Lillies rules construed wherunto are added Tho. Robertsons Heteroclites, the Latine Syntaxis, and Qui mihi.

About this Item

Title
Lillies rules construed wherunto are added Tho. Robertsons Heteroclites, the Latine Syntaxis, and Qui mihi.
Author
Lily, William, 1468?-1522.
Publication
London :: Printed by Bonham Norton, Printer to the kings most excellent maiestie, in the Latine, Greeke, and Hebrew,
16[33?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin language -- Grammar -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A05510.0001.001
Cite this Item
"Lillies rules construed wherunto are added Tho. Robertsons Heteroclites, the Latine Syntaxis, and Qui mihi." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A05510.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2025.

Pages

The Syntaxis construed.

VErbum personale a verbe personal cohae∣ret agreeth cum no minativo with his nomina∣tiue case numero in number & and persona person: ut as via the way ad bonos mores to good manners est is nunquam neuer sera late. Fortuna fortune est is nun∣quam nuer perpetuò al∣wayes bona good. Nomi∣nativus the nominatiu case primae vel secundae perso∣nae of the first or second per∣son rarissimè exprimitur is very seldome expressed nisi except discretionis causâ for difference sake: ut us vos ye damnastis haue condem∣ned, quasi as though dicat hee should say nemo none praeterea besides; aut or emphasis gratiâ: for the bet∣ter expressing of the thing to be spoken: ut as tu euen thou es art patronus eur patron, tu euen thou art pater our father; si tu deseris if thou forsake vs, perimus wee are vttery vndone: quasi as though dicat hee should say, praecipuè specially & and prae alijs before others, tu euen thou es art patronus our patron. Tu euen thou eras wast mihi to mee Do∣minus a Lord, tu euen thou vir a husband: tu euen thou frater a brother. In verbis in verbs, quorum significa∣tio whose signification tan∣tùm only pertinct belong∣eth ad homines to men, nominativus the nomina∣tiue case tertiae personae of the third person saepe often∣times subauditur is vnder∣stood, ut as est he is, fertur hee is reported, dicunt they report, ferunt they report, aiunt they say, praedicant

Page [unnumbered]

they tell it abroad clami∣tant they crie it abroad, & and in similibus in such like, ut as fertur he is repor∣ted designasse to haue com∣mitted atrocia flagitia hai∣nous offences▪ Què and fe∣runt they report poenituisse that it hath repented te thee irae tuae of thy anger. Vox casualis a casuall word non est is not semper alwayes nominatiuus he nomina∣tiue case verbo to the verbe sed but aliquando some∣times verbum infinitum a verbe of the infinitiue mood: ut as mentiri to lie non est is not meum my propertie. Aliquando sometimes ora∣tio a sentence: ut as Adde adde this quòd that didi∣cisse to haue learned inge¦nuas artes the Liberall Sci¦ences fideliter faithfully, e∣mollit mollifi••••h mores men manners, nec sinit & carries them not esse to bee fers brutish▪ Aliquando sometime aduerbium an ad∣uerbe cum genitiuo with a genitiue case, ut as partim virorum part of the men, cecedêrunt were slaine in bello in warre; partim sig∣norum part of the ensignes sunt combusta were bur∣ned. Verba verbes infiniti modi of the infinitiue mood statuunt set ante se before themselues accusatinum an accusatiue case pro nomi∣natiuo for a nominatiue: ut as gaud eo I am glad te re∣dijsse that thou art returned incolumem safe. Volo I will te agere that thou play fabulam a comedy Hic mo∣dus this mood potest may resolui hee dissolued per quòd & ut by quòd and ut ad hunc modum after this manner: ut as gaudeo I am glad quòd that tu redijsti thou art returned incolu∣mis safe. Volo I will ut that tu agas thou play fabulam a comedie. Verbum a verbe positum placed inter duos nominatiuos betweene two nominatiue cases diuerso∣rum numerorum of diuers numbers potest may con∣uenire agree cum alteru∣tro with either of them: ut as Irae the falling out aman∣tium o louers redintegra∣tio est is the renewing amo∣ris of loue Quid enim for what nisi but vota prayers

Page [unnumbered]

supersunt remaine? Percus∣sit she strooke pectora her brest, quoque also pectus her brest robora fiunt was made oke Hic heere nihil nothing nisi but carmina verses desunt are wanting. Impersonalia imparsonalis non habent haue not nomi¦natiuum a nominatiue case, praecedentem going before them: vt as taedit me I am weary vitae of life. Pertae∣sum est I am weary coniu∣gij of wedlocke, de quibus whereof suo loco I will in∣treate in their place. Nomen a noune multitudinis of multitude singulare singu∣lar quandoque sometimes iungitur is ioyned verbo plurali to a verbe plurall, ut as pars part abêe are gone: vter{que} both deludun∣tur are mocked dolis with deceit.

ADiectiuum the Adie∣ctiue consentit agree∣eth cum substantiuo with the substantiue▪ genere in gender, numero number, & and casu case; ut as Rara auis a rare bird in terris in the earth, què and similima most like nigro cygno a blacke Swanne. Ad eundem modum after the same man∣ner participia participles, & and pronomina pronounes adnectuntur are ioyned substātiuis to substantiues, ut as Donec so long as eris thou shalt bee foelix in pro∣speritie numerabis thou shalt number multos ami∣cos many friens. Nullus amicus no friend ibt wll goe ad amissas opes to lost riches. Pectora mea my brest non senserunt hath not felt. hoc vulnus this wound primum now the first time, tuli I haue suffe∣red grauiora more grieuous. Aliquando sometimes ora∣tio a senence supplet doth supply locum the place sub∣stantiui of a substantiue: ut as audito when it was heard regem proficisci that the King went Doroberniam to Canterbury.

RElatiuum the Relatiue concordat agreeth cum Antecedente with the Antecedent genere in gen∣der, numero number & and persona person: ut as Quis

Page [unnumbered]

who est is vir bonus a good man? Qui hee that servat keepeth cōsulta the statutes patrum of his forefathers qui hee that keepeth leges their lawes, iuraquè and ordinances Nec solùm and not only vnica vox one word alone sed etiam but also in∣terdum sometimes oratio a sencence ponitur is put pro antecedente for the ante∣cedent: ut as Veni I came in tempore in seuson ad e∣am to her, quod which est is primū the chiefest omni∣um rerum of all things. Re∣lativum a Relatiue collo catum placed inter duo an∣tecedentia betweene two antecedents diuerforum ge∣nerum of diuers genders nunc sometimes convenit agreeth cum priore with the former: ut as Senatus the enate peragebat keept assiduam stationem their daiy meeting eo loco in that place qui which hodie at this day appellatur is cal∣led Senaculum the Senate∣house. Non procul not far off ab eo flumine from that Riuer quod which vocant they call Saliam Salia. Stel¦la the starre Iouis of Iupi∣ter, quae which dicitur is called Phaêton, fertur is carried propiùs à terra not farre from the earth. Nunc sometimes cum posteriore with the latter: ut as homi∣nes men tuentur doe defend illum globum that round thing quae which dicitur it called terra the earth. Est there is locus a place in carcere in the prison quod which appellatur is called Tullianum a dungeon. In coitu Iunae in the coniuucti∣on of the Sunne and Moone quod which vocant they call interlunium the space betweene the old Moone and the new. Aliquando some∣times Relativum a Relatiue aliquando sometimes & al∣so Nomen Adjectivum a Noune adiectiue respondet hath relation primitivo to the primatiue, quod which subintelligitur is under∣stood in possessivo in the possessiue. ut as Omnes all men dicere did say omnia bona all good things, & and laudare did prayse fortu∣nas meas my good hap, qui who haberem had filium a

Page [unnumbered]

son praeditum endued tali ingenio with so good a na∣ture. Vidisti thou hast seene nostros occulos our eyes flētis of mee weeping. Quo ties as often as nullus no¦minatiuus no nominatiue case interseritur is put in∣ter relatiuum betweene the relative & verbum and the verbe, relatiuum the rela∣tiue crit shall be nominati∣uus the nominatiue case ver∣bo to the verbe: ut as Faelix he is happie qui which po∣tuit could visere go to see fō∣tem lucidum the cleare fountaine boni of goodnesse. At but si if nominatiuus the nominatiue case inter∣ponatur bee put betweene relatio the relatiue & ver∣bo and the verbe, relatiuum the relatiue regtur shall be gouerned a verbo of the verbe, aut or ab alia di∣ctione of another word quae which locatur is pla∣ced cum verbo with the verbe in oratione in the sentence: ut as Gratia thanks abest is wanting ab officio from that good turne quod which mora linge∣ring tardat delayeth. Cuius numen whose deiie adoro I worship. Quorum whereof ego habeo I haue optimū the best. Cui to whom non vidi I haue not seene simi∣lem the like. Quo where∣of iudicaui I haue thought te thee dignum worthy. Quo than whom nemo none scribit writeth meliùs better. Quem videndo in seeing of whom obstupuit hee was amazed. Lego I reade Virgilium Virgil prae quo in comparison of whom caeteri Poetae the other Po∣ets sordent are of very small account.

QVum when duo sub∣stantiva wo substan∣tiues diuersae significatio∣nis of diuers significations sic concurrunt doe so come together, ut as posterius the latter quodammodo af∣ter a sort videatur may seeme possideri to bee possessed à priore of the former, tùm then posterius the lat∣ter ponitur is put in geniti∣uo in the genitiue case ut as Amor the loue nummi of money crescit increaseth

Page [unnumbered]

quantum as much as ipsa pecunia the money it selfe crescit encreaseth▪ Rex the King pater is a father pa∣triae of the Countrie. Arma the weapons Achillis of A∣chilles. Cultor a tiller agri of the ground. Proinde fur∣ther hic genitivus this geni∣tiue, case saepissimè very often mutatur is changed in adiectiuū possessiuū into an adiectiue possessiue: vt as Do∣mus the house patris of my father, paterna domus my fathers house. Filius the sonne heri of my master, Herilis filius my masters sonne, Est there is a time e∣tiam also vbi when verti∣tur it is turned in datiuum into a datiue case: vt as Est he is pater a Father vrbi to the Citie què and maritus a husband vrbi to the Citie. Herus a master tibi to thee: Pater a Father mihi to me. Excipiuntur nounes are ex∣cepted quae which conne∣ctuntur are put together in eodem casu in the same case per Appositionem by apposition: vt as opes riches irritamenta the allurements to malorum euils effodiun∣tur are digged out of the earth. Arcent they driue a∣way à praesepibus from their hiues fucos the drones ignauum pcus being a sluggish cattell. Adiectiuum an adiectiue positum put in neutro genere in the neu∣ter gender absolutè abso∣lutely, hoc est that is abs{que} substantiuo without a sub∣stantiue aliquādo sometimes postulat requireth geniti∣uum a genitiue case, vt as paululum paecuniae a little money. Hoc noctis this night Non videmus wee see not manticae that wallet quod which est is in tergo on the backe. Quantum nummo∣rum so much money as quis{que} euery one seruat keepeth in arca sua in his chst, habet he hath & tantū fidei euen so much credit Interdum sometimes genitiuus the ge∣nitiue case ponitur is put tantum alone, nempè that is priore substantiuo the former substantiue subau∣dito being vnderstood, per Eclipsim by Eclipsis: vt as in locutionibus in speeches huiusmodi of this kinde: vbi so soone as veneris thou shalt

Page [unnumbered]

come ad Dianae to Diances temple, ito go thou ad dext ram on the right bond: Ven∣tū erat he came ad Vestae to Vestaes temple: vtrobi{que} in both places subauditur there is vnderstood templum a tēple. And romache Hecto∣ris the wife of Hector: uxor a wise subauditur is vnder∣stood. Deiphobe▪ Glauci the daughter of Glauc••••: fi∣lia a daughter subauditur is vnderstood. Video I see Byrthia Byrrhia huius this mans seruant: subaudi vn∣derstand thou seruum a ser∣uant. Laus the prayse & and vituperium the disprayse rei of a thing effertur is v∣sed varijs modis diuers wyes, at but frequentiùs more cōmonly in ablativo in the ablatiue case vel or ge∣nitiuo the genitiue: ut as vir a man nulla fide of no credit Puer a boy ingenui vultus of a comely countenance, què & ingenui pudoris honest bashfulnesse. Opus neede & and vsus neede exigunt re¦quire ablatiuum an abla¦tiue case. ut as opus est no¦bis wee haue neede authori∣tate tua of thy authoritie. Non accepit hee receiued not pecunim money, qua whereof sibi nihil esset v∣sus he had no neede ab ijs of them, quibus whom siret hee know vsui esse had vse of it. Quandoque autem but sometimes opus videtur seemeth▪ poni to be put ad∣iectiuè adiectiuely pro for necessarius necessary, què and construitur is c••••siued variè diuersly: ut as Dux a captaine & and author a guide opus est is necessarie nobis for vs. Dicis thou say∣est nummos money opus esse to be necessarie mihi for me ad apparatum for the preparation triumphi of the triumph. Para prouide alia other things quae which sunt are opus necessary. Intelli∣go I vnderstand ex tuis li∣teris by your letters operam that the labour Sulpitij of Sulpitius non fuisse hath not ben multùm opus ve∣ry necessary tibi for thee.

