The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke

About this Item

Title
The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke
Author
Livy.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1600.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Rome -- History -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001
Cite this Item
"The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

P

P. Publius, a forname to some Romane fami∣lies.

Panatolium or Panatolaik, was a solemne diet or counsell, wherein all the states of Aetolia as∣sembled to consult of publicke affaires.

Patres, were at Rome an hūdred Senators or no∣blemen, counsailors of state; chosen in this maner: three out of every one of the 30 Curio; & those make 90; three more out of ech tribe, (which then were but three) & one by Romu∣lus himselfe: and as this number made the bo∣die of the Nobilitie or Senate at the first; so, out of every Curia, he chose ten of the most personable and active young men, to the nū∣ber of 300, (which he called Celcres) to guard his person. From whence came the order of the knights or gentlemen of Rome; a mean degree betweene the two estates of Nobles and Commons, as it were the seminarie, to re∣plenish the Senate, whē the places were void, and to augment the number of them. These were called Patres Conscripti, Ascripti, and Selecti. And like as the former were named Patres Ma∣jorum gentium; so the latter sort, Minorum genti∣um; alluding to the severall raunges of the gods, who were some of them, Majorum genti∣um, such as ever were coūted in heavē; termed also Selecti: others, Minorum gentiū, who had bin men, and were after cannonized gods. The offspring and progenie of the Patres, were Pa∣tritȳ, in opposition evermore of Ptebei, i. Com∣moners.

Porticus, were either the porches and other state∣ly buildings before temples, as belonging un∣to them: or else goodly galleries & walking places apart by themselves; under which men retired in the raine, and where they used to walke to coole themselves in summer.

Prada, bootie, pillage, or saccage in the own kind, as it was gotten from the enemie, to wit, slaves, prisoners, beasts, goods, armour, &c. Manubia, the mony raised of such pillage or prey, sold.

Pratour, one of the superior magistrats of Rome. In the citie he ruled as L. chiefe justice: in the province he commanded as L. governour and deputie; and was General in the field as well as the Consull. At first, the name of Consull, Pretour, and Iudges, was all one.

Praerogative centuria, were those centuries in Comi∣tijs Centuriatis, which by lot had the first place in giving their voices: the rest that followed, were called Primo-vocatae & Iure-vocatae, & de∣livered their suffrages in their course.

Praetexta toga, a robe embrodered of purple, com∣mon to men and women, Ingenuitatis insignt, & ornamentum. Cicero in Verrem. 3. VVhereby it appeareth, that it was allowed but to certain persons; and as P. Manutius writeth, to 6 sorts. 1. The children of the Patritȳ, until 17 yeeres age. 2. All Senators upon festival daies. 3. VVardēs at the games or plaies called Compitalitȳ. 4. Al magistrates, as well in the citie, as in the co∣lonies or bourrough townes incorporate, cal∣led Municipia, and Maisters of Confraternites. 5. All priests, and among them, the Augurs. 6. They that triūph. And this differed frō the rest

Page [unnumbered]

rest, being wrought with gold and damask worke.

It seemeth that these differed likewise one from the other, in the manner of the guarding; laid broader or narrower: as also in the rich or deep colour, wherupon they were called Di∣baptra: or that some of these robes were alone purple, other but parcell. And whereas the gentlemen of Rome are said Purpuram induere, it is to be understood either of angusti-clavus, or else of some lighter colour, as the violet, and not of that rich red purple, which is skar∣let. For that robe which was done upon our Saviour Christ,* 1.1 one of the Evangelittes called〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉and other two,* 1.2 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

Fullarius, the Chickmaster or pullitier; one that had the charge and overseeing of the sacred chickens, kept in a pen or coupe for auspicia: who by observing their gesture or feeding betimes every morning, related what was foretokned thereby good or bad. See more in AUSPICIA.

  • ...Pro-consull.
  • ...Pro-pretour.
  • ...Pro-questor.
  • ...Pro-consule.
  • ...Pro-pretore.
  • ...Pro-questore.

Some have thought, that they should bee writt\̄e otherwise thus, but they are in mine opinion out of the way: for in deed Pro-consull is he, who having bin Consull, went out of his magistracie at the yeeres end, and nathlesse was sent foorth in∣to his province againe with full Consular au∣thoritie: whereas Proconsule (to speake pre∣cisely) is the Viz-consull, namely one that ha∣ving never bene Consull created, but some private person, yet upon an urgent occa∣sion, might for the while supplie the place of the Consull. The same is to be said of the rest. And hereof you may read in the Oration of Cicero, prolege Manilia. Howbeit in my translati∣on of Livie, I have sometime used Viz-pre∣tour and Viz-consull, for Pro-pretour and Pro-consull: because that maner of composi∣tion frameth wel with our tearmes in English. Moreover wee read once in Livie of a Pro-di∣ctatour, in the proportionable signification to the other.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.