The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand

About this Item

Title
The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand
Author
Luzvic, Stephanus, 1567-1640.
Publication
[Rouen] :: Printed by Iohn Cousturier,
1634.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Meditations -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001
Cite this Item
"The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

THE COLLOQVY.

SHal be directed, to the most su∣blime and diuine Sacramēt of the Eucharist: First extol its force and power, which at that time we feele in our selues. For the soule which receiues and retaynes IESVS in her house, how stout, how generous, how constant she becomes! Then inuite IESVS that he would often deigne to lodge in the Inne of thy hart, and there securly take his rest. But beware thou awakest him not

Page 213

in his sleep, nor euer suffer the noyse of the world, and commotions of the mind to make any tumult there, or that any idle words (for the least thing hinders) should disturb his sweet and gentle sleepes.

Pater. Aue.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.