A Diectiua adiectiues quae which significant signifie desiderium desire, notitiam knowledge memo∣riam remembrance, at{que} and

Page [unnumbered]

contraria things contrary ijs to them, genitivum adscis∣cunt gouerne a genitiue case ut as natura the nature ho∣minum of men est is auida desirous nouitatis of newes Mens a minde praescia fore∣knowing. futuri that which is to come. Esto be thou me∣mor mindfull breuis aeui, of thy short age. Illicis enti∣cest thou in fraudem into deceit eductos yong men brought up libeè honestly imperitos rerum void of experience? Non sum I am not dubius doutbfull animi of minde, sed but devius swaruing from aequi right. Rudis ignorant Graecarū li∣terarum of the Greek ongue. Adiectiua adiectiues in ax verbalia deriued of verbs etiam likewise ferunur in genitiuum gouerne a geni∣tiue case: ut as Audax ad∣uenturous ingenij of nature. Tempus time edax a consu∣mer rerum of things. Vir∣tu vertue est is fugax an a∣bandoner vitiorum of vices Sagax quicke in espying vti∣lium prfitable things. Te∣nax stiff in propositi his purpose. Tam as well tenax a keeper ficti of a lie, què and praui that which is naught, quàm as nuncia a teller veri of the truth. Pe∣tax an askr pecuniarum of money. Praeterea besides ingens turba a verie great multitude adiectiuorum of adiectiues abstricta bound nullis certis regulis to no certaine rules postulat requi∣reth casum patrium a geni∣tiue case. Quorum farra∣ginem satis quidem am∣plam a sufficient companie whereof Linacrus Linaker & and Dispanterius Des∣pauter congesserent haue gathered together. Tu verò but thou lectione crebra by often reading reddes shalt make ea them admodum familiaria verie samilliar ti∣bi to thy selfe. Nomina par∣titiua nouns partitiues, aut or posita put partitiuè par∣titiuely, interrogatiua quae∣dam certaine interrogaiues & and certa numeralia some nounes of number gau∣dent gentiuo gouerne a ge∣nitiue case, à quo of whom & also mutuantur they bor∣row genus their gender: ut as Quanquam although

Page [unnumbered]

Marce fili snne Marke o∣portet it behooueth te thee iam audientem hauing al∣readie heard, Cratippum, Cratippus annum a yeare idquè and that Athenis at Athens abundare to abound praeceptis with precepts què and institutis instructi∣ons philosophiae of Philoso∣phy, propter summā autho¦ritatem for the verie great authoritie & boh doctoris of thy master & and vrbis the citie, quorū whereof al∣ter the one potest can au∣gerete store thee scientia with knowldge; altera the other exemplis with exam∣ples. Accipe take vtrum ho∣rum whether of these two mavis thou haddst rather. Quisquis whosoeuer Deo∣rum of the gods ille fuit he was. An what est quisquam hominum is any man aequè miser such a wreth ut as e∣go? Nemo none divûm of the gods auderet durst pro∣mittere promise. Tres three fratrum of the Brothers. Quatuor foure judicum of the Iudges. Nondum con∣stat it is not yet agreed vpon quis vvho fuerit was octa∣vus the eighth sapientum of the wiseman. Romulus fu∣it was primus the first re∣gum Romanorum of the Romane Kings. Tamen yet in alio sēsu in anothr sense exigunt they require abla∣tivum an ablatiue case cum praepositione with a pre∣position: ut as primus the first ab Hercule from Her∣cules. Tertius the third ab Aenea from Aeneas. In a∣lio vero sensu but in ano∣ther sense dativum a datiue ut as secundus second nulli to none pietate in godlinesse. Vsurpantur autem but they are vsed & also cum his praepositionibus with these prepositions e, de, ex, inter, antè; ut as alter the one è vobis of you est is Deus a God. Solus he alone de su∣peris of the gods aboue. Pri∣mus the chiefest inter om∣nes amongst all Lacoon ardens chafing decurrit ran downe summa ab arce, from the top of the Tower, primus being the first ibi there ante omnes before all magna comitante caterva a great troupe accompanying him. Interrogativum the

Page [unnumbered]

question, & and redditivum the answer ejus thereof e∣runt shall be ejusdem casus the same case, & and temporis tense: ut as Qua∣rum rerum of what things est is there nulla satietas no fulnes? Divitiarum of ri∣ches. Quid rerum what busines nunc geritut is now a doing in Anglia in Eng∣land? Consulitur they doe consult de religione of reli∣gion. Haec regula this rule fallit faileth quoties as of∣ten as interogatio the que∣stion fit is made per by cu∣jus, a, um, ut as cujum pe∣cus whose cattell? laniorum the butchers. Aut or else per dictionem by a word variae syntaxeos of diuers con∣struction: ut as Accusas∣nè what doe you accuse fur∣ti of theft, an or homicidij murder: an or utroque of both? Deniquè lastly fallit it faileth cum when re∣spondendum est wee must answere per possessiva by these possessiues, meus, tuus, suus, &c. ut as Cujus whose est is hic Codex this booke? Meus mine. Comparativa nounes com∣paratiues & and superlati∣va superlatiues accepta be∣ing taken partitivè parti∣tiuely exigunt require ge∣nitivum a genitiue case, vn∣dè from whence & also sortiuntur thy haue ge∣nus their gender. Compa∣ratiuum autem but the comparatiue refertur is re∣ferred ad duo to two. Su∣perlativum the superlatiue ad plura to moe: ut as Dex∣tra the right hand est is for∣tior the stronger manuum of the hands. Medius the middle est is longissimus the longest digitorum of the fingers. Accipiuntur au∣tem but they are taken par∣titivè partitiuely, cum when exponuntur they are expounded per by e, ex, of or from aut or inter among: ut as Virgilius Virgil, do∣ctissimus the most learned Poetarum of the Poets; id est, that is ex Poëtis of the Poets, vel or inter Poëtas among the Poets. Compa∣rativa Comparatiues cum when exponuntur they are expounded per by quàm than ablativum adsciscunt gouerne an ablatiue case: ut

Page [unnumbered]

as Argentū siluer est is vi∣lius more base auro than gold, aurum gold virtutibus then the vertues, id est that is quàm than aurum gold, quàm than virtutes the vertues, Adsciscunt & alterum ablativum, they also gouerne another ahla∣tiue case, qui which sig∣nificat signifieth mensu∣ram the measure excessus of exceeding: ut as Quanto by how much es thou art docti∣or better learned, tanto by so much geras te behaue thy selfe submissiùs more lowly. Tanto by so much, quāto by how much, multo by much, longè by far, aetate by age, natu by birth, apponuntur are put vtrique gradui to both degrees: ut as tanto by so much pessimus Poeta the worst Poet omnium of all, quanto by how much tu thou art optimus patronus the best patron omniū of al, Nocturnae lucubrations night studies habētur are ac∣counted longè periculosis∣simae exceeding dangerous. Es thou ar longè peritior farre more skilfull caeteris than the rest, sed tamen but yet non multo melior not much better. Omne vi∣tium eueryvice animi of the mind, habet hath in se in it selfe crimen a fault, tanto by so much conspectius the more apparent, quanto by how much habetur hee is accounted maior greater qui which peccat offen∣deth; Maior the greater & and maximus the greatest aetate by age, Maior the greater & and maximus the greatest natu by birth.

ADiectiua Adiectiues quibus wherein signi∣ficatur is signified commo∣dum profite, incommodum disprofit, similitudo likenes, dissimilitudo vnlikenesse, voluptas pleasure, submis∣sio submitting aut or rela∣tio belonging ad aliquid to some thing, in dativum transeunt gouerne a datiue case: ut as O sis O be thou bonus good, què and foelix fauourable tuis to thy friends Turba the troublesome rout grauis being grieuous paci to peace, què and inimica an enemie placidae quieti to pleasing rest. Poeta a

Page [unnumbered]

Poet est is finitimus of very great affinitie with oratori an Oratour. Color the co∣lour qui which erat was al∣bus white, nunc now est is contrarius contrarie albo to white. Iucundus plea∣sant amicis to his friends, Supplex lowly omnibus to all, Si if facis thou causest ut that sit it may be idone∣us fit patriae for the Coun∣trey, vtilis profitable agro for the ground. Huc hither referuntur are referred substantiva Substantiues, composita compounded ex Praepositione of the Prepo∣sition con: ut as contuber∣nalis a chamber-fellow, cō∣milito a fellow-souldier, conseruvs, a fellow-seruant, cognatus a kinsman, &c. Quaedam some ex his of these, quae which significàt signifie similitudinem like∣nesse etiam also Genitivo gaudent gouerne a genitiue case: ut as Quem metuis bee whom thou fearest erat was par like huius this man. Patres Fathers censent thinke it esse to be aequum a meete thing nos that wee jamjam euen lately à pue∣ris from children nasci shold become illicò by and by se∣nes old men: neque esse and not bee affines parta∣kers illarum rerum of those things quas which adole∣scentia youth fert bringeth. Es thou art similis like Do∣mini thy Master. Mens a minde conscia knowing re∣cti the right. Praeterera fur∣ther regina ipsa the queene her selfe fidissima tui most true to thee occidit is dead, dextra sua by her owne right hand. Communis common, alienus strange, immunis free, serviūt do serue vari∣is casibus diuers cases: ut as Appetitus the desire con∣junction is of Copulation procreandi causa for pro∣creations sakeest is commu∣ne a common thing anim∣tium omnium to all liuing creatures. Mors death com∣munis is common omnibus to all men. Hoc this thing est is cōmune common mi∣hi tecū to me and thee. Non aliena not vnmeete for con∣silij the purpose. Alienus farre from ambitioni am∣bition. Non alienus not e∣stranged à studijs from the

Page [unnumbered]

studies Scevolae of Sceuola. Dabitur it shall be granted vobis to you esse to be im∣mu nibus free from hujus mali this euill. Caprificus the wilde Fig-tree est is im∣munis free frō omnibus ali. Sumus wee are immunes cleare ab illis malis from those euils. Natus borne, commodus profitable, in∣commodus vnprofitable, v∣tilis profitable, inutilis vn∣profitable, vehemens ear∣nest, aptus fit, interdum sometimes, etiam also ad∣junguntur are ioyned accu sativo to an Accusatiue case cum Praepositione with a Preposition: ut as Natus borne ad gloriam to glory. Verbalia Verbals in bilis accepta taken passiuè pas∣siuely, vt as & also partici∣pia participles, seu potius or rather, participialia par∣ticipials, in dus, dativo ad∣jecto gaudent will haue a datiue case after them: ut as ô Iuli O Iulius, memorā de mihi worthy to bee re∣membred of mee post nullos sodales after none of my fellowes▪ Lucus the wood erat was penetrabilis to be pierced thorow nulli astro with no starre.

MEnsura the measure magnitudinis of great nesse subijcitur is put after adiectiuis adictiues in ac∣cusatiuo in the Accusatiue case; v t as gnomon the pin of the dial septē pedes lon∣gus seuen foote long reddit maketh vmbram a shadow quatuor pedes longam foure foot long non amplius not more. Et and interdum sometimes in Ablativo in the Ablatiue: vt as Fons a Well latus broade pedibus tribus three foot, altus deepe triginta thirtie. Et and in∣terdum sometimes etiamal∣so genitivo in the genitiue, vt as Facito make thou Areas the Floores latas broad pedum denum ten foote a pece, longas long pedū quinquagenûm fifty feet a peece, in morem af∣ter the manner Horti of a Garden.

ADjectiva Adiectiues quae which, pertinent belong ad copiam to plentie egestatemvè or want, gau∣dent

Page [unnumbered]

reioyce interdum som∣times ablativo with an ab∣latiue case, & and interdum sometimes genitivo with a genitiue: ut as Amor loue est is faecundissimus very full of & both melle hony & and felle gall. Diues rich a∣gris in lands, diues rich po∣sitis in foenore nummis in money put to vsury. At but minores the lesser bees fes∣sae wearied referunt se doe returne home multa nocte late in the ight, crura their shankes plaena full thymo with thime. Quae regio what countrey in terris in the earth non plena is not full nostri laboris of our la∣bour? Diues rich opum in substance. Diues rich pictai vestis in embroydered Gar∣ments & and auri gold. O animae ô soules curuae who∣ly bent in terras toward the earth, & and inanes with∣out coelestiū heauenly things Expers voide of fraudis de∣ceit. Beatus rich gratia in good will. Nomina nounes diuersitatis of diuersitie subijciunt sibi do take after them ablatiuvm an abla∣tiue case cum praepositione with a preposition: ut as Al∣ter diuers ab illo from him, Aliud diuers ab hoc from this thing. Diuersus diffe∣rent ab isto from this man Nonnunquàm sometimes etiam aso dativum a datiue case, ut as diuersum diuers huic to this. Adjectiva ad∣iectiues regunt gouerne ab∣lativum an ablatiue case significantē signifying cau∣sam the cause: ut as Palli∣dus pale ira with anger In∣curvus crooked senectute with old age. Brachia armes livida blacks & blw armis with armour. Trepidus trembling morte futura for death to come. Forma the forme vel or modus the ma∣ner rei of a thing adijcitur is added nominibus to noūs in ablativo in the ablatiue case: ut as Facies a face pallida pale miris modis afier a wonderfull manner. Grammaticus a Grāmari∣an nomine in name, barba∣rus barbarous re in deede. Sum I am tibi to thee pa∣rens a father natura by na∣ture, praeceptor a master consilijs by counsells. Caesar Troianus a Troian origine

Page [unnumbered]

by discent. Diues rich spe in ope, pauper poore re in deed Syrus a Syrian natione by his country Dignus worthy, indignus vnworthy, praedi∣tus endued, captus taken, contentus content, extorris a banished man auferendi casum adjectū volunt will haue an ablatiue case: ut as Es thou art dignus worthy of odio hatred. Qui who haberem had filium a son preditum indued tale inge∣nio with so good a nature. Atquè and talpae the moles capti oculis being blind fo∣dêre haue digged cubilia their nests. Abi go thy wayes contentus content sorte tua with thy state, Nonnulla some horum of these inter∣dum sometimes vendicant claim genitivum a genitiue case: ut as Est there is mi∣litia altera another warfare digna beseeming operis tui thy labour. Descēdam I will come downe haud qua quam indignus at noe time unwor∣thy of magnorum avorum my noble progenitours.

