes, that is to wyt theyr owne commodyte and not the pleasure of god: lo sayth Barns these wordes of saynte Austayne be playne agaynst all them that preche any thyng but the law of god onely. And forthwyth well and wysey in stede of prechyng, he putteth ensample of statutes makyng / as though yt were both one thynge, one man to preche and all the chirche to make a statute. And bycause ye shold se yet hys playnesse and synceryte therin / he fayneth that ye chirch maketh some openly and directly agaynst the worde of god, [ B] and to the destruccyon of the fayth / as is that statute sayth he, whereby they haue condemned the new testament and also forbeden certayne men to preache the worde of god, ha∣uynge no cause agaynste them but all onely theyr owne ma∣lycyouse suspycyon.

Now of trouth there is no such statute made nor no such thynge done, neyther concernynge the tone poynte nor the tother. For as for the new testament / yf he meane the testa∣ment of Cryste, yt is not condemned nor forboden neyther, no more then was the holy arche, though euery man myght not be so bolde to touche yt. But of trouth, there is a false en¦glyshe translacyon of the newe testament newly forged by Tyndale, so altered & chaunged in maters of great weyght, malycyousely to sette forth agaynste Crystes trew doctryne [ C] Tyndales antichrysten heresyes / that yt was not worthy to be called Crystes testament, but eyther Tyndales owne te∣stament, or the testament of hys mayster Antechryste. And therfore that boke is cōdemned as it is well worthy / and the condemnacyon therof is neyther openly, nor pryuyly, direc∣tely, nor indirectely agaynst ye worde of god, nor tendeth not to the destruccion of the fayth, but very cōsonaunt wyth the worde of god, auferte masum ex vobismet ipsis/and greatly tendyng to the mayntenaunce of the fayth.

And concernynge that testament: I haue both in my dia¦loge and in the secūde boke of thys wurke, well proued this poynte / wherunto when Tyndale weneth to fynde any far∣ther defence, let hym lay yt forth.

There is also no statute made by ye chirch, to forbyd any

Page cccii

man to preache the worde of god hauyng no cause agaynst [ A] hym but theyr owne malycyouse suspycyon. Nor god I dowte not wyll neuer suffer hys chyrche to fall so madde, as to make suche a law. If frere Barns fynde any law made of suche mater let hym reherse it / and I waraunt you he shall fynde no suche wordes in it. There is in dede a law made, bothe by the chyrche and in thys realme by the parlyament to that no man shall be suffred to preache in any dyocyse a∣gaynste the bysshoppes wyll. And I wene that law be not agaynst goddes law, nor agaynste reason neyther / excepte eyther goddys lawe or good reason sholde suffer that one man sholde medle wyth another mannes charge magry his teeth to whom ye charge bylongeth / or ellys shold be suffred to sow shrewd seed of heresyes, scysmes, & sedycyōs, among the people fyrst & then be burned vp after at leysour. Such [ B] folke I suppose were better prohybyted bytymes, ere they be suffred longe to go forwarde, to ye parell of other mennes soules & theyr owne to. Such haue we had some prohybited here of late / of whyche one was yet so sore set vppon euyll prechyng, yt after the prohybycyon & abiuracyō to, yet wold he preche heresyes styll / vntyll at the last god caused hym to be taken, & Tindals bokes with hym to, & both two burned togyder / wyth more profyte vnto his soule thē had ben hap¦pely to haue lyued lenger & after dyed in his bedde. For in what mynde he sholde then haue dyed our lorde knoweth / where as now we know well he dyed a good crysten man. And when he wyste well his reuocacyon coude not saue his body: yet reuoked he his heresyes and abhorred Tyndals bokes for to saue hys soule. [ C]

Now here serue well the wordes of saynte Austayne a∣gaynst Barns, whyche wordes Barns bryngeth for hym. For when we here such a mercēnary precher as these herety¦kes be / for the tyme yt we here them, yf they say aught well, and accordynge to the catholyke fayth, as they can not for shame saye all nought at ones: then take it. But when we here them preache theyr owne heresyes for the rewarde of worldely prayse, or delyte of theyr owne syngulare pryde, and so seke theyr owne and not Crystes: then here them not, but putte them to sylence and prohybyte them to preache any more.

Thys allegorye wyll agre wyth ye sayd wordes of saynt Austayne & of Crystes wordes to. And yet so mych ye better,

Page ccciii

[ A] in that these heretyques maye properly be called not onely mercennaryes, of whom saynt Austayne speketh / but also very scrybes and pharisees, of wurse kynde then were those of whom Criste in that gospel speketh. For these be false scri¦bes / that is to wytte wryters, not wrytyng any trew bokes of scrypture, but false gloses and contrary commentes vp∣pon scrypture, and erronyouse bokes of dyuelyshe heresyes dyuysed of theyre owne frantyque braynes / to the coloure wherof they abuse the scrypture, and when they lyste they al¦so denye ye scrypture. These be also ye worst kynde of phary∣sees. For these haue dyuyded them selfe not from the other people by any professyon of a more honest & more vertuous lyuynge / but haue dyuyded them selfe from the catholyque chirche of Cryste by abomynable heresyes, and from all ho¦neste [ B] people by the cōtempte of all good wurkes, and by the bestely professyon of freres & nonnes lyuyng to gether in le∣chery, & preachyng theyr horedome fo honeste matrymony.

These be the thynges whyche we sholde not vouchsaufe to here these scrybes and thee false pharysees preache. For these be the deuyls deuyces and theyr owne. For as for all yt is preached consonaunte to the catholyque fayth, ys very goddes law whyther yt be wrytē or not. Nor saynt Austayn sayth not, Here them in preachynge onely the scripture / but goddes law he sayth, wherein is comphended all that euer we be boūden to do or byleue. wherof saynt Austayn doth hym selfe confesse, that dyuerse thynges are vnwryten / as for ensample the perpetuall virgynyte of our blessed ladye, whyche who so byleueth not bycause yt is not wryten, saynt [ C] Austayne calleth a fals heretyque in hys boke wryten vnto Quod vult deus. And so doth saynte Hierome to in hys boke a∣gaynste Eluidius. And all such thynges be therfore partes of the plantes whyche the father of heuen planteth by hym selfe, hys apostles, his holy spiryte, and his owne sonne aby¦dynge in hys chirche: whyther they be wryten or not.

And thus ye se good reders, that neyther those wordes of Cryste, nor of saynt Austayne, neyther do proue that the a∣postles haue lefte all necessarye thynges in wrytynge. And therfore though Barns was so fonde to brynge in that text for this purpose: yet Tyndale perceyued well that yt wold not serue, and therfore lefte yt out.

yet layeth frere Barns a nother texte for thys purpose, ye wordes of saynt Poule wryten vnto Timothe the .iii. chapy¦ter

Page ccciiii

of ye .ii. pystle. where saynte Poule wryteth vnto hym in [ A] thys wyse: Abyde thou in those thynges yt thou hast lerned, and yt are betaken to ye / knowynge of whō thou haste lerned them and that from thyn infancye thou haste knowen holy scrypture, whyche maye instructe the to helth by the fayth yt is in Cryste Iesu. All scrypture inspyred of god is profyta∣ble to teche, to reproue, to correcte, to teache men in iustyce, that the man of god maye be perfayte instructed to euery good worke.

