The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke

About this Item

Title
The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke
Author
Livy.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1600.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Rome -- History -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001
Cite this Item
"The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2024.

Pages

CHAP. III. Of the chappell and altar of * 1.1 Febris: the temple of the Lares: the chappell of the goddesse Viriplaca, of Faith, and Iupiter Victor.

NOt to those gods only that did good to mankind the Romanes consecrated temples, but de∣dicated chappels to those also that did them hurt; to the end, that they should do lesse harme, and punish them more gently. For certein it is, that on the hill Palatine there was a temple and altar both, consecrated to the Fever: likewise to Nemesis the goddesse of vengeance; whereof before in the second booke.

Besides, they erected a chappell of the Lares in the Palatine.

In like manner, there was a chappell in the Palatine, consecrated to the goddesse * 1.2 Viriplaca; into which, if man and wife came togither, although they disagreed and were fallen out before, they re∣turned home againe good friends from thence, and all was well.

After that Aeneas with his sonne Ascanius and daughter Roma came into Italie, they reared a temple to Faith, in Palatine: the which was dedicated notwithstanding in the name of the daughter, and the same was written in the forefront of the temple: and therefore many yeeres after, when Romulus and Remus strove who should give name to the cittie, the Senat and people of Rome reading the name of Aeneas his daughter in the frontispice of the said temple, resolved to name the city after her, Roma.

Q. Fabius in the Sabine warre, vowed a temple to Iupiter conqueror: and afterwards built it on the Palatine hill, and there dedicated it.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.