The co[n]futacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chau[n]cellour of Englonde

About this Item

Title
The co[n]futacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chau[n]cellour of Englonde
Author
More, Thomas, Sir, Saint, 1478-1535.
Publication
Prentyd at London :: By wyllyam Rastell,
1532.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Tyndale, William, d. 1536. -- Answere unto Sir Thomas Mores dialoge -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Protestantism -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A07693.0001.001
Cite this Item
"The co[n]futacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chau[n]cellour of Englonde." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A07693.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.

Pages

More.

Se the synceryte and playnnesse of the good man. It is no maysty for hym to make proper solucyons, yf hym selfe maye make the obieccyons, suche as no man obiecteth nor

Page cxxxiiii

wolde obiecte agaynst hym but hym selfe. For here he sayth [ A] that I make it heresie to call presbyteros an elder, whych thyng I neuer sayed nor thought. But I sayed & saye and trewth I saye, that Tyndale dyd in his englysh trāslacyon chaūge the word of preste in to senior of an heretycall mynde and en¦tent to set forth his heresye / wherby he techeth that presthe is no sacrament.

For as for this worde elder, how coulde I then charge hym wyth yt as an heresye / when he had not then translated elder but senior, tyll now that he hath by lenger laysour a∣mendyd yt and made yt worse. So that ye may fyrste here se a pece of his playne poetrye double proued and double re∣proued / by whyche he layeth vnto me the thynge that I ne∣uer sayed nor had at that tyme eyther cause to saye or occa∣syon to thynke vppon. [ B]

Nor nowe I saye not that yt is heresye, yf he haue as he saith translated synnes that tyme presbyteros by this worde el∣der: but I say he doth it with the mynde of an heretyque to set forth his heresye. For ellys I wolde not call it heresye, yf one wolde trāslate presbyteros a blok: but I wold say he were a blok hed. And as very a blokhed were he, that wold trans¦late presbyteros an elder in stede of a preste, for that this english worde elder sygnyfyeth no more a preste, then this greke worde presbyteros sygnyfyeth an elder stykke.

And yet this thynge beynge so properly spoken as ye se: he sayth that the olde translacyon in latyne redde in the chyrch this .xiiii. hūdred yere, calleth presbyteros an elder in lyke wyse. whych worde of Tyndale I wolde call a lye / sauynge yt yt is more then a lye by a syllable. [ C]

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.