I haue rehersed you saynt Poules wordes more full thē doth frere Barns / bycause ye maye haue some gesse why he lefte the remanaūt out. For he reherseth no more but that ye chyrche muste neyther make law nor statute nor nothynge do but onely preache and mynyster the worde of god / and that nothynge addynge nor mynysshynge, but as Poule [ B] sayth to Timothe, abyde in those thynges that they haue lerned and that be commytted vnto them.

Now se ye well that saynte Poule speketh nothynge to Timothe agaynst addynge o any good order or statute in hys chyrche / but byddeth hym abyde faste by those thynges that he hath lerned of hym, and that he hath lerned in scryp∣ture / ioynynge to the scrypture alwaye the ryght fayth of Cryste whyche he had lerned of saynt Poule. And therfore agaynste makynge of any law, thys texte serueth frere Ba∣rons a strawe.

Moreouer it is to be consydered that saynte Poule sayth not to Timothe, Abyde in those thynges that I haue wry∣ten, but abyde in those thynges that thou hast lerned eyther in scrypture or ellys otherwyse of e wythout scrypture, as [ C] he wrote vnto the Thessalonycēses, Obserue ye my pre∣ceptes whyche I haue gyuen you, eyther by worde or wry∣tynge.

And as he wryteth vnto Timothe before in the same py∣stle, Haue thou the forme and fasshyon of the holesome wor∣des, whyche thou haste herde of me in fayth & loue in Cryste Iesu. He sayth not the wordes that I haue wryten vnto ye, and that thou hast redde of myne / but the wordes that thou hast herd of me.

But yet is there for thys purpose in that texte of saynte Poule that Barns bryngeth forth, another thynge to be cō¦sydered / that where as saynt Poule telleth Timothe, that all be it he haue ben lerned in scrypture from hys chyldhed /

Page cccv

[ A] yet he must ioyne therwyth ye artycles of the fayth of Cryst. And that it may well appere that he gyueth Timothe thys warnynge to arme hym wyth agaynst heretyques, whyche wolde labour by some colour of apparent scryptures to de∣stroye the fayth that Timothe had lerned, as these herety¦kes do now: it is I saye therfore to be noted yt saynt Poule gaue Timothe that warnynge that he sholde stande faste in those thynges that he hadde taught hym / remembrynge of whom he had lerned them, of a trew apostle and not of such as they were, that wolde tell hym contrary, false heretykes. And so must we agaynste these heretykes that wolde draw vs from the trew fayth that we haue lerned / stande fast and remember of whom we haue lerned it of Cryste and hys a∣postles, and contynually from them of hys perpetuall apo∣stle [ B] the catholyke chyrche of Cryste, anymated and instruc∣ted accordynge to hys promyse wyth hys owne spyryte this xv.C. yeres / and not by suche as thes be that now bable a∣gaynst it, false heretykes / whose snakysshe and serpentyne generacyōs, haue euer more hytherto when they haue crept out as adders and snakes in somer, had theyr heddys trodē downe by god and all good men.

Saynt Poule tolde Timothe to / that the scrypture was good and profytable to teache the faythfull folke, and to re∣proue heretykes yf he ioyned therwyth alwaye the fayth of Cryste / wythout whyche it wolde do hym no seruyce, for all that he had ben lerned therin from hys chyldhed. And in y warnynge gyuen to Timothe saynt Poule hath taught vs also, that yf we haue sure in herte the artycles of Crystes [ C] fayth, whyche be surely kepte by Cryste in hys catholyque chyrche: then shall we be able well to vnderstande the scryp¦ture, so mych as shall suffyce and be necessary. And but yf we haue that bylefe / we shall haue no ryght vnderstādyng. But that ryght byleyfe, and therby that vnderstandynge had / the scrypture (though all thynges be not wrytē therin) wyll yet be profytable and stand vs in good stede, not onely for our instruccyon towarde the perfeccyon of vertuose ly∣uynge, but also in dysputacyon agaynste heretykes / bothe in the profe of many artycles of the ryght bylyefe, and to proue them clerely that the comen consent of Crystes catho∣lyke chyrche can not in crystes very trew fayth erre and be dampnably deceyued, whyther the thynges byleued be wry¦ten in scrypture or not / and also that hys catholyke chyrche

Page cccvi

ys this comen knowen chyrche of all crysten nacyons, saue [ A] such as be by false heresyes separated there fro. And vn the tother syde, wythout the catholyque fayth of Cristes chirch fastened in our hartes / the scrypture as yt coulde not haue serued Timothe wythout the trew fayth hadde in his harte, so can yt not serue vs neyther to the confusyon of heretykes nor to the spirituall profyte of our selfe.

And thus ye se that frere Barons hath very pore helpe of this texte of saynt Poule / whyche thynge Tyndale well percyued & therfore he lefte yt out. And Barns hym self per¦ceyuynge that the moste parte wolde make so mych agaynst hym / toke in a lytle and lefte the remanaunt out.

yet bryngeth in Barns a nother texte of saynte Poule, where he wryteth vnto the Romayns in the .xv. chapyter: I dare not speke any other thynge then those that god hath [ B] wroughte by me. whyche wordes fyrste be so hard as they stande in the place, that the old interpretours stode in great doute what saynte Poule ment by them / so farre forth that by exposycyon of saynte Ambrose, saynte Poule ment that there was nothynge that perteyned to the glory of prechyng the worde of god, but that god had fulfylled yt in hym / as though he wold say that all that was to be taught, god had taught the gentyles by hym. Origene expowneth them in a nother maner / that saynt Poule in those wordes ment, that he wolde not take vnto hym self the prayse of other mennes dedys, but wolde onely speke of suche thynges as god had wrought by hym selfe. Theophylactus aloweth Origenes exposycyon, and yet addeth a thyrde therto, sayenge in the person of saynt Poule: I boste yo not the thynges that I [ C] haue not done / but onely shew you the thynge I haue done my selfe. How be yt that that I haue done / yt is not I that haue done yt, but Cryste hath done yt by me.

I shew you this good reders bycause ye shold somwhat perceyue the maner of these men / whyche vse in many thyn¦ges to proue theyr maters by those textes that are of moste dyffycultye, and suche as are leste vnderstanden. And ther∣fore in the mater of the lyberty of mannys wyll, & predesty∣nacyon, and ye mater of fayth, and good wurkes: they passe ouer the playne textes of the other euangelystes wyth some slayght glose of theyr owne diuyse / and then for the profe of theyr owne parte they rūne to the hard places of the gospell of saynte Iohn̄, or to the apocalyps, or to ye pystles of saynt

Page cccvii

[ A] Poule, in suche places as are almoste as hard as the apoca¦lyps. All whych when they expowne as yt please them / then the call them playne, and say that euery man & woman may vnderstand them easyly / notwythstandyng that saynte Pe∣ter beynge longe at scole wyth Cryste, and the chyefe of hys apostles, protesteth openly to all the worlde by wrytynge, that saynte Poules pystles haue thynges hard & dyffycyle. And he sayth farther of suche as Barns is & Tyndale and such other heretyque theyr felowes: Those hard thynges sayth saynt Peter that are wryten by saynt Poule / men vn∣lerned and vnstable, do depraue and mysconstre as they do all the remanaunt of the scrypture, vnto theyr owne perdy∣cyon. And saynt Poule sayth hym selfe also that in the ma∣ter of good wurkes, these false heretykes mysse cōstre hym / [ B] and sayeth therfore that theyre dampnacyon ys iuste and ryghtuouse.

