The history of Antonio and Mellida. The first part. As it hath beene sundry times acted, by the children of Paules. Written by I.M.

About this Item

Title
The history of Antonio and Mellida. The first part. As it hath beene sundry times acted, by the children of Paules. Written by I.M.
Author
Marston, John, 1575?-1634.
Publication
London :: Printed [by R. Bradock] for Mathewe Lownes, and Thomas Fisher, and are to be soulde in Saint Dunstans Church-yarde,
1602.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A07063.0001.001
Cite this Item
"The history of Antonio and Mellida. The first part. As it hath beene sundry times acted, by the children of Paules. Written by I.M." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A07063.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 8, 2024.

Pages

Induction.

¶Enter Galeatzo, Piero, Alberto, Antonio, Forobosco, Ba∣lurdo, Matzagente, & Feliche, with parts in their hands: hauing cloakes cast ouer their apparell.

COme sirs, come: the musique will sounde straight for entrance. Are yee readie, are yee perfect?

Pier.

Faith, we can say our parts: but wee are ignorant in what mould we must cast our Actors.

Albert.

Whome doe you personate?

Pie. Piero,

Duke of Venice.

Alb.
O, ho: then thus frame your exterior shape, To hautie forme of elate maiestie; As if you held the palsey shaking head Of reeling chaunce, vnder your fortunes belt, In strictest vassalage: growe big in thought, As swolne with glory of succesfull armes.
Pie.
If that be all, feare not, Ile sute it right. Who can not be proud, stroak vp the haire, and strut!
Al.
Truth: such ranke custome is growne popular; And now the vulgar fashion strides as wide, And stalkes as proud, vpon the weakest stilts Of the slight'st fortunes, as if Hercules, Or burly Atlas shouldred vp their state.
Pi.

Good: but whome act you?

Alb.

The necessitie of the play forceth me to act two parts; Andrugio, the distressed Duke of Genoa, and Alberto, a Venetian gentleman, enamoured on the La∣die Rossaline: whose fortunes being too weake to sus∣taine the port of her, he prou'd alwaies desastrous in loue: his worth being much vnderpoised by the vne∣uen

Page [unnumbered]

scale, that currants all thinges by the outwarde stamp of opiniō.

Gal.

Wel, and what dost thou play?

Ba.

The part of all the world.

Alb.

The part of all the world? What's that?

Bal.

The foole. in good deede law now, I play Ba∣lurdo, a wealthie mountbanking Burgomasco's heire of Venice.

Alb.

Ha, ha: one, whose foppish nature might seem great, only for wise mens recreation; and, like a Iuice∣lesse barke, to preserue the sap of more strenuous spi∣rits. A seruile hounde, that loues the sent of forerun∣ning fashion, like an emptie hollow vault, still giuing an eccho to wit: greedily champing what any other well valued iudgement had before hand shew'd.

Foro.

Ha, ha, ha: tolerably good, good faith sweet wag.

Alb.

Vmh, why tolerably good, good faith sweet wag? Go, goe; you flatter me.

Foro.

Right, I but dispose my speach to the habit of my part.

Alb.

Why, what plaies he?

To Feliche.
Fe.

The wolfe, that eats into the breast of Princes; that breeds the Lethargy and falling sicknesse in honour; makes Iustice looke asquint, and blinks the eye of me∣rited rewarde from viewing desertfull vertue.

Alb.

Whats all this Periphrasis? ha?

Fe.

The substance of a supple-chapt flatterer.

Alb.

O, doth he play Forobosco, the Parasite? Good i-faith. Sirrah, you must seeme now as glib and straight in outward semblance, as a Ladies buske; though in∣wardly, as crosse as a paire of Tailors legs: hauing a tongue as nimble as his needle, with seruile patches of glauering flattery, to stitch vp the bracks of vnworthi∣ly honourd.

Page [unnumbered]

Fo.

I warrant you, I warrant you, you shall see mee prooue the very Perewig to couer the balde pate of brainelesse gentilitie.

Ho, I will so tickle the sense of bella gratiosa madonna, with the titillation of Hyperbolicall praise, that Ile strike it in the nick, in the very nick, chuck.

Fel.

Thou promisest more, than I hope any Specta∣tor giues faith of performance: but why looke you so duskie? ha?

