The sinners guyde A vvorke contayning the whole regiment of a Christian life, deuided into two bookes: vvherein sinners are reclaimed from the by-path of vice and destruction, and brought vnto the high-way of euerlasting happinesse. Compiled in the Spanish tongue, by the learned and reuerend diuine, F. Lewes of Granada. Since translated into Latine, Italian, and French. And nowe perused, and digested into English, by Francis Meres, Maister of Artes, and student in diuinitie.

About this Item

Title
The sinners guyde A vvorke contayning the whole regiment of a Christian life, deuided into two bookes: vvherein sinners are reclaimed from the by-path of vice and destruction, and brought vnto the high-way of euerlasting happinesse. Compiled in the Spanish tongue, by the learned and reuerend diuine, F. Lewes of Granada. Since translated into Latine, Italian, and French. And nowe perused, and digested into English, by Francis Meres, Maister of Artes, and student in diuinitie.
Author
Luis, de Granada, 1504-1588.
Publication
At London :: Printed by Iames Roberts, for Paule Linley, & Iohn Flasket, and are to be sold in Paules Church-yard, at the signe of the Beare,
Anno. Dom. 1598.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06447.0001.001
Cite this Item
"The sinners guyde A vvorke contayning the whole regiment of a Christian life, deuided into two bookes: vvherein sinners are reclaimed from the by-path of vice and destruction, and brought vnto the high-way of euerlasting happinesse. Compiled in the Spanish tongue, by the learned and reuerend diuine, F. Lewes of Granada. Since translated into Latine, Italian, and French. And nowe perused, and digested into English, by Francis Meres, Maister of Artes, and student in diuinitie." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06447.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

The fourteenth chapter.
Of the bond and duty of man towards himselfe.
438
The matters handled in this Chapter.
The parts to be reformed in man.
ibidem
Of the reforming of the body.
ibidem
What manner of conuersation man ought to haue.
ibidem
A Caution.
439
The three fruites of modesty.
440
Of the vertue of Abstinence.
441
The body ought to be handled austerely.
ibidem
Rules to be obserued in eating.
ibidem
Gluttony is a deceitfull pretender of that which is not.
443
The touch and the tast are the ignoblest sences.
ibidem
The pleasure of the tast is short.
444
Wine immoderatly taken how dangerous.
ibidem
The Vine bringeth forth three kind of Grapes.
445
Wine is a very bad counsayler.
ibidem
Much talke is to be auoyded.
ibidem
Saint Augustines Distichon, written in his dining chamber.
446
Of the keeping of the sences.
447
At the time of prayer the eyes are especially to be kept.
ibidem
The eares are to be kept.
ibidem
The smelling is to be ordered,
448
The tast is to be moderated.
ibidem
Of the keeping of the tongue.
ibidem
Foure things are to be obserued in speaking; the matter, the manner, the time, and the intent.
ibidem
Of the mortification of the affections.
450
The euils and mischiefes of our owne will.
ibidem
The inferiour part of the soule is to be watched and kept.
ibidem
The difference between the sons of God, & the children of the world.
451
With what affections we are especially to warre.
452
Of the reforming of the Will.
ibidem
How the superiour part of the soule is to be reformed.
ibidem
The pouerty of the spirit.
453
Of the reforming of the Imagination.
454
The Imagination is a wanderer and a fugitiue.
155

Page [unnumbered]

Of the reforming of the vnderstanding, and of the duties of wisdom.
456
The duty and office of wisedome.
ibidem
Wisedome is the Captayne and guide of other vertues.
ibidem
No man hurteth more, then he that hurteth vnder the show of piety.
459
Of the wisdom which concerneth the practise & effecting of things.
460
What things are required for this wisedome.
ibidem
Foure step-dames of wisedome.
461
Vertue hateth extreames.
ibidem
Antiquity doth not patronize nor vphold sinne.
ibidem
Apparences of things doe often deceaue vs.
ibidem
In what a man ought to be circumspect.
ibidem
Of certayne meanes by which wisedome is gotten.
462
Euery opinion is not to be followed.
ibidem
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.