And thus as I say these heretyques laye forth for theyre parte hard textes and doutefull, as Barns doth here / which texte in the place where yt standeth, the beste lerned men are in dowte how to constre yt. How be yt let Barns constre yt whych way he lyste, that may haue any hold of the wordes / and it shall neuer serue for his purpose, neyther concernyng any forbedynge of lawes to be made by the chirche, nor to proue that euery thynge necessary to saluacyon is writen in scrypture / but rather playne the contrarye. For euery man well woteth, that euery necessarye thynge is not wryten by saynt Poule, nor he hath not wryten euery thynge that he taught, nor euery thynge is not now had that he dyd write. [ C] And therfore this text of saynt Poule brought in by Barns nothynge helpeth his purpose, but rather greatly hyndreth yt / whych thynge Tyndale well perceyued, and therfore he lefte yt oute.

Tyndale saw well also that any thynge that his mayster Marten Luther layde and lashed oute agaynste the kynges hyghnes, concernynge this purpose, or spekynge agaynste the tradycyons of men / serue to no purpose in this mater a∣gaynste the sacramentes, or any poynte of the catholyque fayth, whyche we saye be the tradycyons of god. wherof as Tyndale well knoweth / nothynge that Luther layed, any thynge proue the contrary, nor any thynge touche the pur∣pose, to proue that all the necessarye poyntes of the crysten fayth were by Crystes apostles putte in wrytyng. And ther∣fore

Page cccviii

Tyndale seynge his mayster Martine Luther in that [ A] poynt by Rosseus so shamfully sowsed in the myre byfore: thought he wolde beware of that pudle and come no more nere yt / and therfore lefte out all yt his mayster had brought in for the mater.

Then was ther yet one texte remayned, wherof many of them were wonte to bere theym hygh. And that was the sa∣ynge of saynt Poule / which text Tindale hath also brought forth ere thys, to proue that we muste byleue nothynge but onely scrypture. And that is where he wryteth to the Gala∣thyes in the furst chapyter: that yf an angell of heuen wold come downe and preache any other gospell then hym selfe had done, accursed were he. Thys texte hath nowe frere Barns brought in a freshe for the same purpose in hys new frantyke boke, and magnyfyeth mych hym selfe there wyth, [ B] when Tyndale hath left it of for shame. For Tyndale at last after longe lokyng on it / espyed well yt yt wold nothyng serue for hys mater. For he saw well that saynt Poule ment none other, but that an angell were not to be byleued, yf he taught a contrarye gospell / and ment not that none angell were to be byleued, yf god sent hym both to conferme that, and also shew somwhat that god wolde haue done farther.

Tyndale saw also that that texte sayeth not that saynte Poule hath wryten all hys owne gospell, nor that all hys fe¦lowes hadde wryten yt amonge them all / whyche he wyste well was the poynte that muste be proued. And therfore as frere Barns folyshely bryngeth yt in / so doth Tyndale wy∣sely leue yt out. And surely as I haue sayde, hys wytte ser∣ued hym well in leuynge out all thse. But hys wyt fayled [ C] hym in one thynge, that he hadde not lefte oute also all that euer he hath hym selfe brought in. All whyche as your selfe se well / I haue nowe proued hym as lytle to preue hys pur∣pose, as hym selfe seeth well that all the tother dyd, whyche for that cause he was ashamed to speke of.

Now haue ye herd as farre as I can fynde, all that euer Tyndale eyther hath sayde or can say in this mater / eyther hym selfe or any man ellys for the profe of hys owne parte, or for the dysprofe of ours. And therby se ye well that he ney¦ther hath proued, nor neuer shall he proue whyle he lyueth, neyther hym selfe nor no man ellys, the thyng that he so bol¦dely sayth, that all thynge necessary for saluacyon is wrytē in scrypture / nor able is he not, nor no man ellys, nor neuer

Page cccix

[ A] shall, hereafter be able to auoyde yt / but that god taughte & ys not yet so bounden, but that he may teche what he wyll and when he wyll, wyth scrypture or wythout / and may cō∣maunde yt to be byleued not beyng contrary to that he hath taught all redy, and maye commaunde some thynges to be done though they were contrarye to some thynges that he hadde hym selfe by scrypture commaunded afore.

And I thynke yt not to be dowted but notwythstādynge that Moyses receyued the laws ad ceremonies in writyng: yet receyued he not (as Tyndale sayth he dyd) all thyng so fully in wrytynge, but that there remayned in the peoples myndes bysyde the wrytyng dyuerse thynges necessary and of great wayght, that they hadde receyued byfore & kepte peraduenture from Adams owne dayes / concernynge the [ B] commynge of Cryste, and the redempcyon by hym, and the state of soules, both in heuen, hell, purgatory, paradyse, & lymbus patrum.

And yt wyll who so lyste to loke therfore, well be percey∣ued in them that wrote after Moyses dayes / that the iewes had myche open lyght and knowlege in some such thynges bysyde all that that appereth writē / in the .v. bokis of Moy¦ses whereby yt wyll well appere that Tyndale sayeth not trew, where he sayth that Moyses dyd put all in wrytynge.

ye shall well fynde also, yt not wythstādyng all that euer hath ben wryten synnys, eyther by the prophetes, euange∣lystes, or any other apostle: yet wyll yt neuer appere that all is wryten that was taught by mouth / but that y chirche of Cryste hath had taught vnto them by the spiryte of god, [ C] dyuerse treuthes, whyche no good man can doute in, wher∣of the scrypture nothynge determyneth / and whyche thyn∣ges therfore false heretyques brynge in questyon, and lette not to say the contrary, as in the comen knowen ensamples of our ladyes perpetuall virgynyte, of the assumpcyon of her blessed body, whyche god wold ellys haue had founden in erth, & honored as well as the bodyes of any other saynt / of whom hym selfe hath caused by specyall reuelacyon dy∣uerse to be sought out and founden, o be wurshypped here in erth for hys sake, and confermed yt by many manifest mi¦racles, as we fynde in autentyque storyes.

By these tradycyons haue we also ye prayeng to saynts, and the knowledge that they pray for vs / all be yt in ye boke of Machabe•••• yet that thynge well appereth.

Page cccx

By these tradicions haue we the holy lenton faste / which [ A] these brotheles so boldely take vppon them to breke, and as lollardes to eate fleshe / and whyche holy faste these folys in theyr wrytynge call the folyshe faste.

By these haue we also the saterdaye chaūged into ye son∣daye, whyche they care not to turne into frydaye now.

By these haue we the halowyng of chalyces, vestymēts, pascall taper, and holy water, wyth dyuerse other thynges.

By these tradycyons of that holy spiryte / hath the chirch also the knowlege how to consecrate, how to say masse, and what thynge to pray for and to desyre therein.

By thys haue we also the knowlege to do reuerēce to the images of holy sayntes, and of oure sauyour / and to crepe to hys crosse / and to do dyuyne honour vnto the blessed sa∣crament of the auter, to whyche yet to saye the trouth neuer [ B] tradycyon neded. For syth the scrypture ys playne that yt is Crystes owne precyuse bodye, whyche ys not dede but quykke, wyth that blessed sole and wyth them the godhed vnseparably ioyned: what frantyque fole coulde doute but yt sholde be wyth dyuyne honour wurshypped, though ney¦ther god nor man bysyde that knowledge, hadde geuen vs warnynge therof.