MEi of mee, tui of thee, sui of him, nostri of us, vestri of you, genitivi the ge∣nitue cases primitivorum of primitiues ponuntur are put cùm when passio suffe∣ring significatur is signified, ut as Languit hee langui∣sheth desiderio for desire tui of thee Pars{que} and part tui of thee latitat lieth hid clau∣sa being shut vp corpore me in my bodie. Imago the image nostri of vs. Meus mine, tuus thine, suus his noster ours, vester yours, ad∣ijciuntur are put cùm when actio an actiō vel or posses∣sio the possessiō rei of a thing denotatur is noted▪ ut as fa∣uet hee fauoureth desiderio tuo thy desire. Imago no∣stra our image, id est, that is, quam which nos wee possidemus do possesse. Ge∣nitivi these genitiues no∣strûm of vs & and vestrum of you sequuntur doe follow distributiva distributiues, partitiva partitiues, com∣parativa comparatiues, & and superlativa superla∣tiues: ut as Vnusquis{que} eue∣ry one vestrûm of you. Ne∣mo none nostrûm of vs. Ne sit let it not bee mirum a wonder cui vestrûm to any

Page [unnumbered]

of you. Maior the greater vestrûm of you. Maximus natu the eldest nostrum of vs. Haec possessiva these pos∣sessiues Meus, tuus, suus, noster & vester recipiunt take post se after them, hos genitivos these genitiue ca∣ses, ipsius of him, solius of one alone, vnius of one, duo∣rum of two, trium of three &c. omnium of all, plurium of many, paucorum of few, cuius{que} of euery one, & and genitivos the genitiue cases participiorum of partici∣ples, quae which referuntur are referred ad genitivum to the genitiue case primiti∣vi of the primitiue inclusum comprehended in possessivo in the possessiue, ut as con∣iecturam feceris thou hast coniectured ex tuo ipsius a∣nimo by thine own mind on∣ly. Dico I affirme rempub∣licam the common wealth, esse to be liberatam set at libertie mea vnius opera by my onely trauaile. Meum solius peccatum my sinne alone non potest cannot corrigi be amended. No∣ster duorum euentus the euent of vs two ostendat may shew vtra gens whe∣ther of these contraries sit is melior better. Praestanti∣or better in sua cuius{que} lau∣de in euery ones owne praise. Nostra omnium memoria the memory of vs all respon∣det is answerable vestris paucorum laudibus to your few praises Cùm seeing that nemo none legat rea∣deth scripta mea timentis the writings of me fearing recitare to recite them vul∣go to the common peopl. Sui of him & and suis his, sunt are recipocra recipocrales: hoc est that is semper al∣wayes reflectuntur haue relation ad id to that quod which praecessit went be∣fore in eadem oratione in the same sentence: ut as Petrus Peter nimium ad∣miratur se sets too much by himsefe. Parcit he spareth erroribus suis his owne er∣rors. Aut or annexa coupled per copulam by some copu∣latiue: ut as Petrus Peter rogat intreateth magnope∣re earnestly ne se deseras that you would not forsake him. Ipse ex pronomini∣bus of the pronounes solùm

Page [unnumbered]

onely repraesentat repre∣senteth significationem the signification trium perso∣narum of three persons: ut as Ipse vidi I haue seene Ipse vider is looke thou to it, Ipse dixit it he hath spoken Et and adjungitur it is ioyned nominibus to Vounes pari∣ter ac and in like manner pronominibus to pronounes vt as Ipse ego I my selfe, Ipse ille euen he Ipse Her∣cules Hercules himselfe. I∣dem, etiam also potest may jungi bee ioyed omnibus personis to all the persons, ut as ego idem I the same man adsum am present. I∣dem perge go thou forward facere has nuptias to make vp this marriage. Idem jun∣gat let him couple Vulpes Foxes, & and mulgeat milk hircos the male-goates. Haec demonstratiua these demō∣stratiues hic, ille, iste distin∣guūtur are distinguished sic thus: Hic, demonstrat shew∣eth proximum the nearest mihi unto me: Iste, eum him qui which est is apud te by thee: Ille, indicat sheweth eum him qui est remotus that is remoued ab vtroquè from vs both. Ille, tum then vsurpatur is vsed, cum when demonstramus wee shew rem quampiam any thing ob eminentiam for the ex∣cellencie thereof: vt as A∣lexander ille magnus that same Alexander the great. Verò but iste ponitur is put quando when facimus we make mentionem mention rei alicuius of some thing cum contemptu vvith con∣tempt: ut as Pellito driue vvay istum aemulum this copesmate ab ea from her quoad poteris as farre as thou canst Cùm vvhen hic & illa referuntur are refer∣red ad duo anteposita to tvvo nounes going before, hic debet ought referri to bee referred propriè properly ac and vsitatissimè most vsu∣ally ad posteriùs to the lat∣ter & and propius neerer: Ille ad prius to the former & and remotius furthest off, ut as Propositum the purpose Agricolae of the Husbandman est is contra∣rium contrarie to pastoris the Shepheards. Ille the hus∣bandman quam maximè most of all, gaudet reioyceth

Page [unnumbered]

subacto & puro solo In a well tilled and pure soyle: Hic the Shepheard nouali in a pasture new broken gra∣minoso{que} and full of grasse: Ille the husbandman sperat looketh for fructum fruit è terra out of the earth: Hic the shepheard è pecore from his sheepe. Tamen yet est there is a time, vbi when è diuerso on the contrary in∣venias you may find prono∣men the pronoune Hic, re∣ferri to bee referred ad sup∣positum to the substantiue remotius further off, & and ille ad proximius to the neerer.

VErba substantiva verbes substantiues, ut as, Sum I am, forem I might be, fio I am made, existo I am: Verba passiua verbes passiues vocandi of calling: ut as Nominor I am named, appellor I am called, dicor I am said, vo∣cor I am called, nuncupor I am named, & and similia like ijs to them: ut as Scri∣bor I am written, salutor I am saluted, habeor I am counted, existimor I am esteemed: Item also verba verbes gestus of gesture ut as Sedeo I sit, dormio I sleep, cubo I lie downe, ince∣do I goe, curro I run, expe∣tunt require nominatiuum a nominatiue case utrin{que} on either side: ut as Deus God est is summum bonum the chiefest good. Perpusilli ve∣ry little men vocantur are called nani dwarses. Fides faith habetur is counted fundamentum the founda∣tion Religionis nostrae of our Religion. Malus pastor an euill shepheard dormit sleepeth supinus voide of care. Homo a man incedit goeth erectus boult vpright in coelum towards heauen. Deniquè finally ferè in a manner omnia verba all verbes habent haue post se after them nominativum a nominatiue case adjectiui nominis of a Noune adie∣ctiue, quod which concor∣dat agreeth cum supposito with the Nominatiue case verbi of the verbe casu in case, genere gender, & and numero number: ut as Rex the King mandauit com∣manded primus first haere.

Page [unnumbered]

sin heresie extirpari to bee rooted out. Pij godly men o∣rāt pray taciti holding their peace. Boni good boies dis∣cunt learne seduli diligently Quoque also infinitum a verbe of the infinitiue moode habet hath cosdem casus the same cases vtrinquè on either side, praecipuè espe∣cially cum when verba verbes optandi of wishing què and similia like eis to them accedunt come neere them: ut as Hypocrita an hypocrite cupit aesiresh vi∣deri to seeme iustus iust: Hypocrita an Hypocrtie cupit desireth se videri that hee might seeme iu∣stum iust. Malo I hadde rather esse bee dives rich quàm then haberi so ac∣counted. Malo I had rather me esse that I were divi∣tem rich, quàm than ha∣beri so accounted. Vivitur men liue meliùs better exi∣guo with a little, Natura naturé dedit hath giuen om∣nibus to all esse to be bcatis happy, siquis if any cog∣nouerit knew vti to vse it. Non licet nobis wee may not esse bee tam disertis vel disertos so eloquent. Expedit it is expedient vobis for you esse to be bo∣nas good. Quo commisso which fact if it had bin com∣mitted non licet mihi I could not esse bee piam a loyall wife. Quamuis al∣though in his postremis ex∣emplis in these last exam∣ples accusativi the accusa∣tiue cases subaudiuntur are vnderstood ante before ver∣ba infinita verbes of the in∣finitiue mood, Nos esse that wee should be disertos clo∣quent. Vos esse that you should be bonas good. Me esse that I should bee piam loyall.

SVm postulat requireth genitivum a genitiue case quoties as often as sig∣nificat it signifieth possessi∣onem possession, aut or per∣tinere to belong ad ali quid to something: ut as Pe∣cus the cattell est is Meli∣baei Meliheuses. Est it is the duty adolescentis of a yong man revereri to reuerence maiores natu his elders. Est it is the duty Regum of Kings parcere to spare sub∣jectis

Page [unnumbered]

the mecke subiects & and debellare to keepe down superbos the proud. Hi no∣minativi these Nominatiue cases excipiuntur are accep∣ted, meum mino, tuum thine suum his, nostrum ours, vestrum yours, humanum belonging to a Man, bel∣luinum belonging to a beast, & and similia such like ut as Non est it is not meum my duety dicere to speake contra authoritatem a∣gainst the authoritie Se∣natus of the Senate. Eia what soft, haud vestrum est it is not your part esse to be iracundos angry: huma∣num est it is a propertie of a man irasci to be angry. At but hic heere officium du∣tie videtur seemeth subin∣telligi to bee vnderstood, quod which aliquando sometimes etiam also ex∣primitur is expressed, ut as est it is tuum officium thy dutie ut that benè in good sort adsimules thou wouldst make a shew of has nuptias this marriage. Verba verbes aestimandi of esteeming gaudent reioyce genitivis with Genitiue cases: ut as pecunia money fit is estee∣med plurimi very much passim a broade. Pudor shamefastnesse parvi pendi∣tur is little set by. Literae learning habentur is estee∣med nihili vel pro nihilo as nothing. Opes riches sunt pluris are of more value nunc now quam then an∣nis in the yeeres prisci tem∣poris of ancient time Esti∣mo I esteeme adsciscit ta∣keth vnto it vel either geni∣tivum a genitiue case vel or ablativum an Ablatiue: ut as Non aestimo I esteeme thee not hujus thus much. Virtus Virtue est is aesti∣manda to be esteemed mag∣no of great prise ubique euery where. Flocci of a locke of wool, nauci of a nut∣shell or pill, nihil nothing, pili of an haire, assis of a far∣thing, hujus thus much, te∣runtij of three ounces, pecu∣liariter properly adijciuntur are put his Verbis to these verbes, aestimo I esteem, pen∣do I weigh, facio I make reckoning of: ut as ego pen∣do I esteeme illum him floc∣ci as naught: Nec neither facio doe I regard him hu∣jus

Page [unnumbered]

thus much qui who aesti mat esteemes me me pili as an haire ista these sunt be singularia speciall phraises: Aequiboni consulo I take it in good part, Aequi boni fa∣cio I take it in good part, id est that is in bonam acci∣pio partem I take in good part. Verba verbes accusan∣di of accusing, damnandi of condemning, monendi of warning, absolvendi of absoluing, & and consimilia such like postulant require genitivum a Genitiue case qui which significat signifi∣eth crimen a fault: ut as Oportet it behooueth ip∣sum him intueri se to looke into himselfe qui which in∣cusat accuseth alterum an∣nother man probri of dis∣honestly. Etiam likewise, condemnat he condemneth generum suum his sonne in law, sceleris of wickednesse. Cupido ô Cupid parce for∣beare damnare to condemne vatem tuum thy Poet sceleris of wickednesse. Ad∣moneto admonish illum him pristinae fortunae of his former estate. Absolutus est he is acquited furti of fello∣ny. Hic genitiuus the geni∣tiue case vertitur is turned aliquando sometimes in ab∣lativum into an Ablatiue, vel either cum Praepositio∣ne with a Preposition, vel er sine praepositione with∣out a preposition; ut as Si es if thou beest in iquus judex a partiall Iudge in me a∣gainst me ego te condem∣nabo I will comdemne thee eodem crimine of the same crime. Grauiter accusauit hee hath grieuously accused vxorem his wife de pudi∣citia of vnchastitie. Putaui I thought te esse admonen∣dum that you were to be put in minde ea de re of that matter. Vterque both nullus none, alter another neuter neither of the two, alius another, ambo both & and superlativus gradus the superlatiue degree, non subduntur are not put nisi but in ablativo in the abla∣tiue case verbis to verbes id genus of that sort: ut as ac∣cusas dost thou accuse furti of theft? an or stupri of dis∣honesty? an or vtroque of both, sive or de vtroque of both? Ambobus of both

Page [unnumbered]

vel or de Ambobus of both Neutro of neither vel or de neutro of neither. Accusa∣ris thou art accused de plu∣rimis of very many things simul at once. Satago I am busie, or I doe with speede; misereor I haue pittie on, miseresco I haue compas∣sion, genitiuum admittunt gouerne a genitiue case: ut as is hee satagit hath enough to de about rerum suarum his owne businesse. Oro l pray thee miserêre take pity on laborum tantorum so great labours. Miserêre haue compassion vpon animi a mind ferētis suffering non digna vnworthy things. Et and miseresce haue compas∣sion upon generis tui thine owne stocke. At but mise∣reor & miseresco I haue pi∣ty on, rarius very seldome leguntur are read cum da∣tivo with a datiue case: ut as succurro I helpe huic this man, misereor I take pitty on huic him. Iure of right dilige loue thou bonos good men, & and miseresce haue pitie on malis bad. Remi∣niscor to remember, oblivi∣scor to forget. memini I call to minde, desiderant require genitivum a genitiue case aut or accusativum an ac∣cusatiue, ut as Reminisci∣tur he remembreth datae fi∣dei his promise. Est it is proprium the property stul∣titiae of foliie cernere to see aliorum vitia other mens faults, oblivisci to forget suorum their owne. Faci∣am I will bring it to passe ut that semper alwaies me∣mineris thou shalt remem∣ber mei que both mee, ac and huius diei this day, ac and loci place. Senes old men meminerunt remem∣ber omnia all things quae curant which they regard. Memini I made mention de hac re of this matter, de ar∣mis of weapons, de te of thee, id est that is, feci mentionem I made menti∣on. Potio I obtaine jun∣gitur is ioined aut either genitivo with a genitiue case, aut or ablativo an ab∣latine: ut as Romani the Romanes potiti sunt obtai∣ned signorum the anci∣ents, & and armorum the weapons. Troes the Troianes egressi gone out of

Page [unnumbered]

their shippes potiuntur en∣ioy optata arena the wished shoae.