To Antonio.
Ant.

I was neuer worse fitted since the natiuitie of my Actorshippe: I shalt be hist at, on my life now.

Fel.

Why, what must you play?

Ant.

Faith, I know not what: an Hermaphrodite; two parts in one: my true person being Antonio, son to the Duke of Genoa; though for the loue of Mellida, Pieros daughter, I take this fained presence of an Amazon, cal∣ling my selfe Florizell, and I know not what. I a voice to play a lady! I shall nere doe it.

Al.

O, an Amazon should haue such a voice, virago-like, Not play two parts in one? away, away: tis com∣mon fashion. Nay if you cannot bear two subtle frōts vnder one hood, I de or goe by, goe by; off this worlds stage. O times impuritie!

An.

I, but whē vse hath taught me actiō, to hit the right point of a Ladies part, I shall growe ignorant when I must turne young Prince againe, how but to trusse my hose.

Fe.

Tush neuer put them off: for women weare the breaches still.

Mat.

By the bright honour of a Millanoise, and the re∣splendent fulgor of this steele, I will defende the femi∣nine to death; and ding his spirit to the verge of hell, that dates divulge a ladies preidico.

Exit Ant & Al.

Page [unnumbered]

Fel
Rampum scrampum, mount tuftie Tamburlaine. What rattling thunder clappe breakes from his lips?
Alb.

O, 'tis natiue to his part. For, acting a moderne Bragadoch vnder the person of Matzagente, the Duke of Millaines sonne, it may seeme to suite with good fa∣shion of coherence.

Pie.

But me thinks he speakes with a spruce Attick ac∣cent of adulterate Spanish.

Al.

So 'tis resolu'd. For, Millane being halfe Spanish, halfe high Dutch, and halfe Italians, the blood of chi∣fest houses, is corrupt and mungrel'd: so that you shal see a fellow vaine-glorious, for a Spaniard; gluttonous, for a Dutchman; proud, for an Italian; and a fantastick Ideot, for all. Such a one conceipt this Matzagente.

Fe.

But I haue a part allotted mee, which I haue nei∣ther able apprehension to conceipt, nor what I con∣ceipt gratious abilitie to vtter.

Gal.

Whoop, in the old cut? good shew vs a draught of thy spirit.

Fel.

Tis steddie, and must seeme so impregnably fortrest with his own cōtent, that no enuious thought could euer inuade his spirit: neuer surueying any man so vnmeasuredly happie, whome I thought not iustly hatefull for some true impouerishment: neuer behol∣ding any fauour of Madam Felicity gracing another, which his well bounded content perswaded not to hang in the front of his owne fortune: and therefore as farre from enuying any man, as he valued all men infinitely distant from accomplisht beatitude. These natiue adiuncts appropriate to me the name of Feli∣che. But last, good thy humour.

Exit Alb.
A.

Tis to be describ'd by signes & tokens. For vnlesse I were possest with a legiō of spirits, 'tis impossible to be

Page [unnumbered]

perspicuous by any vtterance: For sometimes he must take austere state, as for the person of Galeatzo, the sonne of the duke of Florence, & possesse his exteriour presence with a formall maiestie: keepe popularitie in distance, and on the sudden fling his honour so pro∣digally into a common Arme, that hee may seeme to giue vp his indiscretion to the mercy of vulgar cēsure: Now as solemne as a trauailer, and as graue as a Puri∣tanes ruffe: with the same breath as slight and scat∣terd in his fashion as as as a a any thing. Now, as sweet and neat as a Barbours casting-bottle; straight as slouenly as the yeasty breast of an Ale-knight: now, lamenting: then chafing: straight laughing: then

Feli.

What then?

Anto.

Faith I know not what: 'rad bene a right part for Proteus or Gew: ho, blinde Gew would ha don't rarely, rarely.

Feli.

I feare it is not possible to limme so many per∣sons in so small a tablet as the compasse of our playes afford.

Anto.

Right: therefore I haue heard that those per∣sons, as he & you Feliche, that are but slightly drawen in this Comedie, should receiue more exact accom∣plishment in a second Part: which, if this obtaine gra∣tious acceptance, meanes to try his fortune.

Feli.

Peace, here comes the Prologue, cleare the Stage.

Exeunt.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.