But yet is Tyndale so farre bysyde hym selfe / that he by¦leueth not the scrypture of god, nor the word spoken by god¦des owne mouth, when he sayde that yt is hys owne body / and is so blasphemouse agaynst god, that he calleth it great synne to do to that blessed bodye of Cryste in the sacrament any honour at all, bycause yt ys not commaunded he sayth in scrypture. [ C]

But thus may ye good crysten readers se, to what poynt at laste thys heresye bryngeth these folke. For when they fyrste fall to that poynt, that they regarde not goddes word but yf he geue yt them in wrytynge wythin a whyle after fall they downe so farre, yt they neyther regarde hys worde, nor his wrytynge, nor yet hym selfe neyther.

But nowe is yt a worlde to se what shyfte these folke be fayne to seke. Sometyme they come forth shamlesse, and boldely tell on theyre tale. And yet when they perceyue in the myddes thereof, that all that here theym wonder on them: then they caste on theyr hodes and keuer theyr faces for shame.

For somtyme they say they care but for scrypture alone,

Page cccxi

[ A] and set nought by all those that euer wrote synnys the apo∣stles dayes. Then se they agayn that to abyde by that word were to shamelesse / and then they restrayne it vnto this .viii. hundred yeres laste paste, in whyche they saye all is corrup∣ted. And then they graūte that before, there were good men that taught the trewth / and then they saye that we wyll not byleue them, as though them selfe wolde.

And when we aske them then / whyche of those olde men before .viii.C. yere last past, euer sayed that relygyous men myght runne out and wedde nonnes: to that they say no∣thynge, but fare as though they herd it not.

But when that my lorde of Rochester in the selfe same mater yt we haue now in hande, to proue that dyuers thyn∣ges whyche the chyrch vseth and byleueth, and whych were [ B] neuer made by any law wryten, and yet obserued thorow y catholyke chyrche / were of suche antyquyte that euery man myghte well perceyue that they came from y very apostles them selfe: h layed forth the greate clerke & olde auncyent father Origene / wherwyth as I haue shewed you before Tyndale was very angry, and all to rated Origen & called hym starke heretyke.

But yet shall not Tyndale so fere me there wythall / but that to thentent that he shall not blynde you and make you wene that all the olde fathers were in thys mater of hys mynde / but that ye shall well se that the thynges whyche he reproueth and wolde haue you wene were nought worth, bycause he sayth they be not in scrypture, be not thynges de¦uysed as Tyndale sayth by popys and popysh wythin thys [ C] viii.C. yere: I shall as I promysed byfore in y second boke, reherse you bothe the wordes of Origene / and besyde some vndowted holy mē synnes, I shall reherse you dyuers other above .viii.C. yere, and aboue .xi.C. yere, and aboue a thou∣sande to, of whom my lorde of Rochester hath gathered dy∣uerse togyther, and rehersed in the same mater in hys boke agaynst Luther / all whyche saue Origene onely Tyndale dyssembleth, bycause he may not call them hertykes as he called Origene / for whom I haue in that poynt answered Tyndale in my sayd seconde boke before.

Origene in the fyfte homely vppon the boke of Numeri wryteth in thys wyse: In the obseruaunces of the chyrche, some thynges there are, whyche muste of necessyte be obser¦ued and kept / and ye the cause why appereth not to euery

Page cccxii

man. As (for ensample) that we knele when we pray / & that [ A] of all partes of the heuen, we moste specyally tourne vs to∣warde the este. I suppose that no man lyghtely knoweth y cause why. Moreouer of the sacrament of thaulter, eyther the maner in the receyuyng, or the guyse and fashyon of the cōsecracyon / or of the formale wordes and ceremonyes vsed in baptysme, and of the questyons and answeres vsed in the same: who may well open and declare the reason? And yet all these thynges though they be coueryd and hyd / we bere vppon our shoulders what tyme we in such wyse accōplysh and fulfyll them / as we haue receyued them of the great byshoppe Cryste and hys chyldren, delyuered and commen¦ded vnto vs.

Damascene in the fourth boke in the .xiii. chapyter of y prayeng towarde the oryente wryteth thus: This tradicyon [ B] of the apostles, is not wryten / for many thynges are delyue¦red vnto vs wythout wrytynge. And farther in the .xvii. cha¦pyter where it is wryten of y urshyppynge of the ymages of sayntes, he sayeth that many thynges the holy apostles haue delyuered vnto vs wythout wrytynge. Saynt Poule the apostle of the gentyles wryteth in this wyse: Stande faste and obserue our tradycyons, whyche ye be taught, be yt by our worde or by wrytynge. And vnto the Corynthyes thus: I commende ye my brethern / by cause in euery thyng ye haue remembred me, and kepte the tradycyons as I de¦lyuered ye them.

Dyonise the fyrste chapyter of Ecclesiasticae hierarchiae, of the leders and maysters of the crysten fayth, sayth that they de¦lyuered vs many thynges to be kepte, partely by wrytynge [ C] and partely by theyr instytucyons vnwryten.

Saynte Cypriane in his sermon of the wasshynge of the fete: The hygh preste hym selfe, is the ordayner and author of his owne sacrament. In all the resydew men were taught by the holy goste. And lykewyse as in Criste and in the holy goste, is lyke and egall godhed: so is there in theyr instytu∣cyons and ordynaunces, lyke power and egall authoryte. And no lesse is yt ratyfyed of god, the thyng that thapostles by the inspyracyon of the holy goste dyd instytute: then the thynge that hym selfe hath ordeyned / and hath in remem∣braunce of hym selfe, wylled and commaunded to be done. Eche of them hath theyr owne proper dygnyte / and eche of them hath in theyr owne kynde egall authoryte. Nothynge

Page cccxiii

[ A] maye there eyther be addyd or wythdrawne, nothynge ney∣ther reformed nor chaunged.

Saynte Hyllary in the syxte boke of the Trynyte, when he had made mencyon of the apostles wryteth in this wyse: Of these apostles am I taught these thynges y I obserue. In them am I so seasoned, that the taste can neuer be go∣ten oute.

Theophilactus vppō these wordes of saynt Poule My brethern stande faste and kepe the tradycyons that ye haue lerned, be yt by my worde or by my letters: of this trewly yt is euydnt that saynt Poule delyuered vnto thē many thyn¦ges to be kepte wythout wrytynge, and by worde of mouth onely / that ys to saye wyth lyuely voyce, not by letters all onely. For as well be those thynges to be byleued, as these. [ B] And therfore let vs esteme thobseruaūces of the chyrce, wor¦thy to be byleued / so that yf any thynge be delyuered to vs by the chyrch: neuer aske farther questyon.

Saynte Hierome interpetynge the .xi. chapyter of the fyrste epystle to the Corynthyes, sayth in this wyse: Saynt Poule preuented them, to thentent none of them shold say / where is this wryten? nor shold wyth any other argumētes stryue agaynste this reason. And therfore he sayde, we haue no suche custome to stryue and contende / neyther we nor yet the chirche of god, whych is rather geuē to myldenesse then to contencyon and stryfe.

Theophilactus expowneth the same place lykewyse and sayth: For as myche as the Corinthyans wolde perchaunce collour this mater by certayne subtyltyes, and wente about [ C] yt by syllogysmys & sophistycacyons / alledgynge that these thynges were neyther good nor bad, but of theyr nature in∣dyfferent: therfore saynt Poule sayde, we haue no such cu∣stome other to be cōtencyouse, or a man to let his here grow in length, or a woman to go bare hed, neither haue we (sayd saynt Poule) this custome / nor the chirche of god that ys, nor the other crysten people neyther. And therfore by suche frowarde argumētes / ye seme to resyste and withstande not onely me, but also the chyrche yt selfe.