OMnia verba all verbs posita put acquisiti∣ve acquisitiuely adsciscunt dativum gouern a datiue case eius rei of that thing cui whereunto aliquid somthing acquiritur is pro∣cured quocunque modo after what sort socuer: ut as ne seritur neither is there sowing, nec metitur neither is there mowing mi∣hi for me istic there. Nescio I know not quis oculus what eye fascinat bewit∣cheth mihi unto mee tene∣ros agnos the young lambes, Verba verbes varij gene∣ris of diuerse sorts appen∣dent belong huic regulae to this rule. Imprimis first of all verba significantia verbes signifying commodū profit, aut or incommodum disprofite regunt gouerne dativum a datiue case: ut as illa seges that eared corne demum at the last respondet contents votis the wisht desires avari agri∣colae of the couetous hus∣bandman. Non potes thou canst not commodare plea∣sure, nec nor incommoda∣re displeasure mihi mee. Incumbite stand stoutly to remis validis your strong oares Fert he acknowledgeth suam eruditionem his lear∣ning acceptam to be recei∣ued tibi of you. Quaedam some ex his of these effe∣runtur are vsed etiam like∣wise cum accusativo with an accusatiue case: ut as Omnes ye all studetis stu∣dy unum one thing, sentitis ye thinke vnum one thing. Si if memorem I should call to minde ea those things quae which conducunt are profi∣table ad victum to the seed∣ing ventris of the bely, mo∣ra est it were teadious. In∣cumbite labour earnestly in haec studia abeut these su∣dies. Naturàne whether na∣ture an or doctrina instru∣ction conferat auaie plus more ad eloquentiam to eloquence, Quies rest iuvat delighteth plurimùm very much fessum the wearied man. Verba verbes compa∣randi of comparing regunt gouerne dativum a datiue

Page [unnumbered]

case: ut as Sic so solebam I was wont componere to compare magna great things paruis with small. Adae∣quauit se he hath made himselfe equall fratri to his brother & hoth opibus in riches & and dignatione in dignity. Interdum some∣times ablatiuus an ablatiue case cū praepositione with a preposition additur is ad∣ded; ut as comparo I compare Virgilium Virgil cum Homero with Homer. Aliquando sometimes ac∣cusativus an accusatiue case cum praepositione with the preposition ad: ut as Si if cō∣paratur he be compared ad cum to him, nihil est he is no body. Verba verbs dandi of giuing & and reddendi restoring regunt gouern da∣tiuum a Datiue case: vt as fortuna fortune dedit hath giuen nimium ouer-much multis to māy, satis enough nulli to none. Est he is in∣gratus vngratefull qui which non reponit layeth not vp gratiam thanks me∣renti for him that deserueth benè well Haec these verbes habent haue variam con∣structionē a diuers constru∣ction; Dono I bestow hoc munus this gift tibi on thee Dono I bestow hoc mūere this gift te on thee Imperti∣as bestow aliquid temporis some time huic rei on this thing Gnato impertit Par∣menonem greets Parmeno summum suum his singular good friend plurima salute with very many salutations. Aspersit he sprinkled labē a spot mihi on me: Asp••••sit he sprinkled me mee labe with a spot. Instrauit hee spread paenulam his cloake equo vpon his horse. Instra∣vit hee spread equum his horse penula with his cloak, ut as piget it grieueth mee consuluisse, id est dedisse consilium to haue counsel∣led vel etiam or alse pros∣pexisse to haue shifted for infido viro thee a faithlesse man. Què and consulit, id est, petit consilium he as∣ked counsll of rectorem ra∣tis the master of the Ship de cunctis astris of all the stars: Cōsulis id est statuis thou dost deermin istuc this pessimè as badly as may bee in te against thy selfe, at què

Page [unnumbered]

and in illum against him, Metuo tibi vel de te I feare for thee, id est sum solicitus pro te I am carefull for thee. Timeo tibi vel de te the same, formido tibi vel de te the same Muteo te vel à te I stand in feare of thee scilicet to wit, ne mihi no∣ceas lest thou shouldest hurt mee: Timeo te vel à te the sam, formido e vel à te, the same. Verba verbes pro∣mittendi of promising ac & soluendi of paying rgunt gouerne Datiuum a Datiue case: vt as promitto I pro∣mise tibi thee ac and reci∣pio I take vpon me esse ob∣seruaturum to obseue haec these things sanctissimè most deuoutly: Numerauit hee hath▪ paid aes alienum the deht mihi vnto me. Verba Verbes imperandi of com∣manding, & and nuntiandi of shewng, rquirunt re∣quire dtiuum a datiue case, vt as Pecunia money colle∣cta hoorded vp imperat commandeth, aut or servit serueth cuique euery man. Saepe often caueto beware quid what dias thou spea∣kest de quoquo viro of any man, & and cui to whom. Dicimus we say tempero I rule & & moderor I mode∣rate tibi & te thee. Refero I shw or make relation tibi & ad te to thee. Item like∣wise refero ad senatum I rehearse a matter to the Se∣nate, id est propono I pro∣pound, scribo I write: mit∣to I send tibi & ad te to thee. Do I giue or send li∣teras a letter tibi to thee, vt that feras thou shouldest be are it ad aliquem to some other. Do I giue or send li∣teras a letter, ad te to thee, id est, Mitto I send it, vt that legas thou shouldest reade it. Verba Verbes fidendi of trusting regunt gouerne da∣tiuum a Datiue case: vt as Decet it is meete commit∣tere to commit nil nohing nisi but lene that which is pleasant to taste vacuis ve∣nis to the emptie veines Ne credas beleeue not mulieri a Woman ne mortuae qui∣dem no though she be dead. Verba verbs obsequendi of obeyng & and repugnandi of resisting regunt gouerne Datiuum a Datiue case: vt as Pius filius a godly sonne

Page [unnumbered]

semper alwayes obtempe∣rat obeyeth patri his Fa∣ther. Omnia all things pa∣rent obey virtuti vertue, quae which homines men arant do plow, nauigant doe saile, aedificant doc build▪ Orabo I will intreat ipsum hunc this very man, suppli∣cabo I will make supplica∣tion huic vnto him Occur∣rite preuent yee morbo a disease venienti that is a comming. Fortuna fortune repugnat resisteth ignauis precibus sloathfull prayers. At but quaedam some ex his of these copulantur are coupled cum alijs casibus with other cases; ut as Ni∣hil nothing potuit could ac∣cedere be added ad amo∣rem to loue. Hoc this acces∣sit was added meis malis to my euils. Illud that cōstat is manifest omnibus, seu in∣ter omnes amongst all Haec these things non cōueniunt fadge not wll fratri mecum to my brother and me. Con∣uenit saeuis vrsis the sauage beares agree inter se amongst themselues. Ausculto tibi, id est obedio I am ruled by thee. Ausculto te id est au∣dio I listen vnto thee. Ada∣mas the Diamond dissidet disagreeth magneti, seu cū magnete with the loadstone. Certat he striueth cum illo with him, & and Graecani∣cè after the Greekes illi to him. Noli doe not thou pugnare fight duobus, id est contra duos, against two. Dic tu tell thou me quo pignore for what wa∣ger certes thou wouldest cō∣tend mecum with me, Ver∣ba verbs minādi of threat∣ning & and irascendi of be∣ing angry regunt gouerne datiuum a datiue case: vt as Minatus est he threatned mortem death vtrique to both. Nihil est there is no cause quòd that succenseat hee should be angry with a∣dolescenti the young man. Sum cum compositis with his compounds praeter except possum I am able, exigit requireth datiuum a datiue case: ut as rex pius a god∣ly king est is ornamento an ornament reipublicae to the common wealth. Nec neither obest it is against mihi mee nec neither prodest doth it profite mee. Multa many

Page [unnumbered]

things desunt are wanting petentibus to them which desire multa many things.

VErba verbs composita compounded cum his praepositionibus with these Prepositions, Prae, ad, con, sub, ante, post, ob, in, inter, postulant require da∣tivum a datiue case: 〈◊〉〈◊〉, Ego praeluxi I haue excelled meis maioribus my ance∣stors virtute in vertue. Sed but Praeeo I go before, prae∣vincio I binde before, prae∣cedo I goe before, praecurro I runne before, praeuertor I preuent, junguntur are ioyned accusatiuo to an ac∣cusatiue case: Ad, Ne ad∣moliaris manum doe not forcibly lay thy band albo gallo on a white cocke Con, Hoc this conducit maketh for laudi tuae thy praise. Conuixit nobis hee liued with vs. Sub, I am already subolet vxori my wise smels out quod ego machi∣nor what I goe about. Ante, Antefero I prefer iniquis∣simam pacem most vniust peace justissimo bello be∣fore most iust warre. Post Posthabeo, Postpono I e∣steeme lesse of pecuniā mo∣ney famae then a good name. Tamen yet postposu mea seria I haue set my serious affaires after illorum ludo their pastime. Qui who post∣habuit made small recko∣ning of suum commodum his own commodity prae meo commodo in comparison of my benefit. Ob, quum when potest shee can obtiudi be thrust nemini vpon none i∣tur they come ad me to mee. In, Periculum danger im∣pendet hangeth ouer omni∣bus all. Inter, ille hee non modò not onely interfuit was present at huic negotio this busines, sed etiā but also praefuit was the chiefe in it. Pauca som ex his of these mutant change dativum the Datiue case aliquoties sometimes in alium casum into another case: ut as A∣lius ene praestat excelleth a∣lium another ingenio in wit. Anteit bee excelleth multos virorum many men sapientia in wisdome. Haec vitia these vices insunt in amore are in loue. Inter∣dico I forbid tibi thee

Page [unnumbered]

aqua water & and igni fire Est pro for habeo I haue exigit requireth datiuum a Daiue cas: vt as cui{que} est euery one hath velle suum his owne liking, nec neither vivitur doe they liue voto v∣no after one desire. Nam{que} for est mihi pater I haue a father domi at home, est in∣justa nouerca I haue an hard step-mother. Suppetit it is sufficient est is confine like huic this: vt as non est enim for hee it not pauper poore cuirerum suppetit v∣sus who hath plenty of things to vse. Sum cum multis a∣lijs with many others adsci∣scit taketh vnto it geminum Datiuum a double Datiue case; vt as Mare the Sea est is exitio a destruction avidis nautis to greedie Marriners Speras thou hopest fore that that will be laudi a prayse tibi to thee, quod which vertis thou imputest vitio a fault mihi to me. Nemo no body debet ought accipere to receiue mimos scoffers sibi to himselfe fauori into fauour. Est there is a time vbi when hic Datiuus this Da∣tiue Case tibi to thee, aut or sibi to him, aut etiam or else mihi to me additur is added nulla necessitatis causa for no necessities sake, at but po∣tiùs rather festiuitatis for pleasure; vt as Ego I hoc effectum dabo will bring this to passe tibi for thee. Expedi dispatch hoc nego∣tium this businesse mihi for me Iugulo I stab hunc this man suo sibi gladio with his owne sword.

VErba transitiua verbs transitiues cujuscun∣que generis of what kinde soeuer siue whether actiui actiue, siue or cōmunis com∣mon siue or deponentis de∣ponent exigunt require Ac∣cusatiuum an accusatiue case, vt as Fugito auoid thou percontatorem a busie-bo∣die nam for idem hee est is garrulus a prater. Patulae aures open eares nec retinēt keepe not fidelitèr surely commissa things committed vnto them. Inprimis first of all venerare worship thou Deum God A per a Boare depopulatur spoyleth A∣gros the fields Quinetiam moreouer verba verbs quam∣libet

Page [unnumbered]

although alioqui o∣therwise intransitiua no transitiues, atquè and ab∣soluta Neuters▪ admittunt admit accusatiuum an accu∣satiue case cognatae signifi∣cationis of a neere significa∣tion; vt as Nestor viuebat tertiam aetatem liued to the third age or the third thirtieth yeare hominum of men. Incomitata shee vnac∣companied videtur seemeth ire longam viam to goe a teadius way Seruit he ser∣ueth duram seruitutem a hard bondage, Authores au∣thors mutant change hunc accusatiuum this accusatiue non raro often in Ablati∣uum into an ablatiue case, vt as videor I seeme diu long viuere vita to continue in life. Irerecta via to goe a straight way. Obijt he died morte repentina a sudden death Sunt there are some quae which habent haue ac∣cusatiuum an Accusatiue case figuratè by a figure: vt as Nec vox sonat and thy voyce sheweth thee not to bee hominem an earthly crea∣ture: ô Dea O Goddesse then certè verily. Qui which simulāt counterfeit. Curios the Curij or continent men & and viuunt liue bacchana∣lia in riot and banqueting. Rufillus olet smelleth of Pastillos sweet bals, Gor∣gonius hircum a rammish Goat. Verba Verbes ro∣gandi of asking docendi of teaching vestiendi of aray∣ing, regunt gouerne du∣plicem accusatiuum a double accusatiue case: vt as Modò onely posce tu craue thou veniam pardon Deum of God. Dedocebote I will vnteach thee istos mores thse manners. Est it is ridiculum a ridiculous thing te admonere me that thou shouldest admonish mee of istud that. Induit se cal∣ceos hee put on his shooes quos which exuerat hee had put off priùs before. Verba verbs rogandi of as∣king interdum sometimes mutant change alterum accusativum the one accu∣satiue in ablatiuum into an Ablatiue: vt as Obteste∣mus let vs humbly beseech ipsum him, què and ore∣mus aske veniam pardon ab ipso of him. Quaere 〈2 pages missing〉〈2 pages missing〉

