The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand
About this Item
Title
The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand
Author
Luzvic, Stephanus, 1567-1640.
Publication
[Rouen] :: Printed by Iohn Cousturier,
1634.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Meditations -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001
Cite this Item
"The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.
Pages
The Preparatory Prayer.
Actiones nostras quaesumus, &c.
FIRST POINT.
THE louer IESVS, after a weary
search in vayne, of a quiet place
to rest in, hauing spent therein a
long and tedious night a broad with
his head euen hoary with the serene
and nightly dewesa 1.1 knockes
at the gate of thy hart,b 1.2 and be∣cause
thou lockst him out; greeues
and complains against. thee.
2. Point. I wil seeke out the cause
of these so tedious and irksome de∣layes,
or what is it that stope so our
eares, that we cannot perceiue the
sound & voyce of him that raps at
the doore. Surely it is, because the
descriptionPage 55
inordinate passions doe mutiny and
tumultuate with in vs, and stirre
vp, not one only, but many deafe
and dismal tempests, now of anger,
now pusilanimity, now self loue,
and many others; iust as it happens
in a wel-freqūeted Tauerne, where
the Ghests make such a noyse
among themselues, as one cannot
heare another, that one knowes not
who comes in or who goes forth, or
who knocks at the gate; such a world
there is of Ghests within, such a rab∣ble
of al sorts.
3. Point. I wil weigh the danger,
least IESVS suffering a repulse so
auerted, turne a side into some by∣wayes
and corners, so as after he
may not be found with the misera∣ble
Spouse any more; whose com∣plaints
are read in the Canticlesc 1.3
in this manner. I wil seeke whom my
loues soule, in the streets & lanes, saying,
descriptionPage 56
Haue you seen whom my soule loues?
The watchmen of the Citty, haue met with
me, smit me, and wounded me.d 1.4
Which hurts, wounds, and teares,
surely had not been if she had but
presently set open her doores to her
beloued.