These wordes therfore of saynte Poule / maye make the herers ashamed, to do any thynge contrarye to the custome receyued by the chyrche.

Saynte Leo also an holyman and a cunnynge / in a ser∣mon that he maketh in the faste at whytesontyde, sayeth in

Page cccxiiii

thys wyse: There is no doute my welbeloued brethern, but [ A] that euery crysten obseruaunce is of Crystes techynge / and what so euer is receyued of the chyrche into a custome of de¦uocyon, commeth of thapostles tradycyon, and of the doc¦tryne of ye holy goost. which holy spiryte euen now also doth rule all faythfull hertes wyth his own instruccyon, to make them kepe them obedyently and vnderstande them wysely.

Saynte Austayne in the boke of the baptysme of yonge chyldren, agaynste the Pelagians wryeth in thys wyse. Chyldren whiche be baptysed be taken in ye nomber of fayth¦full peple / and that onely by an olde cononyke & sure groun¦ded custome of the chyrche. And in a nother place agayne: Now sayth he we haue shewed you afore yt the lyttell chyld beleueth, & that he is accoūted amonxst men y be baptysed. Thys holdeth the authoryte of our mother holy chirch / and [ B] this holdeth the rule of the sure groūded fayth. who so run∣neth agaynste this fortresse, this inexpugnable wall / shall all to frush hym selfe.

Cassianus in the .xi. collacyon the .xii. chapiter: Thautho¦ryte of the olde fathers, and the custome of our elders conty¦nued by the space of so many yeres vnto this day / although the cause of them be not perceyued by vs: muste we fyrmely byleue. And yt custome must we with perpetuall obseruaūce reuerently fulfyll, in such wyse as yt was delyuered of olde.

Saynte Austayne in the .cxviii. pystle to Ianuary sayeth thus: Those thynges whych are not wryten, and yet we by tradycyon obserue them, such I meane as are thorow Cry∣stendome kepte: we may well vnderstande that they be kept as thynges ordeyned and commaunded vnto vs, eyther by [ C] the apostles them selfe, or ellys by generall counsayles / the authoryte wherof is in the chyrch moste necessary. As for en¦sample that the passyon of Cryste, and his resurreccion, and hys ascensyon into heuē, and the comynge of the holy goost from heuen are yerely celebrate with a solemne feaste / and what someuer thyng we fynde that is obserued amonge all people, where the chyrche of Cryste ys sprede.

Many thynges be not founde in the wrytynges of the a∣postles, nor in the counsayles of those that cam after them / whyche yet bycause they be kepte of all the hole chyrche, we byleue them to haue hadde no nother bygynnynge, but by the tradycyon and commendacyon of the apostles vnto vs by them selfe.

Page cccxv

[ A] Saynt Austayne in the fourth boke of baptisme agaynst the Donatystes: The thynge that the hole chyrche holdeth, and is not instytute and ordeyned by counsayles, and that not wytstandynge hath ben euer obserued: we very well by leue, that yt neuer byganne but by the authoryte of the apo¦stles tradycyon.

Saynte Austayne in the fyfte boke of baptysme agaynst the Donatistes sayth, Many thynges are there whyche the vnyuersall chyrche holdeth / and therfore be well byleued, that the apostles haue commaunded them, though they be not founde in wrytynge.

Saynte Austayne in the .xi. chapiter of the .ix. boke of his confessyons, wrytynge of the departyng of that holy blessed woman his mother Monica: sheweth that all be yt before [ B] tyme she had ben very studyous of the place where she wold be beryed, longed specyally to be layed by her husbande / yet at the tyme that she lay dyenge, beynge then farre from the place where her husbande lay / shewed vnto saynt Austayne then psent wyth her, that she cared not in what chyrch they beryed her bodye / but she prayed them very effectually to re¦member her in his masse whyche thynge I wryte ye ye may se, that the masse and prayenge for soules therin, ys not so new a thynge as Tyndale wolde haue yt seme.

And in the nexte chapyter after, saynte Austayne sayeth these wordes spoken vnto god: Her body was caryed forth, we folowed, & cam agayne wythoute teares. And ouer y in those prayers whych we made vnto the, when ye sacryfyce of our redempcion was offered for her, ye corps beyng set by the [ C] graue as ye maner is there: I wept not in those prayers ney¦ther, but all ye day was I in a greuouse secrete sorowe.

And afterwarde in the laste chapyter of the same boke, saynt Austayne prayeth for his mother vnto our Lord amōg many other wordes in thys wyse. I good lorde that art my prayse and my lyfe, the god of my hart / settynge a syde for the whyle my mothers vertues and goodnesse, for whych I ioyfully geue the thākes: wyll now beseche the for her syn∣nys. Here me gracyously good lorde / for that medycyne of out woundes whyche honge vppon the crosse, and now syt¦tynge at thy ryght hāde, doth call vppon the for vs. I know good lorde that she dyd workes of mercy, and that she harte¦ly dyd frogyue the dettes vnto her dettours. Forgyue thou good lorde her dettes to her, suche also as she hath fallen in

Page cccxvi

by so many yeres after ye water of helthe. Forgyue her good [ A] lorde forgyue her I beseche the, and enter not wyth her into iudgement. And afterwarde he sayth, And I beleue good lorde that thou hast done all redy the thynge that I praye for. For she when the daye approched of her departynge / no¦thyng bethought her how she myghte haue her body costely couered or dressed wyth spycs, nor longed for a sūptuouse sepulchre, nor cared not to be beryed in her owne countrey. These were not the thynges that she any thynge requyred vs / but onely desyred vs to haue her in remembraunce at thyne auter to whyche she hadde ben accustomed no daye myssynge to do seruyce / from whyche she well knewe that holy sacryfyce to be dyspensed, by whyche the oblygacyon that made agaynst vs was cancelled, and by whyche was led as a captyue in triumphe that ennemy of ours, yt kepeth [ B] a rekenynge of our synnes / and sekynge what he myght ob¦iecte, coulde in hym nothynge fynde in whom we haue had the vyctory who can shed hym agayne an innocent blood for hys? who can restore hym agayne the raunson that he redeined vs wyth? To the sacrament of whych raunson of ours, thyne hand mayde hath boūde her soule with ye bonde of fayth. Let no man pull her frō thy proteccyō. Let neyther the lyon nor ye dragon neyther byforce nor by false sleyght, steppe in betwene her and the. She shall not answere that she oweth the naught, lest she be therin conuynced and cast, and that therby her suttle accuser get her. But she shall an∣swere that her dettes be forgyuē her, whom no man is able to paye yt he payed for vs, when he owed naught for hym selfe. In peace mote she be therfore, and her husbonde to / a [ C] fore whom and after whom she neuer maryed non / whom she lyke a seruaunt obeyd bryngynge frute to the, thorow her pacyent sufferaunce, that she myght therby wynne hym to the to. Inspyre good lorde my god, inspyre thy seruaun∣tes my bretherne, thy chyldren my lordes, whom both wyth worde and herte and wrytynge I serue / that as many as rede thys may remember at thyn aulter, thy seruaunt Mo∣nica with Patricius somtyme her husbande, by whose flesh thou haste brought me into thys lyfe I can not tell howe. Make them remember wyth a deuoute assercion, them that were in thys transytory lyfe my father and mother, & vnder the my father and my mother the catholyke chyrche, where my syster and brother, and in the eternall Hierusalem, shall

Page cccxvii

[ A] be my neyghbours and cytesens / whyche Hierusalem thy people from theyr goynge forth tyll theyr commyng home, in all theyr pylgrymag longeth for and sygheth. Good lord graunte thys, that ye thynge whych was the laste that euer she desyred of me, she may the more plentuously obteyne by the prayours of many mo.

