The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke

About this Item

Title
The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke
Author
Livy.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1600.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Rome -- History -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001
Cite this Item
"The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2024.

Pages

CHAP. V. The temples of gods which have no certaine place now, in the Capitoll.

AMong those gods, whose determinate place assigned to them in the Capitoll, is not knowne where it was, the first was Terminus, as to whom in all the world throughout, there is no proper place appointed. Now this Terminus was a rude & formlesse stone. Vnto him Tatius first vowed a temple: and some say, that Numa dedicated it. How ever it be; no doubt, verie ancient it was, as easily may be collected by that which followeth. But why, that in the Capitoll was of men in old time reputed for a god, this was the cause: VVhen Tarquinius Superbus determined to build a temple to Iupiter, he consulted with the Augures about the place, because he would begin nothing without the approbation of the birds. They shewed unto him the mount Tarpeius: but this place was alrea∣die taken up with other gods, whose chappels there, were consecrated and hallowed. These therfore were by certaine sacrifices to be conjured out from thence, for to give way unto Iupiter, and to be translated into some other quarter. All the gods willingly yeelded their places up to Iupiter as their K. only Tominus refused to be displaced; and so remained there still. VVhen he had finished the tem∣ple, that fore-part of the roufe which regardeth the said stone, was left naked & open for that god, as who neither ought nor could be enclosed. The augures therfore being sought unto and demaunded, For what reason Terminus alone abode still with Iupiter, when all the other gods were gone? made an∣swer, that therby was signified, that togither with religion, their empire also was eternall. To this god they sacrificed not but in open aire and publikely abroad, as being the god and keeper of bounds. Saint Augustine witnesseth, that Mars also and Iuventus togither with Terminus, would not agree to give place unto Iupiter: for that the dominion of Rome should not be bounded out, ne yet decay with age and continuance of time.

To Mars and Venus Erycina, Attilius and Q. Fab. Max. being Duumvirs, dedicated chappels upon the Capitoll, severed asunder by one vault or cisterne.

To queene Iuno, Cn. Flaminius in the Ligurian warre, vowed a temple.

To Ops, Tatius the K. consecrated a temple; for that shee is called the earth, and is the mother of all things; as bringing forth all, and receiving all again. The same Ops is called Maia, Fauna, and Bona Dea. This temple was blasted with fire from heaven, as Livie testifieth.

To Mars revenger, Augustus Caesar erected a temple upon the Capitoll, within the hill Saturnius.

To Faith, on the same hill, Attilius Collatinus dedicated another.

To Health, Concord, Libertie, and Victorie, they built temples: and many there were within the cittie erected to Concord.

To Fortuna Primigenia and Obsequens, Tullus dedicated a temple.

To Venus-bald, they set up also a temple in the Capitoll, in memoriall and everlasting praise of the Romane dames, for willingly parting with the haire from their heads, toward the making of engins

Page 1357

that during the Gaules warre, were devised and made against the enemies.

Tarquinius Superbus built a temple to Iupiter Sponsor, and Sp. Posthumius dedicated it. Likewise to Iupi∣ter * 1.1 Pislor, the old Romanes consecrated a temple in the Capitoll.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.