Page [unnumbered]

were called Denarij ten-pen∣pny pieces, quòd because va∣lebant they were in value denos tenne pieces aeris of brasse Money, quinaril fiue∣pennie pieces quòd because quinos fie-pennie pieces Verba Verbes abundandi of aboundine, implendi of filling, onerandi of loading & and diuersa diuers his to these gaudent ablatiuo go∣uerne an ablatiue case: vt as Antipho abundas thou exceedest amore in loue Malo I had rather haue vi rum a Man indigentem wanting pecunia Money, quàm than pecuniam Mo∣ney viro a man Sylla exple∣uit hath filled omnes suos all his souldiers diuitijs with riche. Expedi discharge te thy selfe hoc crimine of this crime Quibus mendacijs with what lies homines ne∣quissimi onerent doe most wicked men burden te thee. Ego leuabo I will ease te thee hoc fasce of this fardle Participauit he acquainted aliquem familiarē some fa∣miliar friend suo sermone which his soeech. Ex quibus of which quaedā some non∣nunquam sometimes etiam in genitiuum feruntur go∣uerne also a Genitiue case: vt as Quàm diues how rich niuei pecoris in catel white as snow, quàm abundans how abouning with lactis milke. Quasi as though tu indigeas thou stodest in need of huius patris this fa∣ther. Quid est what is there in hac causa in this matter quod which egeat needeth defensionis defence? Im∣plentu they are filled with veteris Bacchi old Wine, pinguis{que} ferinae & fat Ve∣nson Postquam after that dextra his right hand fuit was saturata filled with caedis slaughter▪ Omnes la∣bores all paines fuêre were leues easie mihi to mee prae∣terquam quòd saue that carendum erat tui I must needes want thoe. Participa∣uit paternū seruū be made his athers man priuy to sui consilij his counsell Fungor I doe a dutie, fruor I enioy vtor I vse, & and similia such like junguntur are ioy∣ned ablatiuo to an ablatiue case: vt as Qui they which volunt will adipisci get ve∣ram

Page [unnumbered]

gloriā true prayse, fun∣gantur officijs let them dis∣charge the duties justitiae of iustice Est it is optimum an excellent thing frui to take profit by aliena insania an ohe mans folly. Iuuat u is a good helpe si if vtare you can vse bono animo a good courage in re mala in a bad matter. Aspice behold vt hw omnia all thing lae∣tentur are glad venturo sêclo for the age to come. Qui who tam insolentèr gloriarentur id so proud y glorie sua victoria in their victorie. Diruit he pulleth downe, aedificat he buildeth mutat he changeth quadra ta squared things rotundis for round. Vescor carnibus I eate flesh. Haud equidem me dignor now truely I thinke not my selfe worthie of tali honore such honour Vt that gaudeat he may re∣ioyce malis alienis at other mens harmes Superseden∣dum est wee must leaue off multitudine the multitude exemplorum of examples Numerauit hee accounted eum him societate in the fellowship regni of the kingdome Semper awayes communicabo te mensa mea I wll giue thee meate at my tble. Prosequor te amore, id est, amo I loue thee: Prosequor te lau∣de, id est, laudo I p••••yse thee: Prosequo te hono∣re, id est, honro I honour thee. Afficio te gaudio, id est, exhilro make thee mrrie: Afficio te supplicio, id est, punio I punish he: Afficio te dolore, id est, contristo I make thee sad. Mereor I deserue cum ad∣uerbijs wth these aduerbs, benè well, malè ill, meli∣us etter, pejus worse opti∣mè as well as may be, pessi∣mè as ill as may be, adhae∣ret cleaueth to ablatiuo an ablatiue case cum praeposi∣tione with this preposition de, vt as nunquam bene meritus es thou neuer de∣seruedst well de me of mee. Erasmus meritus est deser∣ued optimè as wll as could be de lingua Latina of the Latine tongue. Catalina Ca∣tiline meruit deserued pes∣simè as ill as could be de Republica of the Common∣wealth. Quaedam verba

Page [unnumbered]

some Verbes accipiendi of receiuing, distandi of being distant, & and auferendi of taking away optant doe de∣fire Ablatiuum an Abla∣tiue case cum praepositione with a prepositiō: vt as I am∣pridem long since audiue∣ram I had heard istuc that ex multis of many Ira their anger vix hardly abtinet abstaineth à trepido magi∣stro from their trebling ma∣ster▪ Est it is fortuitū athing that falleth out by chance nasci to be borne à princi∣bus of Princes. Imperator the Emperour procul abest is far distant ab vrbe frō the city. Hic ablatiuus this Ab∣latiue case vertitur is turned aliquando somtimes in da∣tiuū into a Datiue: vt as Si if nescis thou knowest not viuere to liue recte ordery discede go thy waies peritis from them that haue skill. Est it is virtus a vertue abstinu∣isse to haue obstained bonis placitis from good things which haue liked vs. Ait she said nate Dea O thou that art borne of a Goddesse heu alas fuge be packing, eripe∣que te and conuey thy selfe quickly his flammis from these flames, Ablatiuus an ablatiue case significans sig∣nifying mensuram the mea∣sure excessus of exceeding adijcitur is put Verbis to verbs, quae which obtinent haue vim the force compa∣rationis of comparison: vt as existimabat hee thought it deforme a very vnseeme∣ly thing superari to be excel∣led ab ijs of those virtutibus in vertues, quos whom prae∣staret he excelled dignitate in honour. Ablatiuus the Ablatiue case sumptus ta∣ken absolutè absolutely ad∣ditur is added quibushbet verbis to any Verbes: vt as Christus Christ natus est was borne imperante Au∣gusto when Augustus was Emperour, crucifixus cru∣cified imperante Tiberio when Tiberius was Empe∣rour. Credo I thinke pudi∣citiam chastitie moratam staied in terris on earth Sa∣turno Rege when Saturne was King Nil nothing des∣perandū is to be despaired of Christo duce Christ being our Captaine, & and auspi∣ce Christo Christ being

Page [unnumbered]

our leader. Audito when it was heard Christum jam venisse that Christ was al∣ready come, Maria Mary cu∣currit ran, Casus auferen∣di the ablatiue case additur is put quibusdam verbis to some verbes per Synecdo∣chen by the rope Synecdo∣che & and accusatiuus the Accusatiue case poëticè af∣ter the manner of Poets; vt as Aegrotat he is sick animo in mind magis rather quàm than corpore in body Can∣det dentes his teeth are white. Rubet capillos his haires are red. Tamen yet quaedam som efferūtur are vsed in gignendi casu in the genitiue case, vt as Facis thou dealest absurdè ab∣surdly qui which angas te animi tormentest thy selfe in minde. Exanimatus he be∣ing amazd pendit animi douteth in his minde. Desi∣piebam mentis I doted in minde. Discrutior animi I am troubled in minde, quia because abeundem est mi∣hi I must goe ab domo from home. Diuersi casus diuers cases diuersae rationis of di∣uers reasons possunt may apponi be put eidem verbo to the same verbe, vt as De∣dit hee deliuered vestem his garment mihi to me pigno∣ri to gage te praesente thou being present propria mnu with his owe hand. Ablati∣vus the ablatiue case agen∣tis of the doer. Sed but an∣tecedende p••••positione when•••• preposition goeh e∣fore, additur is added passi∣uis to passiues, & interdum and sometimes datiuus a da∣tiue: vt as laudaur he is commended ab his of these, culpatur lamed ab illis of those Honesta hoest things non occulta not hidden pe∣tuntur are desired bouis viris of good men Quorum participia whose participeles frequentius very often Da∣tiuis gaudent gouerne Da∣tiues, vt as nulla none tua∣rum sororum of thy sisters audita was heard mihi by me, nec nor visa seene. Ob∣litus{que} both forgotten meo∣rum of mine & and obliuis∣cendus to be forgotten illis of them. Caeteri casus other cases manent stay in passi∣uis in the passiues, qui which fuerūt haue bin actiuorum

Page [unnumbered]

the actiues: vt as accusaris thou art accused furti of theft à me by me, Habebe∣ris thou shalt be accounted▪ udibrio a laughing stocke Dedoceberis thou shalt bee otherwise taught istos mo∣res these manners à me by me. Priuaberis thou shall bee depriued magistratu of thy office. Vapuo I am bea∣ten, vaeneo I am sold, liceo I am prized, exulo I am banished, sio I am made, neutropassiua being neuter passiues habent haue passi¦uam constructionem the passiue construction: vt as Vapulabis thou shalt be bea∣ten à praeceptore of thy ma∣ster. Malo I had rathe spo∣liari be spoyled à ciue by a Cytizen, quàm then vaenire he sold ab hoste by an ene∣mie. Quid what siet will be done ab illo by him? Vir∣tus vertue licet is prized paruo pretio at a low rate omnibus by all men Cur why exulat Philosophia is Philosophie banished à conuiuijs from Banquets Verba infinita Verbes of the Ifinitiue moode subij∣ciuntur familiariter are v∣sually put after quibusdam some tum both verbis verbes tum and also Adiectiuis adiectiues, vt as Iuuat it de∣lights them morari that hee should stay vsque a while & and conferre gradum to goe neere him. Amor loue iussit commanded scribere to write quae the things which puduit it were a shame dicere to speake. Pon∣tice ô Ponticus, vis wil thou fieri be made diues rich? cupias conet nil nothing Et and erat he was tum then dignus worthy amari to be loued. Gens humana man∣kinde audax aduenturous perpeti to endure omnia all things, ruit runneth head∣long per vetitum nefas through mischiefe forbid∣den. Interdum sometimes veba infinita verbes of the infinitiue moode ponuntur are put figuratè by a figure & and absolutè absolutely: vt as Haeccinè what that these flagitia wickednesses fieri shall bee commit∣ted: Subauditur there is vnderstood decet besee∣meth it, oportet behoo∣ueth it, par est it is meete,

Page [unnumbered]

aequum est it is fit, aut aliquid simile or some like verbe. Terrere hee made them afraide criminibus nouis with new crimes, hinc hereupon spargere he cast abroade ambiguas vo∣ccs doubtfull speeches in vulgum amongst the com∣mon sort, & and conscius being guiltie quaerere did seke arma weapons id est that is, terrebat hee did make afraide, spargebat he cast abroad, quaerebat hee did seeke.

GErundia Gerunds siue or voces Gerundiuae words like Gerunds, & and supina Supines regunt go∣uerne casus the cases ver∣borum suorum of their own Verbes: vt as Efferor I am carried away studio viden∣di with a desire to see pa∣rentes my parents. Vten∣dum est we must make vse of aetate our time, aetas our time praeterit passeth away cito pede with a speedie pace. Mittimus wee send scitatum to require of ora∣cula the Oracles Phoebi of Apollo. Gerundia Gerunds in di pendent doe depend à quibusdam of some tum both substantiuis substan∣tiues, tum and also adiecti∣uis diectiues, vt as Et and quae tanta causa what so great reason fuit tibi had you videndi to see Romam Rome. Innatus amor natu∣rall loue habendi to haue ho∣ny vrget vrgeth Cecropi∣as apes the Athenian Bees. Aeneas iam already certus eundi fully determined to goe celsa in puppi in his tall shippe. Infinitiuus modus the infinitiue moode ponitur is put loco in stead gerundij of a Gerund poeticè after the manner of Poets: vt as Quibus studium who haue a desire tueri to defend arua their Fieldes. Peritus skil∣full medicari to heale or cure. Interdum sometimes etiam likewise Genitiuus pluralis the Genitiue case plurall non inuenuste not vnelegantly adijcitur is put gerundij vocibus with Ge∣runds: vt as Quum when contulissem me I had gone in forum into the market illorum videndi gratia for to see them. Date grant co∣piam

Page [unnumbered]

leaue rescendi no∣uarum for new comedies to encrease Licētia libertie est concessa is granted diripi∣endi pomorum to snatch apples atquè obsoniorū & victual. Gerundia grounds in do pendent do depend ab his praepositionibus of these prepositions, a, ab, abs, de, e, ex cū, in pro: ut as ignaui idle boies cirò deterrentur are soone discouraged à dis∣cendo from learning Amor lou & and amicitia friēd ship vtrumque both the one and the other dictum est is deriued ab amando of lo∣uing Vberior gloria grea∣ter glory comparatur is gotten ex defendendo by dfending qùam than ex accusando by accusing. Consultatur they doe con∣sult de transeundo of pas∣sing ouer in Galliam into France. Recte scribendi¦ratio the meanes to write well conjuncta est is ioy∣ned cum loquendo with speaking. Petam I will re∣quie mercedem a recom∣pence ab hoste of the ene∣mie pro vapulando for be∣ing beaten. Ponuntur they art put & and absque prae∣positione without a Pre∣preposition: ut as vitium vice alitur is nourished què and crescit increaseth tegendo by couering it, Disces thou shalt learne scribere to write scribendo by writing. Gerundia gerunds in dum pendent doe depend ab his Praepositionibus of these Prepositions inter, ante ad, ob, popter: ut as Este be yè hilares merrie inter coe∣nandū at supper time. Tol∣lent they will take ingentes animos ustie courages ante domandum befoe they be tamed. Locus amplissimus a most large place ad agen∣dum to plead in Ne acci∣peris take not munus a re∣warde ob absoluendum to discharge men. Veni I came propter redimendum for to ransome te thee. Cùm when necessitas necessitie significatur is signified, po∣nuntur they are put citra Praepositionem without a Preposition, addito Verbo est the Verbe est being ad∣ded ut as orandum est we must pray, vt tha sit there may be mens sana a sound

Page [unnumbered]

minde in corpore sano in a sound body. Vigilandum est ei hee must watch qui who cupit desreh vincere to ouercome. Geundij voces Gerunds vertuntur are tur∣ned in nomina Adjectiua into nounes adiectiues: vt as tantus amor so greate a loue florum of slowers & and gloria glorie generandi mallis of making hony Est it is proximum the verie next thing latrocinio to rob∣bery duci to be drawn prae mio by a bribe ad accusan∣dos homines to accuse men. Cur why adcò dele∣ctaris art thou so delighed criminibus inferendis in bringing accusations?

PRius supinum the first S••••ine significat sigifi∣eth activè actiuely, & and sequitu followeth verbū a Verbe aut or participium a participle significans signifi∣ing motū mouing ad loto a place: ut as Veniunt they came spectatum to see, veniunt they came ut that ipsae they spectentur may be seene. Milites the souldiers sunt missi are sent specu∣latum to view arcem the Tower. Illa verò but those phrases Do I giue vaenum to be sold, Do I giue filiam my daugh•••••• nuptum to be ma∣ried, habent houe latētem motum an hidden motion.

