The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke

About this Item

Title
The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke
Author
Livy.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1600.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Rome -- History -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001
Cite this Item
"The Romane historie vvritten by T. Livius of Padua. Also, the Breviaries of L. Florus: with a chronologie to the whole historie: and the Topographie of Rome in old time. Translated out of Latine into English, by Philemon Holland, Doctor in Physicke." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

Of the LXXXIX. booke.

LVcius Brutus sent from Cn. Papyrius Carbo, who was arrived at Corcyra, in a fishers boate to Lilybaeum, in espiall to see whether Pompeie were there: being compassed and hemmed in round about by those vessels which Pompeie had sent out, turned his swords point to his bodie, & set the pummell against a seat within the boat, & so bending forward with the poise of his bo∣die, was pierced through and died. Cn. Pompeius sent by the Senate with full commission of rule and commaund, tooke Cn. Carbo prisoner, who was arrived in the Ilands Cossura, and slew him, who kept a puling & weeping like a woman when he should die. Sylla became Dictator, & that which never any man had done besides him, kept his port abroad with foure and twentie Huishers or lictors going before him with their rods and axes. Hee altered the state, & in that innovation established it. The Tribunes of the commons hee abridged of their authoritie, and wholly deprived them of their power to preferre and publish lawes. The Colledge of the Pontifies and Augurs he amplified and augmented, to the num∣ber of 15. The bodie of the Senate he supplied out of the order of gentlemen. The children of those whom hee had prescribed and outlawed, hee disabled for beeing elegible to any honourable office, and of their goods made port-sale, whereof at first hee seized much by violence and had it way. A mightie masse of money hee raised thereof, amounting to * 1.1 a hundred and fiftie millions of Sesterces. He comman∣ded Q. Lucretius Ofellas to be killed in the very Forum of Rome, for that hee presumed without his leave and licence to sue for a Consulship: and when the people of Rome were highly offended at this in∣dignitie, he assembled them to a publicke audience, and before them avowed the fact and tooke it upon him. Cn. Pompeius in Affricke vanquished and slew in battaile Cn. Domitius, one of the proscript out∣laives: and Hiarbas king of the Numidians, who prepared to levie warre. He being but foure & twen∣tie yeeres of age, and no better as yet, than a gentleman of Rome (a thing that never any man attained unto) triumphed over Affricke. C. Norbanus, a man who had been Consull, and now proscript and outlawed, was apprehended in the citie of Rhodes, and thereupon slew himselfe. Mutilus likewise one of them that were outlawed and out of protection, being come privily disguised with his head covered to the backe doore of Bastia his wives house, was not let in, for that she said he was an outlaw: whereupon he tooke the stab at his owne hands, and with his heart bloud bespreint the doore of his wives house. Sylla recovered and woon againe Nola in Samnium. He brought seven and fortie legions into the lands con∣quered from the enemies, planted them therein, and divided the grounds amongst them. Hee besieged the towne Velaterra, which yet stood out and bare armes, and at length upon surrender, got it. May∣lene also, the onely cittie in Asia (which after that Mithridates was subdued mainteined war) was fired and rased downe to the ground.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.