Fuga sæculi. Or The holy hatred of the world Conteyning the liues of 17. holy confessours of Christ, selected out of sundry authors. Written in Italian by the R. Fa. Iohn-Peter Maffæus of the Society of Iesus. And translated into English by H.H.

About this Item

Title
Fuga sæculi. Or The holy hatred of the world Conteyning the liues of 17. holy confessours of Christ, selected out of sundry authors. Written in Italian by the R. Fa. Iohn-Peter Maffæus of the Society of Iesus. And translated into English by H.H.
Author
Maffei, Giovanni Pietro, 1536?-1603.
Publication
Printed at Paris [i.e. Saint-Omer :: At the English College Press],
M.DC.XXXII. [1632]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06736.0001.001
Cite this Item
"Fuga sæculi. Or The holy hatred of the world Conteyning the liues of 17. holy confessours of Christ, selected out of sundry authors. Written in Italian by the R. Fa. Iohn-Peter Maffæus of the Society of Iesus. And translated into English by H.H." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06736.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Page 169

S. OTHO.

THE ARGVMENT.

THE Altar deckt with Purple * 1.1 did display The fire that came from heauen which vnder lay As in its mansion vnextinguished, And by it selfe conseru'd, and nourish'd. Those that Christs flock appointed are to feed, And gouerne it, must take attentiue heed The inward man doe with their Robes agree, And like to that like fire do signify; Euer conseru'd Heau'ns loue, which drawne from thence Their nobler soules should purge, and quintessence. This in my Rule I fostered, this my Hart Did purify and cleanse my better part From worldly cares, and sensuality, And fruitefull made in acts of Charity. My selfe of all the wretched'st I esteem'd, And worldly ioyes, I like those Meteors deem'd Compos'd of grosser substance, yet exceed The starres we thinke, and greater wonder breed. Preferment me abased, rays'd more high Deiected more, more low in dignity.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.