At but hoc Supinum this Supine in neutropassiuis in neuter passiues, & and cum infinito with the infinitiue moo iri significat signifieth passiue passiely▪ ut as Ego I dudum erewhile condu∣ctus sum was hired coctum to dresse meat, non vapula∣tum not to be beaten Post∣qua after that audierat he had heard non datū iri that she should not be giuen vxo∣rē a wife filio to his son▪ Di∣cunt me spake Poeticè af∣ter the maner of Poets, Eo I go visere to visite, vado I go videre to see. Et also poni∣tur it is put absolutè abso∣lutely cum Verbo with the verbe Est: ut as Actum est the matter is past cure, ili∣cet you may go when you lift, periisti you are vtterly vn∣done. ••••ū est he went in vis∣cera into the bowels terre of the earth. Cessatum est sa∣tis you haue beene idle long

Page [unnumbered]

enough Posterius supinum the latter Supine significat signifieth passiuè passiuely, & and sequitur followeth nomina Adjectiua nounes Adiectiues: vt as Sum I am extra noxam without fault sed but non est it is not fa¦cile an easie matter purga∣tu to be cleared. Quod that which est is foedum foule or vnhonest factu to be done, idem the same est is & also turpe dishonest dictu to bee spoken. Arbitramur we thinke hunc this man dig∣num worthy spectatu to bee regarded, qui which non mouetur is not moued pe∣cunia with money In istis verò but in these phrases surget he riseth cubitu from bed redit he returneth ve∣natu from hunting, Cubitu & venatu videntur seeme censenda to be thought po∣tiùs rather nomina nounes quàm than supina supines.

QVae nounes which sig∣nificant signifie par∣tem temporis part of time, vsurpantur are vsed fre∣quentiùs verie often in ab∣latiuo in the ablatiue case rarò seldome in accusatiuo in the accusatiue: vt as Ne∣mo mortalium no man li∣ling sapit is wise omnibus horis at all houres. Mendae blemishes latent are not seene nocte by night. Id tempus about that time creatus est he was created Consul Quamquam al∣though hîc in this place vi∣detur there seemeth esse to be eclipsis a defect praepo sitionis of the preposition per by vel or sub vnder. Que autem but Nounes which de∣notant doe signifie durati∣onem durance, & and con∣tinuationem continuance temporis of time, efferun∣tur are vttered in accusa∣tiuo in the accusatiue, & in∣terdum and sometimes in ablatino in the ablatiue: vt as iam now hîc in this place regnabitur kings shall raigne ter centum totos annos full three hundred yeares. Ianua the gate atri Ditis of the blacke god of hll patet lieth open noctes atque dies nights and dayes. Tamen yet hic in this place poteris you may requiescere rest me∣cum with me hac nocte this

Page [unnumbered]

nigh. Imperauit he raigned triennio three years, & de∣cem mensibus and tenn moneths octoquè diebus and eight dayes. Etiam also Dicimus we say: In paucis diebus within a few dayes De die by day: De nocte by night: Promitto I pro∣mise in diem against a day Commodo I lend in men∣sem for a month. Annos ad quinquaginta natus about fiftie yeeares olde. Studui I haue studied per tres an∣nos about three yeears. Pu∣er a boy id aetatis of that age. Non plus triduum aut triduo not more then the space of three dayes Tertio vel ad tertium a∣boute the third calendas vel calendarum of the ca∣lends.

SPatium the space loci of a place effertur is vtte∣red in accusativo in the accusatiue case, & inter∣dum and sometime, in ab∣lativo in the ablatiue: ut as Dic tell me quibus in terris in what part of the earth spacium the breadth coeli of heauen patet lieth open tres vlnas three elles non amplius no moe, & and eris thou shalt be mihi vnto me magnus Apollo the great Apollo. I am now processeram I hadde gone forth mille passus a mile. A best be is distant bidui two dayes iourney, subin∣telligitur there is vnder∣stoode spatium vel spatio a space itinere vel iter à iourney A best he is distant ad vrbe from the Cittie quingentis millibus pas∣suum fiue hundred thousand paces.

NOmina appellativa nounes appellatiues, & and nomina names maio∣rum locorū of greater pla∣ces adduntur are added fe∣rè commonly cum praeposi∣tione with a preposition uer∣bis to verbs significan∣tibus signifying motum mo∣tion aut or actionem action in loco in a place, ad lo∣cum to a place, à loco from a place, aut or per locum by a place: ut as versatur he is cnuersant in foro in the court. Meruit he serued sub rege vnder the king in Gal∣lia

Page [unnumbered]

in France, Iliades the Troian woman ibat went ad templum to the temple non aequae Paladis of vn iust Palas, Maiores natu¦nobiles the eider noble men legantur are sent in embas∣sage in Hispaniam into Spaine. Decedens I depart∣tingè Sicilia out of Sicilie veni came Rhodum to Rhodes. Ibis thou shalt goe per mare by sea ad Indos to the Indians. Omne ver∣bum euery verb genitivum admittit gouerneth a geni∣tiue proprij nominis of the proper name loci of a place in quo wherein actio an action fit is done, modo so that sit it be primae vel se∣cūdae declinationis of the first or second declension, & and singularis numeri sin∣gular number; ut as quid what faciam shall I doe Romae at Rome? mentiri nescio I cānotly, Samia fu∣it was mihi mater my mo∣ther, ea sh habitabat dwelt Rhodi at Rhodes. Hi geni∣tivi these genitiues, humi on the ground, domi at home, militiae in warre▪ belli in warre, sequuntur do follow formam the form proprio∣rum of proper names; ut as viximus we liued simul to∣gether domi at home belli∣què and in warre. Arma weapons sunt are parva lit∣tle worth foris abroad, nisi except est there bee consi∣lium counsell domi at home. Domi at home non patitur suffereth not alios genitivos other genitiue ca∣ses secum with him, quàm then meae mine, tuae thine, suae his, nostrae ours, vestrae yours, alienae another mans ut as Vescor Ieate domi meae at mine owne house, non alienae not at another mans. Verùm but si if pro∣prium nomen th proper name loci of a place fuerit be duntaxat onely pluralis numeri of the plurall num∣ber▪ aut or tertiae declina∣tionis the third declension ponitur it is put in dativo in the datiue case aut or ab∣lativo ablatiue: ut as Col∣chus an Asian an or Assy∣rius a Syrian, nutritus one broght vp Thebis at Thebes an or Argis at Agos. Go∣tulicus scribit writeth Len∣tulum genitū that Lentu∣lus

Page [unnumbered]

was borne Tyburi at Ty∣bur. Praesidium the garri∣son Anxuri at Anxur neg∣lectum is neglectd. Fuit he was Carthagine at Car∣thage cū vna sola legione with one onely band of soul∣diers. Ventosus I being vn constant, amo do loue Tybur Romae at Rome, Romam Rome Tybure at Tibur. Quum when tu thou men∣sas hospitū convomeres didst vomit vp thy hosts good cheere, Narbone at Narbō. Commendo I commend tibi vnto thee domum ejus his house, quae which est is Sycione at Sycion. Sic in like manner, vtimur we vse ruri vel rure in the country in ablatiuo in the ablatiue case; ut as Continet se he keepes himselfe fere common∣ly rure in the countrey Est tibi thou hast far modicum a little corne rure paterno at thy fathers country farme. Proprium the proper name loci of a place apponitur is put verbis to verbs signifi∣cantibus signifying motum a motion ad locum to a place, in accusativo in the accusatiue case: ut as Con∣cessi I went Cantabrigiam o Cambridge ad capien∣dum ingenij cultum to get learning: Eo Londinum I goe to London ad merces emendas to buy wares. Ad hunc modum after this sort vtimur we vs us the coun∣trey, & and domus an house: ut as Ego ibo I will go rus into the countrey. Ca∣pellae my goates saturae yet being full ite go yee domum home, Hesperus the eue∣ning venit drawthon, ite be ye packing. Proprium the proper name loci of a place adjicitur is put verbis to verbs significātibus signi∣fying motum motion à loco from a place, aut or per lo∣cum by a place in ablativo in the ablatiue case: ut as ni∣si but that antè heretofore profectus esses thou hadst gone Roma frō Rome; nunc now relinqueres you shall leaue eam i. Sum I am fac∣turus about to make iter my iourney Eboraco siue per Eboracum by Yorke Ad e∣undē modū after the same manner domus an house & and rus the countrey vsur∣pantur are vsed: ut as

Page [unnumbered]

Nuper of late exijt he went domo from home. Timeo I fearelest that pater my father redierit be returned rure out of the countrey.

HAec tria impersona∣lia these three imperso∣nals interest it maketh mat∣ter or forceth, refert it skil∣leth or booteh, & and est it concerneth, annectūtur are ioyned quibuslibet geniti∣vis to any genetiues praeter hos ablativos except those ablatiues foemininos femi∣nine. Meâ mine, tuâ thine, suâ his, nostrâ ours, vestrâ yours, & and cuiâ whose; ut as Interest it concerneth Magistratus a Magistrate, tueri to defend bonos the good, animaduertere in malos to punish the badde. Multum refert it is very profitable Christianae rei∣publicae for a Christian com∣mon wealth, Episcopos esse that the Bishops bee doctos learned & and pios godly Est it is the point prudentis of a wise man dissimulare to winke at multa many things: Tuâ refert it is ex∣pedient for thee nosce to know teipsum thy selfe. Ea caedes that murder potissi∣mum chiefly datur is impu∣ted crimini a crime ei to him cuiâ interfuit whom it concerned, non ei not to him cuiâ nihil interfuit whō it nothing cōcerned. Et also illi genitivi those genetiues ad∣jiciuntur are added. Tanti for so much as, magni for much, parvi for little, quan∣ticun{que} how great soever, tantidem for so much; ut as magni refert it is greatly to bee regarded quibuscum with whom vixeris thou leadest thy life. Tanti re∣fert it so greatly behooueth agere to do honesta honest things: vestri parvâ inter∣est it little toucheth you. Et and interest it belongeth ad meam laudem to my com∣mendation. Haec impersona∣lia these impersonals ferun∣tur are carried in dativum into the datiue case: Accidit it falleth out, certum est it is sure, contingit it chan∣ceth, constat it is manifestly knowne, confert it helpeth, competit it agreeth or is conuenient, conducit it is good and auaileable, conue∣nit

Page [unnumbered]

it is meet, placet it plea∣seth, displicet it displeaseth, dolet it grieueth, expedit it is expedient, euenit it happeneth, liquet it is cleare libet it contenteth or liketh, licet it is lawfull, nocet it hurteth, obest it hindereth, prodest it profiteth, prae∣stat it is better, patet it is open, stat it is resolued, re∣stat it remaineth, benefit it happeneth well, malefit it happeneth ill, satisfit it is satisfied, superest it remai∣neth, sufficit it is sufficient, vacat pro otium est there is leasure: ut as Conuenit mihi tecum I and thou a∣gree together. Praestat it is better mihi for mee emori vtterly to dye per virtutem by my manhood, quàm than viuere to liue per dedecus in disgrae. Non vacat Io∣vi Iupiter is not at leasure adesse to be present exiguis rebus at small matters. Do∣let it grieueth imprudenti the vnwarie & libero ado∣lescenti and▪ franke young man dictum that it was spo∣ken. Malefit it falleth out ill priuignis to sonnes in law à nouerca by their stepmother. Benefit it com∣meth well to passe nobis to vs à Deo from God. Star mihi id est statutum est I am determined renouare to renew casus omnes all ha∣zards. Haec impersonalia these impersonals, iuvat it delighteth, decet it becom∣meth, cum compositis with their compounds dele∣ctat it delighteth, oportet it behooueth, exigunt re∣quire▪ accusandi casum an accusatiue case: ut as iuvat me it delighteth mee ire to goe per Altum by Sea. De∣cet it becommeth vxorem a wife curare to looke to ae∣des her house. Dedecet it becommeth not viros men rixare to scolde muliebriter like women▪ Oportet it be∣houeth patrem familias an housholder esse to bee ven∣dacem a seller, non ema∣cem not a buyer: Praepo∣sitio verò but the preposi∣tion, Ad, additur is added propriè properly his to these, attinet it belongeth, pertinet it pertaineth, spe∣ctat it tendeth vnto or lyeth vpon, ut as Visnè will you me dicere▪ that I speake

Page [unnumbered]

quod that which attinet belongeth ad te vnto thee? Spectat it belōgeth ad om∣nes to all bene viuere to liue well, pertinet it apper∣taineth in vtram{que} partem to both parts. Accusativus an accusatiue case cum ge¦nitivo with a genitiue sub∣jicitur is put after his im∣personalibus these imperso∣nals Poenitet it repenteth, taedet it irketh or wearieth, miseret it pittieth, misere∣scit it hath cōpassion on, pu∣det i shmeth, piget it grie∣ueth▪ ut as si if vixisset he had liued ad centesimum annum to the hundreth yeer nō poeniteret eum it wold not repent him senectutis suae of his old age. Taedet it irketh animam meam my soule vitae meae of my life. Miseret te thou hst com∣passion on aliorum others. Nec miseret I neither pit∣tie, nec pudet nor am asha∣med tui of thee. Quidem inded piget it grieueth, pdetque and ashameth me mee fratris for my bro∣ther. Nonnulla imper∣sonalia some impersonalles remigrant do returne backe aliquando sometimes in personalia into personals: ut as Arbusta the shrubbes humilesque miricae and the low tamyrixses non ju∣vant delight not omnes all men Namque for mollia regna womanish kingdomes decent become animos tuos thy courage. Abor a tree producta ad frugem growne vp to beare fruit de∣lectat delighteth agrico∣lam the husbandman. Ne∣mo no man commiseres∣cit pittyetb miserorum the miserable. Non pudet istud Doeth not this thing shame te thee? Non pudent haec Doe not these things shame te thee? Coepit it beginneth, incipit it begin∣neth, desinit it ceaseth, de∣bet it ought, solet it is wnt, & and potest it may juncta being ioyned imper∣sonalibus to impersonalles, induunt take vpon hem formam the forme imper∣sonalium of impersonals, ut as ubi primùm so soone as coeperit it beganne non conuenire to bee no agree∣ment questio a question oriebatur did arise. Solet

Page [unnumbered]

it is wont taedere to grieue avaros he couetous impen∣dij of charge. Desinit it ceaseth taedere to grieue illum him studij of his stu∣die. Debet it ought pudere to shame sacerdotem the priest inscitiae of ignorance. Non potest it is not possible adsummū peruenire that the principall end should bee attained nisi but ex princi∣pijs by the beginnings. Ver∣bum impersonale a verbe impersonall passiuae vocis of the passiue voice obtinet hath similem casum the like case cum personalibus passivis with personalles passiues: ut as pugnatur ab hostibus the enemies fought constantèr without giuing ouer. Qui quidem casus which case indeede interdum sometimes non exprimitur is not expressed: ut as Discumbitur they sit downe strato ostro vpon scarlet spread abroad. Ver∣bum impersonale a verbe impersonall passiuae vocis of the passiue voice potest may accipi bee taken pro singulis personis for euery person utriusque numeri of both numbers indiffe∣renter indifferently ut as statur it is stood, id est, sto I stand, stas thou standest, stat hee standeth, stamus wee stand, statis yee stand, stant they stand: videlicet that is to say ex vi by the force obliqui of an oblique case adjuncti ioyned vnto it vt as Statur à me, id est, sto I stand: Statur ab illis, id est, stant they stand.

