The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke

About this Item

Title
The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke
Author
Livy.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1600.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Rome -- History -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001
Cite this Item
"The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

CHAP. XV. The Arches of Romulus, the Senaculum, and the dwelling house of Ovid.

THe old arches (which some thinke Romulus erected) continued a long time built of bricke, nei∣ther would the Romanes suffer that any man should make them of marble: to the end, that the memoriall of their citie founder, should remaine more firmely in the minds of men. But in con∣tinuance of time long after, they decaied and fell downe, in that very place where now is the church of Saint Marie of Grace, and were never afterwards reedified. The Romanes named that place Senaculum, betweene the Capitoll and the Forum, wherein the Senate kept a consistorie for counsell and consultation.

That Ovids mansion house stood under the Capitoll, himselfe witnesseth, even where as now the church is of S. Marie of Consolation.

Thus much of the buildings of the Capitoll and the valley to it. Now followeth the mount Pala∣tine.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.