The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke

About this Item

Title
The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke
Author
Livy.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1600.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Rome -- History -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001
Cite this Item
"The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

V

Venus Erycina, Ovid. 4 Fast. à siculo nomina colle te∣net: shee was so called of a promontorie in Sicilie, called Eryx, where there was a goodly temple built in the honour of Venus; and after∣wards at Rome also in memoriall thereof.

Versus Ecscennini, certaine licentious and unchast songs, used among the Painims at weddings; the manner whereof, came first from the citie Fescenninum (as some thinke:) or as others, Quia sascinum putabantur arcere, because they were thought to have vertue to withstand witchcraft and sorcerie.

Vestales virgines, were certain prosessed Nuns vow∣ing virginitie, who had the keeping of the sa∣cred fire of Vesta. Nc tu aliu rstam, quam pu∣ram intellige slaminā. Ovid. This Vesta as broght, from Troie with the image of Minerva, cal∣led Palladium, and other holy reliques.

Vltro tributa, 〈◊〉〈◊〉, were certaine cittie workes, for which the Censours did bargaine with the Publicans or undertakers, at a price.

Verbena, although it signifieth a speciall hearb,

Page [unnumbered]

called Verbenaca, i. vervē in english, & in Greek 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 because doves delight much to bee a∣bout it: yet the word is attributed to divers other herbes put to holy use among the Pai∣nims, which are called Sagmina in Latine, and in Greeke 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 But Dioscorides describeth one sort therof which runneth by the ground, and groweth not so high as our vervein doth, and it seemeth to be that which the Physici∣ans, Herbarists, and Apothecaries call Gramen, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in Greeke, dent de chien in French, and the coich grasse in English: according to which saith Livie, Facialis ex arce puram grami∣nis herbam attulit.

Victoriatus, i. quinarius numus, A peece of Romane silver coine, halfe Denarius, and a double Se∣ilertius, having the image of Victorie stamped upon it, either standing on foote crowned with a chaplet of bay, or els carried in a tri∣umphall charriot drawne with foure steeds, holding foorth in her right hand the foresaid guirland, as is to bee seene in diverse antiqui∣ties of coine.

Veteres signifieth a place in Rome called Vetrus: Curiae in respect of Novae, or certain shops cal∣led Argentara of bankers, in regard of others also, named Novae.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.