The consent of time disciphering the errors of the Grecians in their Olympiads, the vncertaine computation of the Romanes in their penteterydes and building of Rome, of the Persians in their accompt of Cyrus, and of the vanities of the Gentiles in fables of antiquities, disagreeing with the Hebrewes, and with the sacred histories in consent of time. VVherein is also set downe the beginning, continuance, succession, and ouerthrowes of kings, kingdomes, states, and gouernments. By Lodovvik Lloid Esquire.

About this Item

Title
The consent of time disciphering the errors of the Grecians in their Olympiads, the vncertaine computation of the Romanes in their penteterydes and building of Rome, of the Persians in their accompt of Cyrus, and of the vanities of the Gentiles in fables of antiquities, disagreeing with the Hebrewes, and with the sacred histories in consent of time. VVherein is also set downe the beginning, continuance, succession, and ouerthrowes of kings, kingdomes, states, and gouernments. By Lodovvik Lloid Esquire.
Author
Lloyd, Lodowick, fl. 1573-1610.
Publication
Imprinted at London :: By George Bishop, and Ralph Nevvberie,
Anno 1590.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
History, Ancient.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06134.0001.001
Cite this Item
"The consent of time disciphering the errors of the Grecians in their Olympiads, the vncertaine computation of the Romanes in their penteterydes and building of Rome, of the Persians in their accompt of Cyrus, and of the vanities of the Gentiles in fables of antiquities, disagreeing with the Hebrewes, and with the sacred histories in consent of time. VVherein is also set downe the beginning, continuance, succession, and ouerthrowes of kings, kingdomes, states, and gouernments. By Lodovvik Lloid Esquire." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06134.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

OF THE BEGINNING and the originall of the Nation which was called Galgreekes, or Gallograecians: of their inua∣sions, spoile, and slaughter in many Countries of Asia, and of their ouerthrow by Cn. Manlius, who with great pompe triumphed ouer them at Rome.

GAllograeci a French nation mingled with the Grecians, as both Iosephus & Zonaras * 1.1 agree: This people dwelled sometime in Galatia, being from the beginning * 1.2 Frenchmen, and by the reasō they were in so many places skattered, after they * 1.3 were driuen frō Rome by Camillus, and after that Brennus their chiefe captaine * 1.4 died, that at one time all Asia was full of Frenchmen by the name of Galli. Iustine saith, that no king of the East Countrie would take battell in hand without a French armie. Againe, if any king were by force driuen out of his kingdome, they fled no where for aide, but to Brennus captaine of the Gaules.

These people bearing such sway in diuers places of Asia, * 1.5 that the king of Bythinia hauing occasion to craue some ayde for the defence of his kingdome, who hauing wonne the vi∣ctorie,

Page 656

the king diuided the kingdome of Bythinia betweene * 1.6 him and the Frenchmen, and therefore the Bythinians and the Frenchmen, for that they dwelled in one Countrie be∣ing two seuerall nations, were called Gallograeci: for so Liuius agreeing with this history of Iustine saith, that whē any French na•…•…on dwelt in any part of old Greece, those people were cal∣led * 1.7 Gaulgreekes, by reason of their mingling with other, they were called gens mixta & adultera: for after they had diuided * 1.8 themselues into diuers coūtries, after Brennus their captaine was slaine (as I said before) they spoyled Greece, and the most part of Asia: the number of these Galgrecians were such, as all Asia stood in great feare and doubt of them.

These Frenchmen florished vnder Brennus a captaine, fitte * 1.9 for such mercenary souldiers: and as Liui saith, Gens auidissima auri spared neither Towne nor Temple: for at that time when the Frenchmen inuaded Italie and had taken Rome, and had spoyled and destroyed cities and countries being such num∣ber together 300000. as saith Iustine, diuiding thēselues some to Macedonia, some to seeke one way, and some to seeke ano∣ther way, that the Frenchmen were a terrour in Asia: some of these dwelt in Galatia, some went to Phrygia, & there in many places inhabited. Now both these countries Bythinia & Gala∣tia are called Gallograecia, and as many as dwelt in any part of Greece, they were called Frenchgreeks: for at what time Cōsuls * 1.10 reigned after the kings in Róme, reigned likewise in a part of Gallia called Celta, a king named Ambigatus, whose coūtrie was so populous, that skant the soile was able to entertaine them: he sent two nephews of his being brethrē, the one called Bel∣lencsus, the other Sigonesus, furnished them with men and mu∣nitions, * 1.11 & willed them to seeke some countrie and to trauell for a kingdome by the sword, hauing Brennus their chiefe ge∣nerall: * 1.12 they as men greedy of spoile, wasting and destroying townes and countries, besieged Rome, tooke it, & wanne the Capitol. After the spoile of Rome, they passed into Thracia, where they possessed many cities: thence they passed into A∣sia, & into Helespont, where braules & contentions grewe be∣tweene

Page 657

their cōpany, that Lomnorius returned againe with his * 1.13 men into Byzantium in Thracia, and Lutarius into Macedonia.

