Page [unnumbered]
¶De assumptione beate marie virginis.
GOod frendes suche a daye ye shall haue the assū∣pcyon of our lady. And it is called so for that da¦ye her sone toke her vp in to heuen body and sou¦le / and crowned her quene of heuen / for the aun∣gelles of heuen came to fetche her vp. Aungelles syngyng came with processyon agaynst her with roses and lylyes of paradyse. In token that she is rose lylye and flou∣re of all women / and they dyde homage to her. For all aun¦gelles and sayntes in heuen made Ioye and melody in wor¦shyp and honoure of her / and so holy chirche maketh myn∣de of her assumpcyon. And yet the gospell of that daye ma∣keth no mencyon but of two systers / that was Martha & Maudelayne and sayth thus (Intrauit Ihesus in quoddā castellum et mulier quedā &c) ¶Ihesus entred in to a cas∣tell and a woman that was called Martha toke hym in to her hous. And she had a syster that was called Mary / and she satte at crystes fete and herde hym speke. Thenne was Martha besy for to serue cryste / and she sayd to hym. Syr bydde my syster aryse and helpe me. Then answered cryst Maria meltorē patrē elegit q̄ nō auferet ab ea) Mary ha∣the chosen the better parte / yt shall not be taken awaye fro her. These ben the wordes of the gospell of yt daye / & here be no wordes of oure lady as by semynge. But he yt redeth what saynt Ancelme sayth / there he may se yt the gospel per¦teyneth all to our lady & to the lyuynge of her. For she was the castell yt Ihesus entred in to / for ryght as a castel hathe dyuers propryetes that longeth vnto a castell / that it shol¦de be myghty and very stronge▪ ryghte so was oure blissed Lady before all other women that euer was. For there as all women be frayle and feble and easy to ouercome / oure lady was stronge as a castell / and agaynstode ye cautelles