The olde holy doctour saynte Chrysostome, in his home lye wherin he sheweth that almes dede, masses, and diriges greatly profyte them that are dede / among many other thyn¦ges wryteth in thys wyse.

It was not for naughte ordeyned by thapostles, that in the dredfull mysteryes of the masse, sholde commemoracyon be made for them that be dede. For thapostles knewe that thereby cometh to the soules, great auauntage and profyte. [ B] For when all the people standeth to gether, holdynge vppe theyr handes, and the preste fulfyllth hys obseruaunce, and that dredfull sacrifyce set forth: how can yt be, but that then praynge for the soules, e shall obteyne.

Now se you very playne good cristen readers, that of the eldeste and the very beste that euer haue wryten vppon the scrypture of god in Crystes chirche, and whyche bene holy sayntes in heuen, and suche as sufferd persecucyon for god¦des sake: do testyfye for our parte, that the thynges whych the catholyke chirche vnyuersally yleueth and vseth, are nothynge to be douted of / but to be byleued and vsed why∣ther they be founden in scrypture or not. And ye se that they saye that the apostles taught and delyuered to the chyrche dyuerse thynges by mouth, bysyde all yt they wrote, whyche [ C] thyng saynt Poule sayth also hym self / and yet bysyde that, we se that of his wrytynge there is parte soste.

ye se also that some suche thynges as Tyndale sayeth, that the popes haue oflate fayned them selfe for theyr lucre, as the masse and the paynes of purgatory: both saynte Au∣stayne, and saynte Chrysostome, and other holy sayntes / saye that the thynges were byleued, vsed, and taught by the apostles them selfe.

〈◊〉〈◊〉 as for the olde holy doctours, ye se howe farre they 〈◊〉〈◊〉 Tyndale / and therfore of Tyndale or theym by¦leue whom ye lyke este for me / and consyder well wyth your selfe, wyth whyther of those two were surer to sende

Page cccvxiii

your soules. [ A]

yet is there as old as any that I haue rehersed yet, saynt Polycarpus the dyscyple of saynte Iohn̄, whyche wrote a boke of the tradycyons geuen vnto the chyrche by the apo∣stles / whyche wolde playnely haue proued Tyndale a fole and a lyar both, yf the boke hadde not ben loste. And vndou¦tely god wolde neuer haue sufferd yt to be loste, yf he coulde not haue kepte hys tradycyons without wrytynge.

How be yt what nede we better or elder then as I byfore haue sayde, the authoryte of saynte Iohn̄ hym selfe in hys laste chapyter of ye gospell: Many thynges were done that are not writen in this boke / or of saynt Poule wrytyng hym selfe to the Corynthyes: All other thynges I wyll ordeyne when I come my selfe / and to the Thessalonycenses: kepe you my preceptes or institucyons, whych I haue geuen you [ B] eyther by worde or by my pystle. By whych wordes yt appe¦reth well, yt he had wryten vnto them byfore that then was holy scrypture, and yet hadde en yf yt hadde ben kepte and preserued, and was not wythout good thynges therin and necessarye / wherof parte may be suche thynges as the here∣tykes now do barke at, bycause the pystle is loste. But god is not loste, that preserueth styll the mater though he lette go the letter.

Saynte Poule also to Timothe wryteth of such vnwry∣ten tradycyons well and playnely, in his secunde pystle in these wordes: Thou therfore my son Timothe, be comfor¦ted in the grace that is Cryste Iesu / and those thynges that thou haste herd of me by many wytnesses, commyte theym vnto faythfull men, such as shalbe mete to teche them forth [ C] to other men. Those wordes of saynt Poule do very play∣nely shew, yt some thynges there were whyche saynt Poule taught Timothe, and that in presence of certayne good ver¦tues wytnesse / and whyche thynges were as saynt Ambrose sayth secrete mysteries. whych thynges he there cōmaunded Timothe to commytte also to other faythfull men, suche as shold be able and mete to teche, to thentent that they myght teche the same thynges farther / and whiche be some of such thynges as these heretyques now barke at, that are comen fro mouth to mouth, and from hande to hande, from the a∣postles dayes vnto our owne.

Page cccxix

[ A] It is a myche lesse thynge also, to byleue our selfe to be bounden to do a thynge of necessyte, wythout authoryte of scrypture / then to thynke our selfe wythoute scrypture vn∣bounden and in no necessyte to do the thynge whyche we fynde commaunded in scrypture. But we fynde commaun∣ded in scrypture, fyrst by the law of nature, and after in the law wryten ye olde law wyth a cause annexed for vyolatyng of nature, and after agayne by the apostles as I haue reher¦sed in the new law the .xv. of the actes, that men sholde ab∣stayne from strangled, and from bloode / of whyche cōmaun¦dement in scrypture we se no dyscharge but the custome of the catholyke chyrch / & yet hath Tyndale no scruple to eate a puddyng though he se it prohybyted by all the lawes, and by the apostles them selfe, & by the holy goost to, wyth lyke [ B] wordes as they forbode fornycacyon. And dyscharge as I say seeth he none, but the tradycyon of the chyrche / whyche when he dare bylee in leuynge a thynge vndone, that the scrypture so often cōmaundeth: why dare he not byleue the tradycyon of the chyrche, where it commaundeth a thynge to be done, that the scrypture dothe not forbede, but onely speketh not of it.

I wolde in lyke wyse fayne wyt of Tyndale, whyther he thynke any parte of crysten people bounden at thys daye of necessyte to the wasshyng of the fete, wherof Cryste at hys maunday gaue ensample and commaundement also / not without a greate thretenynge vnto saynte Peter of losse of heuen, but yf he suffred hym to wasshe his fete. I dowte not but Tyndale thynketh hym selfe dyscharged of that bond / and [ C] yet are the wordes of Crystes commaundement in that obseruaunce, as playne as in the commaundement of the sacrament of the auter / and longe was it vsed after in suche wyse / and saynte Cypryane dyd in hys dayes reken it for a thynge necessary. Now let Tyndale tell me wherby he kno¦weth hym selfe dyscharged of that wasshynge, but by the spyryte of god abydyng in his chyrch. And let hym then tell me whyche chyrche but hys catholyke chyrche. For an vn∣knowen chyrche can tell hym nothynge, and all other kno∣wen chyrches besyde the catholyke be all knowen for here∣tykes. Or ellys let Tyndale tell whyche of all them is the trew chyrch / & why rather yt then any of all the remanaunt.

Page cccxx

If the spyryte of god gouernynge the chyrche, and le∣dynge [ A] it in to all trouth, put vs not in surety and certaynte of the trouth: how coud he be to vs as he is named paracletus, that is a comforter, yf we were lefte so comfortele••••e that we were vncertayne whyther the hole chyrche were in damna¦ble errour in stede of the ryght fayth.

