Here begynneth the book of the subtyl historyes and fables of Esope whiche were translated out of Frensshe in to Englysshe by wylliam Caxton at westmynstre in the yere of oure Lorde M. CCCC. lxxxiij
Aesop., Caxton, William, ca. 1422-1491.
Page  lxxxix

¶ The xj fable is of the enuyous dogge /

[illustration]

NOne ought not to haue enuye of the good of other / As it appiereth by this fable / Of a dogge whiche was ennyous / and that somtyme was within a stable of ox en / the Whiche was ful of heye / This dogge kept the oxen that they shold not entre in to theyr stable / and that they shold not ete of the sayd hey / And thenne the oxen sayd to hym / Thow arte wel peruers and euylle to haue enuye of the good / the whiche is to vs nedefull and prouffitable / And thow hast of hit nought to doo / for thy kynde is not to ete no hey / And thus he dyd of a grete bone / the whiche he held at his mouthe / and wold not leue hit by cause and for enuye of another dogge / whiche was therby / And therfore kepe the wel fro the compa∣ny or felauship of an enuyous body / For to haue to doo with hym hit is moche peryllous and dyffycyle / As to vs is wel shewen by Lucyfer