The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand

About this Item

Title
The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand
Author
Luzvic, Stephanus, 1567-1640.
Publication
[Rouen] :: Printed by Iohn Cousturier,
1634.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Meditations -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001
Cite this Item
"The devout hart or Royal throne of the pacifical Salomon. Composed by F. St. Luzuic S.I. Translated out of Latin into English. Enlarged with incentiue by F. St. Binet of the same S. and now enriched with hymnes by a new hand." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06534.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

THE PRELVDE.

IN the midst of the Temple, was placed a huge brazen vessel, wh̄ece many channels yssued forth, apt to communicate their waters, for the vse of Preists and Leuits, where with they washed themselues when they went to sacrifice.a 1.1

Weigh the munificence of God, who thought it not enough, for de∣claration of his famous and good wil towards vs, to water the hart of man with his owne bloud, vnles he left vs also a fountaine famous for

Page 104

seauen channels, from whence the guifts of graces might plentifully & prodigally flow into our minds, to wit seauen Sacraments instituted to this end, to wash vs, to expiate our sinnes, and to wipe al steynes from the hart.

2. Point. Consider the grace, which flowes from the fountaines of the Sacraments, to be a golden water, which turnes al it touches, into gold; and that so powrefully and diuine∣ly, as there is not the least action of our life (so it be sprinckled with the liquour of diuine grace) which we ought not to make more recko∣ning of, then of al the treasures and riches of the world; as meritorious and worthy of eternal happines.

3. Point. Consider now, how al graces, & merits depend of the only Sonne of God, and thence re deri∣ued by certaine pipes or aqueducts

Page 105

as from the rock or head of these li∣uing waters: Wherefore we are most studiously to receiue and keep this liquour of grace; least any whit thereof should breake from the bancks of our hart; nor is any oc∣casion of heaping merits to be omit∣ted, which we greedily reach or catch not at.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.