After this, Nicomedes king of Bythinia did leuie a great ar∣mie of these bastard Frenchmen, that these 2. great captaines Lutarius and Lomnorius the one came from Macedonia and the other from Thracia and met in Bythinia, and they of Celta hea∣ring of the treasures & great spoyles which their countrey∣men had, came more in heapes daily from their countrey vn∣to them, that the French armie waxed so strong and so great, that they were a terror vnto all Asia, in so much that the kings of Aisa & of Syria paied yerely stipends vnto them, & so con∣tinued these Gallogrecians, so named by their seueral dwellings amongst the Greekes, vntill the time of Antiochus the great, * 1.14 who became so strong in Asia and Syria, that he began to warre vpon the Romanes: for at that time some of them dwelled in Bithynia, some in Galatia, & some remained of them amongst the Tectosageans, Tolossa a wealthie countrey full of golde and siluer: in that countrey is Tolossa, from whence the Romanes as both Strabo and Possidonius affirme, had 15. thousand ta∣lents * 1.15 at one victorie: the gold of Tolossa grewe to a prouerbe, Aurum Tolossanum: of this Cicero in his 3. booke de natura Deo∣rum make mencion: of this Tolossanum aurum doth Gellius re∣peate * 1.16 an Historie which doth agree with Trogus Pompeius, who saith that when Caepio the Romane Consul had robbed * 1.17 and spoyled the temple of Tolossa, the sacriledge seemed such vnto the Tectosageans, that they were warned by their ora∣cles, that vnlesse they would reuenge the sacriledge done by the Romanes vnto their Temple, they should be all consumed * 1.18 with the plague, for the Romanes had taken ten hundred thou∣sand pound of gold, and fiftie hundred thousand pounds of siluer from the temple of Tolossa: and it is written in that Historie, that the Romane Consull and his armie were ouer∣throwen by the Tectosageans: but when Antiochus was forced * 1.19 to flee from Asia being ouerthrowen by the Romanes, at what time Mar. Fuluius and Cneus Manlius were made Consuls at Rome, these Gallogrecians were so scattered after the taking of

Page 658

Rome, that they possessed many places in Asia & in Europe, be∣ing named according to the places where they dwelt, Gallo∣greeks, for so were they called being mingled with the Greeks, dwelling in diuers partes of Greece and about Greece: they brought al Asia and much of Europe to be afraid, spoiling and robbing all kingdoms & countreis where they came, and for a long time plagued thē, that they seemed lords of al places, beyng hardy and rude barbarous people, able to suffer anie * 1.20 hardnes, apparelled in skinnes of beasts, and lying vpon the ground, a shamelesse and filthy nation in beastly lust, wic∣ked and most cruell in all their dealings: insomuch that they sacrificed those captiues and prisoners taken in the warres, * 1.21 vpon long stakes and sharpe poules vnto their goddes: v∣sing the greatest tyrannie that they might inuent, against those whom they subdued and conquered. Thus much and more doeth Dio. Siculus write of them, concerning their man∣ners and liuing, of their garmentes, weapons, and order of fighting: but they were in time vanquished by the Romanes, * 1.22 and quite subdued in all parts of Asia.

These Frenchmen otherwise called Gallograecians, flourishing in many places, the Romanes had an eye vnto them: & fearing they should be put to greater force, they sent Cneius Manlius then Consul to war vpon the Gallograecians: where they had a terrible battel by mount Olympus, and there were slaine of the * 1.23 Gallorgecians fourty thousand. After this battel the Consul did leade his army to the Tectosageans, and laid siege to Amyra the chiefest countrey, and tooke it, and after gaue a great battel to the Gallograecians, where they were all ouerthrown, ouer whō, * 1.24 after he had brought those cities & townes about mount O∣lympus vnder the Romane empire, and had againe brought the Tectosageans and Tolossa, after he had subdued & conquered the Gallograecians, he returned to Rome, and triumphed, when Quint. Faminius & Marcus Aemilius Lepidus were consuls, after * 1.25 the building of Rome 567. yeres. Thus ended the time of the Gallograecians by Ruffinus and by Liuius writing: I might of this haue written more, but by reason of the history of Fraunce where they shalbe touched againe, I cease,

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.