Take awaye that spiryte fro the chyrche / and howe can Tyndale excuse the apostles of theyr baptysynge in ye name of Cryste onely, when Cryste hadde hym selfe commaunded them to baptise in the name of the father and the sonne & the holy goost. How wyll he excuse saynt Poule for takynge a∣waye the circumcysyon, whych god hadde byfore commaun¦ded, and sayde that yt sholde be his euerlastynge token and couenaunte, and Cryste kepte it hym selfe / and saynt Poule circumcyded Timothe hym selfe, and yet afterwarde for∣bode [ B] yt? how knew he when he shold do the tone and when the tother? by bare ymagynacyons of hys owne mynde? naye by that spiryte they knew yt / whyche as yt ruled them, so ruleth yt the chyrch in the necessary poyntes of fayth, and euer shall vnto the worldes ende.

God proued wyll Tyndale saye theyr doctrine wyth my¦racles. So doth he say I the doctryne of hys whole chyrche contynually. For therin he wurketh miracles contynually / and in all the chyrches of heretyques is there wroughte ne∣uer one. weneth Tyndale that our lorde hadde the cure of hys apostles whom he ordeyned for hys chyrche / and that he hath no cure of hys chyrche for whome he made hys apostles.

And yf Tyndale lyste so precyely to lene to scrypture [ C] onely, that he wyll not take the comen catholyque fayth for an interpretour: he shall fynde it very hard to defende some suche poyntes as be not onely trew, but be also suche as yf the chyrche wolde saye contrary, yet wolde he say they were trewe.

For Tyndale setteth not so myche by baptysme, but that he wyll agre that fayth iustyfyeth wythoute baptysme. And yet take awaye the credence of the catolyque chyrch / and he shall neuer be able whyle he lyueth so well to proue by scry∣pture, that a martyr may be saued and broughte to heuen wythout baptysme, but that these wordes of oure sauyour

Page cccxxi

[ A] shall alwaye stande styll in his lyghte, Nisi quis renatu ferit •••• aqua & spiritu santo, nō potest introire in regnum dei. who so be not borne agayne of the water and the spyryte, can not enter into the kyngdome of heuen.

Now where as Tyndale techeth after his mayster Mar¦tine Luther, that as often as a man onely repent, though he be neuer in mynde to do penaūce nor be cōfessed neyther / hys onely fayth shall saue hym, and geteth hym forthwyth full remyssyon both of synne and payne: yf he wyll geue cre¦dence to the chyrche, he shall fynde that fayth of hys full false. And yf he wyll not geue credence to the chyrche, but precysely stande to the scrypture: then shall he fynde yet that fayth more false, yf he wyll be bounden as precysely to the wordes hym selfe as he wolde bynde other men. For [ B] he shall neuer be then so well able to proue that any man fal¦lynge to dedely synne after crystendome ones hadde, shalbe by any repentaune restored agayne / but that there wyll stande styll in his lyghte the wordes of the apostle sayenge, when we wylfully synne after the knowledge of the trouthe hadde,* 1.26 there is not nowe lefte vs any sacrifyce for synnes / but a terryble expeccyon and lokynge for of iudgement, and of fyerce and ragyouse fyre, whyche shall consume the ad∣uersaryes. There wyll also stande in this lyghe, these wor∣des of the apostle:* 1.27 yt is impossyble that they whyche haue ben ones illumyned and haue ta•••••• that heuenly gyfte, and haue be made partetakers of ye holy goost, and haue tasted also the good worde of god, and the vertues of the world to come, and are fallen downe: sholde be renewed agayn to pe¦naunce / crucyfyeng [ C] agayne for theyr owne parte, the sonne of god, and hauynge hym as in deisyon.

If Tyndale say that he can so cōstre these textes as they shall not hurte his heresyes: I deny not ye he so may do / & I can to so constre them, that they shall not hurte the trouth, that is to wytte the catholyque fayth. But yet this I saye, that when he and I haue both done what we can / yet who so lyste to holde that heresye agaynste his repentaunce and the chyrches penaunce to, shall not lakke wordes wherwith he maye seme to suche as wyll sette the chyrche at naughte, to maynteyne hys parte as well as we bothe maynteyne ours. And therfore I say takynge awaye the credence from

Page cccxxii

the catholyque knowen chyrche (for no chyrche vnknowen [ A] can be byleued, syth it can not be herd / and all other knowen chyrches be false, or ellys lette Tyndale as I haue often sayde tell me whyche of theym all is the trewe, and why we sholde therin byleue hym, the credence therfore as I saye taken from the catholyque knowen chyrche / there can be no thynge sure but all thynge vncertayne, both tradycyons of thapostles, exposycyōs of scrypture, and the very scrypture yt selfe to.

And vnto the tother syde, yf the credence of the knowen catholyke chyrche abyde, as it nedys muste abyde yf ye scryp¦ture abyde, by whyche it is promysed by Cryst that hym self and hys owne holy spyryte shall dwell therwyth all dayes vnto the worldes ende: then be we sure not onely whyche are the holy scryptures and the sure holsome exposycyons [ B] therof but also whych are the tradycyōs delyuered vnto the chyrche by god / of whythe some were delyuered by the apo∣stles them selfe, and some by hys holy spyryte synnes. And what so euer Tyndale bable to the contrary / god is yet at as mych lybertye to teache hys chyrche forther what trouth he wyll hereafter, and to delyuer it what tradycyon he wyll hereafter, and to commaunde hys hole chyrche to byleue and obaye hym therm / as well I saye hereafter as euer he was before.

For I wolde fayne wytte of Tyndale, yf the hole chyrch shall neuer byleue nor do nothynge as of necessyte, but that is all redy wryten in scrypture: why shall any one man be bounden to byleue or do any thynge as of necessyte, though god byd hym by mouth / yf it be not wryten in scrypture. [ C] And yf he wyll saye, no more maye any one man be boundē neyther: then putteth he away quyte all reuelacyōs / whych I neuer herd any man hytherto deny, but that god maye re∣uele and man be bounden to byleue and obaye. And surely yf he graunte that any one man maye be bounden therto: so maye then for aught that I can se or aught that he can saye, the hole chyrche in lyke wyse.

Fynally there is no dowte, but that ere the new testamēt was wryten / men were bounden to byleue thynges without scrypture. And then syth Tyndale wyll nothynge byleue vs wythout scrypture / and he maye not loke of reason that we

Page cccxxiii

[ A] sholde any more byleue hym wythout scrypture then he vs: let Tyndale now tell me therfore by whyche texte of scryp∣ture in all that is wryten, is that bond releaced and dyschar¦ged. And where are we eyther commaunded or lycenced no¦thyng to byleue but yf it be conteyned in that scrypture that is now wryten. whyche thynge yf he can not shewe as he can not in dede) then abydeth that bond styll to byleue the thynges that the catholyke chyrche techeth vs as the worde of god to be byleued and yet vnwryten as the same bonde stode and bounde vs before, to byleue those necessary thyn∣ges that now be wryten.

