The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke

About this Item

Title
The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke
Author
Livy.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1600.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Rome -- History -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001
Cite this Item
"The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

269
  • ...M. Fabius.
  • ...L. Valerius.

DIodorus in the said II booke, declareth Q. Fabius Vibulanus, and Servius Corne∣lius Cossus, for this yeeres Consuls. The same doe Dionysius, Livie, and Cassiodorus, saving that they leave out the surnames. But as tou∣ching the surname of Cossus, (that yee may be resolved) men were named Cossi in the old time, who had riveld and wrinkled bodies, like to the wood-wormes breeding in trees, called Cossi. Plinius in his 17 book and 24 chap. saith: Royot and wantonnesse hath brought up the use at the table of the daintier wood-wormes breeding in okes. Hereupon Saint Hierome against Iovinian: In Pontus (quoth hee) and Phrygia, it is counted high and delicate fare to eat Xylophagion: for so he calleth those plumpe and fat wormes which came of rotten wood, and among them are reckoned to yeeld a great revenue and commoditie to the housekeeper. Of them the Romanes tooke their names of Cossi, Cossutij, Cossanij, and Cossutiani.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.