PArticipia Participles regunt gouerne casus the cases Verborum of the verbes, à quibus whereof deriuantur they are deriued: ut as Tendens holding duplices palmas his two hands ad sidera to∣wards the skies, refert voce hee vttereth talia such things. Capellae the young goates referent domum will come home ubera their vdders distenta stret∣ched out lacte with milke. Diligendus to bee beloued ab omnibus of all Quam∣vis alhugh dativus the datiue case est is u••••tatior more vsed in his in these: ut as Chremes restat

Page [unnumbered]

remaineth qui who est is ex∣orandus to be earnestly in∣treated mihi of me. Voces Participiorum Participles cùm when fiunt they are made nomina nounes, po∣stulant require genitivum a genitiue case; ut as Appe¦tēs greedie alieni of another mans goods. Profusus laush¦ing sui of his owne. Cupien∣tissimus most desirous tui of thee. Inexpertus vnexperi∣enced belli in warre. Indo∣ctus vnskilfull pilae at the ball. Exosus hating, pero∣sus bearing a deadly ha∣tred, pertaesus weary, signi∣ficant signify activè actiue∣ly, & and feruntur are carried in accusativum in∣to an accusatiue case: ut as Perosus vtterly detesting immūdam segnitiem foule idlenesse. Astronomus an Astronomer exosus that ab∣horreth mulieres women ad vnum in generall. Per∣taesus wearie of ignaviam suam his owne sloathful∣nesse. Exosus hated & and perosus hated vnto death etiam also leguntur are read cum dandi casu with a datiue ease videlicet that is significantia signify∣ing passivè passiuely: ut as Germani the Germās per∣osi sunt are vtterly deested Romanis of the Romanes. Exosus hated Deo of God. & sanctis and of the Saints. Natus borne, prognatus borne, satus sowne or sprung, cretus come vp or rowne, creatus created or formed, ortus risen, editus brought forth, in ablativum ferun∣tur gouerne an ablatiue case: ut as Bona an honest Dam∣sell prognata borne bonis parentibus of good parents. Sate O thou that art descen∣ded of sanguine the bloud Divûm of the Gods. Quo sanguine of what bloud cretus is he come? Venus o ta mari come of the Sea, praestat mare maketh the Sea better eunti for the pas∣sengers. Editus brought forth of terra the earth.

EN & Ecce Aduerbia aduerbs demonstran∣di of shewing adiun∣guntu are ioyned fre∣quentius very often no∣minativo with a nomina∣tiue case, rariùs very sel∣dome

Page [unnumbered]

accusativo with an accusatiue: ut as En loe where is Priamus, etiam hic euen heere sua praemia his rewards sunt laudi are his praise. Ecce loe what is status noster our state tibi for thee. En see quatur a∣ras foure altas: Ecce see duas two tibi for thee, Daphni Daphnis, duoque altaria and two altars Phoebo for Phoebus. En & ecce exprobrantis ad∣uerbs of vpbraiding nectun∣tur are knit solum accusati∣vo to an accusatiue case only, ut as En animum see his disposition & mentem and his mind. En habitum see his fashion: Ecce autem but lo alterum another. Quae∣dam adverbia certaine ad∣uerbes loci of place, tempo∣ris of time, & and quanti∣tatis of quantity, recipiunt take genitivum a genitiue case post se after them. Loci of place; ut as vbi where, v∣binam in what place, nus∣quam no where:thither, longè by farre, quo whither, vbivis in anie place, hucci, ne what hither? ut as V∣bi gentium in what coun∣trey? Quo terrarum into what part of the world a∣biit is he gone? Inuenitur he is foūd nusquam loci in no place. Ventum est it is come to eò impudētiae that impudence. Temporis of time; ut as nunc now, tunc at that time, tum then, in∣terea in the meane while, pridiè the day before, po∣stridiè the day after: ut as Poteram I could do nil no∣thing tunc temporis at that time amplius more quàm than flere weepe. Inierant they entred pugnā the fight pridiè the day before eius diêi that day: pridiè the day before Calendarū seu Ca∣lēdas the Calends Quanti∣tatis of quātitie: ut as parū a little, satis enough, abun∣dè sufficient: ut as satis elo∣quentiae wards enow, sapi∣entiae parùm little wise∣dome. Audiuimus wee haue eard abundè fabularum tales enow. Instar signifiat signifieth aequiparationem equality or matching, mēsu∣ram measure, aut or simili∣tudinē likenes: ut as Aedi∣ficant they build equum an horse divina arte by the di∣uine

Page [unnumbered]

art Palladis of Pallas in∣star montis as bigge as a mountaine Philippus Phi∣lip solus alone mittitur is sent, in quo erat instar omnium auxiliorum who could doe as much as all hel∣pers besides. Sed but hoc scelus this wicked act ha∣bet hath pondus the weight & and instar the measure meriti of a reward. Hic in this place interdum som∣times praepositio the prepo∣sition ad apponitur is put to: ut as Vallis the dale clauditur is inclosed ad in∣star castrorum euen as a campe, Populus Romanus the people of Rome è parua origine from a small be∣ginning emicuit is growne vp ad instar to the likenesse tantae magnitudinis of so great bignesse: a alas minimè gentium no in no wise non faciam will not doe it: Hic genitivus this genetiue case gentium additur is added festiuita∣tis causa for elegancie sake. Quaedam certaine aduerbes dativum ad∣mittunt gouerne a datiue case nominum of the nounes vnde wherof sunt deducta they are deriued: ut as Ve∣nit hee came obviam illi to meete him Nam for obuius illi to meee him dicitur is spoken. Canit he singeth si∣militer huic lik this man. Et and vivit hee liueth inu∣tiliter vnprofitably sibi to bimselfe. Sedet hee sitteth propinquiùs nearer tibi thee qum than mihi mee▪ Et also hi dativi these da∣tiues sunt are adverbiales like aduerbes: Tempori by time, luci by day, vesperi in the euening: ut as Venit hee came tempore by time quod which est is primum the chiefest omnium rerum of all things. Occidit hee slew hominem a man luci by day. Vidi I saw it af∣feri brought ad vos to you vesperi in the euening Sunt there are some quae which accusandi casum admit∣tunt gouerne an accusatiue case praepositionis of the preposition, unde whereof sunt profecta they are com: ut as Castra the tents moventur are mooued propriùs nearer vrbem the Citie. Mauri the Moores

Page [unnumbered]

sunt are proximè next His∣paniam Spaine. Cedò fla∣gitantis an aduerbe of one earnestly desiring exhiberi to be giuen or presented regit gouerneth accusativum an accusatiue case, ut as Cedò appoint quemv is arbitrum any arbitratour. Adverbia aduerbs diversitatis of di∣uersitie, aliter otherwise se∣cus otherwie, & and illa duo these two, antè post▪ non rarò inueniutur are not seldome found cum abla∣tivo w••••h an ablatiue case, ut as Multo aliter much o∣therwise; Paulò secus little otherwise: Multò ante much before: longè secus farre otherwise. Venit hee came longò pòst tempore a long time after. Paulò post, a little after. Nisi ex∣cept & also ipsa they sunt censenda bee to bee thought potiùs rather aduerbia aduerbs. Aduerbia aduerbs comparatiui & superla∣tivi gradus of the compara∣tiue and superlatiue degree casus admittunt gouerne the case assuetos accustomed subservire to bee set after comparativis the compara∣tiues & and superlativis superlatiues, sicut as est it is praeceptum taught ante before: ut as acces∣sit hee came popriùs nea∣rer illo then the other. Dixit hee spke optimè bes omnium of all Legi∣mus wee reade proprius nearer ad deos to the Gods, & and propriùs à terris the lesse spce off from the earth. Paulo plus some∣what more trecenta ve∣hicula than three hndred chariots amissa sunt are lost. Plus more duo mil∣lia hominum than two thousand men, caesa slains eo die that day. Plus more reperitur is found junctum ioyned nomina∣tivo to a nominatiue case, genitivo a genitiue, accu∣sativo an accusatiue, & and ablativo an ablatiue: ut as Plus more quàm than quinquaginta hominum fiftie men ceciderunt were slaine. Acies the armie abierat was gone paulo plus a little more quin∣gentos passus than fiue hundred pases. Fui I haue beene in nave in the

Page [unnumbered]

ship triginta dies thirtie dayes at or plus eò more then that.

QVibus modis with what moodes verbo∣rum of verbes quae adverbia what aduerhs cō∣gruant do agree. Vbi when postquàm after that, & and cum when aduerbia aduerbes temporis of time apponuntur are put inter∣dum sometimes indicati∣vis verbis with indicatiue verbs, interdùm verò and somtimes subiunctivis with subiunctiues, ut as Vbi when dedit hee gaue haec dicta these words. Vbi when nos wee laverimus haue washed, si if voles you will, lavato wash you. Cùm when faciam vitula I shall sacrifice a yong Cow pro fru∣gibus for corne, ipse venito come thou. Cùm when ca∣nerem I sang of Reges Kings & and praelia warres, Cynthius Apollo aurem vellit twitched mee by the care. Hîc in this place prius the former videtur seemeth esse to bee aduerbium an aduerbe, posterius the lat∣ter coniunctio a coniuncti∣on. Donec pro for quamdiu so long as gaudet reioyceth indicativo with an indica∣tiue moode: ut as Donec so long as eram I was sospes safe. Pro for quousque vn∣till exigit requireth nunc sometimes indicativum an indicatiue moode, nunc sometimes subiunctivum a subiunctine: ut as Donec vntill iussit he bade cogere to gather oves the sheep sta∣bulis in the sheepfolds nu∣merumquè referre and to count them. Donec vntill ea aqua that water quam which adieceris thou hast added sit be decocta boiled. Donec whiles that eris thou shalt be foelix rich nu∣merabis thou shalt number multos amicos many friēds Dum, de re praesenti of a thing present, non perfecta not perfect, aut or pro for quamdiu so longas, poscit requireth faciendi modum the indicatiue moode: ut as Dum whilest that virgo the maid apparatur is a making ready in conclaui in the in∣ner parlour. Ego volo I will haue te thee dici bee

Page [unnumbered]

called meum my sonne, tan∣tisper dum so long as facis thou doest quod that which est is dignum beseeming te thee. Dùm pro for dum∣modò so that, nectitur is ioyned aliâs one while po∣tentiali to the potentiall, alias another while subiun∣ctiuo to the subiunctiue; ut as; dū so that prosim I may profit tibi thee. Dum so that ne comperiam I finde not me falli that I am de∣ceiued ab hoc by this sel∣low. Dum pro for donec vntill tantùm only subiun∣ctivo to the subiunctiue; ut as Dum vntill tertia aestas the third summer viderit shall see regnantem him raigning Latio in Italie. Quod pro for quamdiu as long as adhibetur is put vel either Indicativis to Indi∣catiues vel or subiunctivis subiunctiues: pro for Do∣nec vntill, subiunctivis solis to subiunctiues onely: ut as Quoad as long as ex∣pectes thou expectest con∣tubernalem thy chamber fellow. Quoad as long as possem I could & and lice∣ret might, nunquam dis∣cederem I would neuer depart ab eius latere from his side. Seruabo I will keepe omnia all things in∣tegra entire and whole quoad vntill exercitus the army huc mittatur be sent hither. Simulac as soone as simulatque as soone as ad∣haerēt cleaue to indicativo the indicatiue moode, & and subiunctivo subiunctiu, ut as Simulac as soone as erat he was patiens able to abide belli warre. Simulaque as soone as aetas age adole∣verat waxed ripe. Quem∣admodum euen as, ut as vtcunque howsoeuer, sicut as vtrunque admittunt modum gouerne both moods ut as; Vt euen as salutabis thou shalt salicte, ita so & al∣so resalutaberis thou shalt be saluted backe againe. Vt as feceris sementem thou hast sowne, ita so & also metes shalt thou reape. Vt pro for postquàm after that iungitur is ioyned in∣dicativo to the indicatiue: vt as, Vt after that ventum est they came in vrbem in∣to the Citie. Quasi as, ceu as, tanquam as, perinde

Page [unnumbered]

acsi euen like as, haud sc∣cus acsi no otherwise then as, quum when habent they haue proprium verbum a proper verbe, apponuntur are put subiunctivo to the subiunctiue moode: ut as Tanquam as though ipse thy selfe feceris hast done aliquid somewhat. Quasi as if non norimus nos wee know not our selues in∣ter nos amongst our selues. Aliàs otherwise copulant they couple consimiles ca∣sus like cases: ut as Noui I knew hominem the man tanquam te euen as thy selfe. Arridet mihi hee smiles on me quasiamico as on a friend. Ne prohibendi an aduerbe of forbidding praeponitur is set before vel either imperat•••••• Impera∣tiues, vel or subiunctivis subiunctiues, ut as Magna sacerdos ô great prophetesse ne saevi be not so eager Hic he est is magnus ne bulo a great knaue, ne metuas doe not feare him. Ne pro for non net inseruit caeteris modis gouerns other moods. Aduerbia aduerbes casu accedente if a case bee added transeunt in prae∣positiones are turned into prepositions: ut as vacuus viator the moneylesse trauel∣ler cantabit will sing co∣ram latrone before a thiefe.

