The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand
About this Item
Title
The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand
Author
Luzvic, Stephanus, 1567-1640.
Publication
[Rouen] :: Printed by Iohn Cousturier,
1634.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Meditations -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001
Cite this Item
"The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.
Pages
IIII. MEDITATION.
The preparatory Prayer.
Actiones nostras, &c.
THE PRELVDE.
THe eyes of our. Lord are more lucid
then the Sunne,a 1.1 more bright
then lightning, and yet saith he,
I wil suruey Hierusaelems with lamps. (b)
1. Point. Consider in IESVS his
absence with how many, and what
mists of obscurities, the hart of man
is beset. IESVS indeed, is the true
light, which illumines a like the
Angelical and sublunary world. For
as wel from Angelical spirits as hu∣mane
minds, with light diuinely
shed, he banisheth the darknes of
ignorance, and errours; which shi∣ning
forth anon giues euery thing
it's price and estimation; while the
good, the euil, the profitable, and
hurtful, are knowne, & distinguish∣ed
as they are indeed; and lastly thou
maist easily discerne, whither thou
art black or white, euen as the Sun
arising giues to each thing its co∣lours,
which the darke and sable
night had confounded before.
2. Point. Consider then, how
powerfully IESVS, as soone as
admitted to enter into the hart, ex∣pels
& banisheth al sinnes from the
secretst nookes thereof, to wit, his
most capital enemyes, wherewith
he would not haue any thing to doe;
and surely what society can be, be∣tween
light & darknessa 1.2 Marke this
also, how aptly vices are expressed
in the formes of Serpents, owles
toads, dragons, and what els, in
Styx or Libia, is more vgly, foule,
pernicious.
3. Point. Behold how the Angels
are astonished, seeing those monsters
of vices so detected, & chased away
by IESVS: What madnes, say
they, or blindnes is this of men, to
suffer so importune and vicious a
pest to domineer and raigne ouer
them?
THE COLLOQVY.
LORD, how long shal the wor∣mes
of sinnes possesse and gnaw
my bones, which in the accursed
soyle of my hart, without seed rise
vp alone of their accord? Shal these
Stygian Dragons, and cruel vipers,
stand alwayes before the eyes of my
mind, to strike and wound my soule
with a thousand and a thousand ter∣rours?
Shal I eternally feele that
gauling prick of conscience, day &
night, like furyes, to wound, to
launce, and murder me outright?
search very seriously, good IESV,
euery corner of my hart; omit not
the least path of this labyrinthian
errour, where thou studiously pryest
not, least perhaps some dormouse,
batts, wormes, escape thine eyes. So
truely is it fit thy seat should be ex∣piated
and purged from these Hel∣lish
fiends, which now for so many
Ages past thou willingly wouldst
haue to be dedicated and consecra∣ted
to thee.