Now yf Tyndale answere thys argument and saye that he nedeth not to laye forth any texte of scrypture dyschr∣gynge vs of that bonde / but that it is inough for hym to [ B] proue that all thynge that is of necessyte is by the apo••••••es wryten / and that no suche thynge as we be bounden to ••••∣leue or do, is by them selfe vnwryten: yf Tyndale answere vs thus, then is he but whee he was. For then shall we yet agayne do as he nedys muste, and neuer may brynge in one texte of scrypture by whyche he maye proue that all suche thynges be wryten.

whyche thynge when he can not do / yf he wyll then be playne and confesse the trouth that he can not proue hys owne parte, but wyll then byd vs proue our owne parte / and wyll tell vs that lyke as he sayth that the apostles dd put all in wrytynge wherof he fayleth hys profe, so we saye that they dyd leue dyuers thynges vnwryten / and that of those be some of such thynges as the chyrche now byleueth [ C] and obserueth that are not wryten in scrypture / and wyll byd vs go proue hym that for our parte, and wyll saye that ellys he is no more bounden to byleue vs then we be to by∣leue hym: yf Tyndale wyll as I saye confesse the trouth yt he can not proue hys owne parte, and therfore wyll byd vs go proue ours / then shall we tell hym that we proue oures by the manyfolde playne textes of holy scrypture afore re∣membred, bothe of saynt John̄ & of saynt Poule / & myghte yet adde dyuers other wyth whyche Rosseus an englysshe man hath longe a go proued that poynte vnto Luther / and that so clerely that as Tyndale knoweth, Luther was ne∣uer able to answere one worde agayne. And I saye ferther

Page cccxxiiii

that we proue our parte, that is to wyt yt the apostles gaue [ A] thynges vnto the chyrche wythout wrytynge, whyche haue in the chyrche contynued besyde the scrypture: thys I saye we proue to Tyndale by the selfe same meanys, by whyche Tyndale proueth vs that he knoweth the scrypture to be the scrypture For yf he wyll saye as he sayeth in hys boke agaynste me that he knoweth the scrypture by the same meanes that the eagle knoweth her byrdes / meanyng that as she knoweth thē by a secrete inwarde instincte of nature, so he knoweth the scrypture by a secrete inwarde instyncte of the spiryte of god: I saye that we know the tradycyons taught by god and hys apostles by the same secrete inwarde instyncte of the same spiryte. But then saye we farther that the same spiryte dyd teache the chirche to know whych was the very scrypture, byfore it dyd teche y Tyndale. And Tin¦dale [ B] had not byleued that the scrypture was the scrypture, yf the chirche hadde not tolde hym so. Nor the holy spyryte hadde not wrought wyth Tyndale towarde the bylyefe ther¦of / yf Tyndale when the chyrche tolde hym so, hadde done as he doth, sette the chyrche at nought. For synnes that he so hath done / he not onely byleueth not the tradycyons of god geuen to his chyrche by his apostles and his worde vn∣wryten, but also byleueth lesse of the scrypture then he dyd byfore. And I saye that god by hys worde vnwryten dyd teache his chyrche to know his wordes wryten, and his tra∣dycions also, whyche he taught the chyrche by his apostles / and made the chyrche agre therin by his spyryte, whiche ma¦keth men of one mynde and one custome in the chyrche, and whyche spiryte kepeth both the wordes wryten and the wor¦des [ C] vnwriten in perpetuall knowledge and obseruaunce in his chyrche / accordynge as the very worde of god vnwry∣ten, that is hys naturall worde of hym selfe bygoten seeth necessarye abydynge wyth his chirche for euer accordynge to his owne promyse. And now if Tyndale aske with which chyrche? I saye wyth hys catholyque chyrche / wyth hys chirche in whyche onely chirche he wurketh miracles wyth his chirche, whyche he commaūdeth men to here and obay / and fynally wyth the same chirche, by whyche chirche Tyn∣dale lerned to know whych is the scripture. whych chirch lette Tyndale tell me why he shold not as well byleue when

Page cccxxv

[ A] yt telleth hym, these thynges the apostles dyd teache and d¦lyuer wythout wrytynge / as he byleueth yt, when yt telleth hym these bokes the apostles dyd wryte.

If nothynge hadde be wryten / Tyndale muste haue by∣leued the chirche in all to gether. And why sholde he now for the wrytyng of parte (for that all is wryten ye se well he can not proue) byleue the chyrch the lesse in the remanaunt that remayneth yet vnwryten / or for that that was wryten at one tyme, byleue the chyrche the lesse in all that yt teacheth after vnwryten. whyche thynge Tyndale doth, and that so farre forth / yt where as god worketh mirycles in his chirche to make the chyrch and the doctryne thereof knowen for trew: Tyndale then vnder the false pretexte of fauour to goddes wrytynge, blasphemeth all his vnwryten wordes, [ B] and hym selfe to, wyth callynge goddes myracles nothynge but dyuels wonders.

And this dot Tyndale / bycaue he wolde not in any wyse, that the chyrche hadde any credence farther then yt can proue by ye wryten wordes of some apostle, where he wo¦teth well that thapostles wrote not all that they taught, and also that god ordeyned his apostles for hys chyrch, and not his chyrche for hys apostles / and doth therfore more esteme and more sette by his chyrche, then by any of his apostles, or all the whole twelue to gether. And yet wyll not Tyn∣dale byleue for goddes word any thynge that the chyrch tea¦cheth for his worde, but yf he fynde it wryten in holy scry∣pture / where as yf he byleue not ye chyrch, he cā neuer tell of any parte of scripture whyther it be holy scrypture or not.

[ C] But his dealynge well declareth wherfore he wold haue nothynge byleued wythoute scrypture. The cause is none other but bycause he wolde haue nothynge byleued of no man but what he lyste hym selfe. For he wyll not stykke to denye some parte of holy scrypture for holy scrypture / and expowne all the remanaunt in suche false folyshe fashyon, that among his other hundred heresyes, he wolde make vs so madde to byleue that freres may wedde nōnes and that no man sholde wurshyppe the precyouse body & holy blood of Cryste in the blessed sacrament of the auter.

And fynally thus ye se that Tyndale and suche other as wolde haue vs reiecte and refuse al that god hath taughte hys chirche, but yf yt be proued by scrypture: be not onely

Page cccxxvi

vnable to proue or defende that heresye / but also do handle [ A] the scrypture yt selfe in suche a shamefull wyse, that yf other men whom they reproue dyd not handle yt better, yt hadde ben better to haue lefte all to gether vnwryten, and neuer hadde scrypture at all. And we muste nedes perceyue that wythout the bylyefe and credence geuen vnto the catholyke chyrche of Cryste we coulde be sure of nothynge, but that as saynte Paule sayth, the chirche is the pyller and strength of the trewth.

And thus ende I my thyrde boke, cōteynyng ye answere of hys two specyall chapyters / the tone, whyther the worde were byfore the chyrche, or the chyrch byfore the worde / and the tother, whyther the apostles lefte any thynge vnwrytē, necessary to soule helth. In whyche two poyntes as glo∣ryousely as he glytered in his owne ye: euery man seeth [ B] now how fowle a fall he hath / whereby more then halfe of hys heresyes are vtterly drowned in dyr.

And now shall I (god wyllyng) in my fourth boke as sone as my tyme shall serue my / so confute his false fayth, and so shew whyche is the chyrche: that I shall leue Tyndale ne∣uer a chyrche for hys flokke / but the chyrche wherof the the prophete speketh, Odiui ecclesiam malignantiū, I haue hated ye chyrche of malycyouse folke / whyche chyrche is very proper for hym. For all that euer Tyndale wryteth, when it is well cōsydered: is pow∣dered with malyce toward all good men, bothe re∣lygyouse [ C] that lyue here in erth, & sayntes that are lyuyng in heuen.

Thus endeth the thyrde boke.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.