COnjunctiones co∣pulatiuae coniunctions copulatiues, & and disiun∣ctivae disiunctiues, cum his quatuor with these foure, quàm than, nisi except praeterquam saue that, an whether, omnino nectunt doe altogether ioyne similes casus like cases: ut as So∣crates docuit taught Xe∣nophontem Xenophon & and Platonem Plato. Vti∣nam I woud to God esses thou wert calidus warm, aut or frigidus colde. Ne∣scio I know not an whether homo the man sit be albus white an or ater blacke. Est he is minor natu yonger quàm than tu you Placet hee pleaseth nemini none nisi except vel or praeter∣quam saue sibi himselfe. Exceptio an exception, si if aliqua priuata ratio some priuate reason casualis di∣ctionis

Page [unnumbered]

of a casuall word repugnet gainesay, vel or pscat require aliud ano∣ther thing▪ ut as Emi I bouht librum a boke cen tussi for an hundred asses or a noble, & and plutis more. Vixi I liued Romae at Rome, & and Venetijs at Venice. Descendat let it sinke in aures into the eares Meti Iudicis of censuring Metius, & and patris your father, & and nostras mine Conjunctiones co∣pulatiuae coniunctions copu∣latiues & and disiunctiuae disiunctiues aliquoties som∣times conglutinant couple similes modos like moodes & and tempora tenses: ut as Stat he stands recto cor∣pore with his bodie vp∣right dispicitquè and looks downe at terras the ground. Aliquotiesautem but som∣times similes modos like moodes, sed but diuersa tempora diuers tenses. ut as Nisi but that lactasses thou haddest allured me a∣mantem mee being in lou & and produceres drewest me on vana spe with vaine hope. Egi I haue giuen tibi thee gratias thankes & and aliquando some∣times possum may callau∣dare te commend thee. Etsi albeit, tametsi although, etiamsi although, quan∣quam howbeit, in princi∣pio in the beginning oratio∣nis of a sentence postulant require indicativos modos indicatiue moodes, in me∣dio in the middle, saepi∣us very often subiuncti∣vos subiunctiues Quam∣vis although, & and licèt although, frequentiùs more often subiunctivos subiun∣ctiues; ut as Etsi although nihil noui no newes affe∣rebatur was brought, Quanquàm although ani∣mus my minde horret is a∣gast meminisse to remem∣ber. ••••••mvis although Graecia Greece miretur admires at Elysios campos the Flysian fieldes. Licet al∣beit Homere ô Homer ipse thy selfe venias doest come comitatus accompanied musis with the Muses, si if attuleris thou hast brought nihil nothing, foras out of doore Homere ô Homer ibis shalt thou goe. Ni but

Page [unnumbered]

that, nisi except, si f, si qui∣dem for truely, quòd be∣cause, quia for as much as, quàm than, postquam since that, posteaquam after that Vbi pro for postquam since that, nunquam neuer, pri∣usquam before that, adhae∣rent cleaue to & both indi∣catiuis indicatiues & and subiunctivis subiunctives: ut as Gaudeo I am glad quòd redieis because you are returned incolumis safe. Castigo te I chasten thee non quòd odio habe am not because I hate thee, sed quòd amē but because I loue thee. Indicas you shew alium honestum an∣other maner of honesty quàm than Philosophi the Philo∣sophers statuunt set downe; accusas thou ac••••sest gra∣viùs more grieuously quàm than tua consuetudo thy custome patitur permitteth. Si if iungitur is ioyned vtri∣que modo to boh moodes. At but si if pro for quamuis although tantùm onely sub∣iunctivo to the subiunctiue ut as Redeam should I re∣turne? non no si me obse∣cret although shee intreate me. Si quis if any tantum onely indicativo to the indi∣catiue: ut as Si quis if any adest be present. Quando sith that, quandoquidem for as much as, quoniam because iungitur are ioyned indicativo to an indicatiue ut as Dicite say on, quan∣doquidem for as much as consedimus wee are set to∣gether in molli herba in the soft grasse: Quoniam be∣cause mihi non credis thou belieuest me not, ipse facito periculum thou thy selfe make tryall. Quippe surely for as much as cùm when habet it hath proprium verbum a proper verbe gau∣det indicativo gouernes the indicatiue: ut as Venia par∣don danda est is to be giuen huic to this man, quippe surely aegrotat he is sicke▪ Si addideris if you adde qui which, vtrumque ad∣mittit modum it gouerneth both moodes: ut as Venia pardon non est is not danda to be giuen huic to this man quippe qui as he that peie∣rauit siue peierauerit is forsworne iam already bis twice. Qui, cùm when ha∣bet

Page [unnumbered]

it hath vim causalem the force of a reason, postu∣lat requireth subjunctivum a subiunctiue: ut as Es thou art stultus a foole qui cre∣das seeing that thou creditest huic this sellow. Cùm pro for quamvis although, pro for quandoquidem seeing that, vel or quoniā because semper euermore adhaeret eleaueth to subiunctivo the subiunctiue: ut as Cùm al∣though nos dicamus wee say nihil posse that nothing can praecipi be deliured in precepts, tamē yet solemus are wee wont disserere to discourse de alijs rebus of other matters. Grandive O Mars cùm seeing that sis thou art aptus fitte virili∣bus officijs for manly char∣ges. Cùm & and tum, item also tum geminatum dou∣bled copulant couple simi∣les modos like moodes. Est autem but there is in cum quiddam minus a certaine lesse thing, atquè and ideo therefore statuitur it is pla∣ced in priore parte in the former part clausulae of the clause, in tum quiddam maius a certaine greater thing, ac and pro inde there∣fore collocatur it is set in posteriore parte in the lat∣ter part clausulae of the cause: ut as Amplectitur he makes much of cùm both omnes eruditos all lear∣ned men tum inprimis and especially Marcellum Mar∣cellus. Odit he hateth tùm both literas learning tum and also virtutem vertue. Ne what, an whether, num whether or no, particulae particles interrogandi of asking amant doe loue in∣dicativum the indicatiue moode: ut as Superatne is hee aliue & and vesci∣tur aura aetherea breathes he? At but cùm when ac∣cipiuntur they are taken dubitativè doubtfully aut or indefinitè indefinitely postulant they require sub∣iunctivum the subiunctiue: ut as vise goesee num whe∣ther redierit hee be retur∣ded▪ Nihil refert it booteth nothing at all fecerisnè whether you haue done it, an persuaseris or perswa∣ded it. Vt coniunctio cau∣salis a coniunction causall seu or perfectiva perfect,

Page [unnumbered]

& and ut pro for ne non lest not, post verba after verbs timoris of feare jun∣gitur is ioyned nunc some∣times potentiali to the po∣tentiall, nunc sometimes subjunctivo to the subiun∣ctiues: ut as Perduxêre they brought illue thither filium mcum my sonne, ut to the end that esset hee should he vna together se∣cum with them. Dave ô Da∣us te oro I intreat thee, ut that jam now redeat hee may returne in viam into the way Metuo I feare ut substet id est ne non substet hospes that this stranger will not abide constant Vt concedentis a coniunction of yeelding, seu or positum put pro for quanquam although, & and ut pro for utpote for as much as, seruet serues sub∣junctivo the subiunctiue: ut as, ut albeit omnia all things cōtingunt should fall out quae which volo I would non possum I cānot leuari be eased. Non est tibi fidē∣dum no trust is to be giuen thee ut qui toties fefelle∣ris decause thou hast so often deceiued, ut qui fueris for as much as thou hast been re∣lictus left solus alone▪ Vt pro for postquàm after that, pro for quemadmo∣dum as, vel or sicut lke as & and interrogativum an interrogatiue nectitur is coupled indicativis with in∣dicatiues: ut as Vt after that discessi I departed ab vrbe from the Citi, intermisi I omitted nullam diem no day quin scriberem but I wrote. Tamen yet perge tu goe thou forward facere to make has nuptias this mariage, ut as facis thou doest. Credo I thinke so, ut est dementia like as is his madnes Vt valet how fares hee? Vt how meminit re∣members hee nostri vs? Quanquam although di∣ctū est we spoke paulo su∣prà somewhat hefore de hoc of this quoquè also in con∣structione in the constructi∣on aduerbij of an aduerbe.

PRaepositio a preposition subaudita vnderstood interdum sometimes facit causeth ut that ablatiuus an▪ ablatiue case addatur

Page [unnumbered]

be added: ut as Habeo te I haue thee loco id est in loco in stead parentis of a father. Apparuit he ap∣peared illi vnto him huma∣na specie id est sub hu∣mana specie vnder the shape of a man. Discessit he is departed magistratu id est à magistratu from his office. Praepositio a prepo¦sition in compositione in composition, nonnunquàm sometimes regit gouerneth eundem casum the same case, quem which & also regebat it gouerned extra compositionē without cō∣position: ut as nec posse and not to be able auerte∣re to turne away Regem the Kinge Teucrorum of Troians Italia from Italy? Praetereo te. I passe by thee insalutatum vnsaluted. Po∣stes the posts emoti car∣dine moued out of their pla¦ces, procumbunt lie flat on the ground. Detrudunt they thrust naves the ships sco∣pulo from the rocke. Verba verbs composita compoun∣ded cum with a, ab, ad, con, de, e, ex, in, non∣nunquàm sometimes repe∣tunt repeat easdem prae∣positiones the same prepo∣sitions cum suo casu with their case extra composi∣tionem without compositi∣on, id que and that elegan∣ter elegantly: ut as absti∣nuerunt they haue abstai∣ned à viris from men. Ad∣vocabo I will call amicos my friends ad hanc rem to this businesse. Confere∣mus wee will compare cum legibus with the lawes. Nunquam cogita∣vi I neuer thought detra∣here to detract de tua fa∣ma from thy good name. Cùm when euaseris thou art escaped ex insidijs out of snares. Postquam after that excessit ex ephebis hee passed out from among the young striplings. Incum∣be in Rempublicam bee carefull of the Common∣wealth cogitatione with thy cogitation curaque and care. In pro for er∣ga towards, contra a∣gainst, & and ad to ha∣bet hath accusativum an accusatiue case: ut as, Ac∣cipit she taketh animum mentemque benignam a

Page [unnumbered]

courteous minde and mean∣ning in Teucros towardes the Troians. Quid tantum what so great matter meus Aeneas could my Aeneas committere commit in te against thee. Quid what potuêre could Troës the Troians? Quò te Moeri pedes, Mers whether goest thou? an what in urbem into the Citie quo whither via the way ducit leads? Item likwise In iungitur is ioyned accusativo to an accusatiue case, quoties so often as diuisio diuision mutatio change aut o in∣crementum the increase rei of a thing cum tempore with time significatur is signified: ut as Estquè and there is locus a place ubi where via the way find it se deuideth it selfe in ambas partes into two parts. Troja Troy versa est is tur∣ned in cineres into ashes, viro sospite •••• husband being safe. Aor loue cres∣cit mihi growes in mee in horas euery houre. In, cùm when actus an action in lo∣co in a place significatur is signified, postulat requireth ablativum an ablatiue case▪ ut as scilicet forsooth; ut as fulvum aurum yellow gold spectatur is tried in ignibus in the fire: Sub pro for, ad to, per by or through, & and, ante before innititur leaneth to accusa∣tivo an accusatiue: ut as Properemus let vs hasten sub vmbram to the shadow. Legati the Embassadoures ferè in a manner, sub id tempus id est per id tem∣pus about that time missi are sent ad res repetendas to recouer the things lost. Cura care recursat begins a fresh sub noctem id est paulò antè noctem a little before night vel or instante nocte the night approching. Aliàs otherwise ablativum admittit it gouernes an ob∣latiue: ut as aetas time in apricum proferet will bring into open light quic∣quid whatsoeuer est is sub terra vnder the ground. Sub nocte silenti id est in no∣cte silenti in the silent night. Super pro for vltra beyond jungitur is ioined accusati∣vo to an accusatiue case, ut as Proferet he will extend

Page [unnumbered]

imperium his empire super Garamantes beyond the Africans, & and Indos Indians. Super pro for de of, & and in ablativo to an ablatiue: ut as Mul∣tus variusque rumor ma∣nifold and diuers report super ea re of that mater. Super viridi fronde vpon greene branches. Subter vn∣der vno significatu in one signification jungitur is ioy∣ned vtri{que} casui to both ca∣ses apud authores with au∣thors; ut as Pugnatum est they fought supra aboue subtèrque and vnder ter∣ras the ground. Libet it likes mee ferre to endure omnes casus all hazards subter densa testudine vnder a thicke shelter. Tenus vp to gaudet reioyceth ab∣lativo with an ablatiue, & both singulari singular, & and plurari plurall: ut as Pube tenus vp to the pri∣uy parts. Pectoribus tenus vp to the breasts. At but ge∣nitivo with the genitiue plurali plura i tantum one∣ly: ut as Crulrum tenus vp to the thighs▪ Praepositio∣nes prepositions, cùm when amittunt they loose casum their case, migrant in aduerbia doe change into aduerbes: ut as Venit he came longo pòst tempore a long time after. Coniux my wife subit followes po∣ne behnde, feremur we are carried per opaca locorum thorow darke places Aeneas I Aeneas Troius the Troian quem whom quae∣ritis ye s••••ke, adsum am here coram in presence.

INterjectiones Interie∣ctions ponuntur are put non rarò often absolutè absolutely, & and sine casu without case: ut as Con∣nixa she yeaning reliquit left spem gregis the hope of the flocke, ah alas in nu∣da silice vpon the bare flint stone. Quae dementia what madnesse malûm with a mischiefe? O exclaman∣tis an interiection of excla∣mation jungitur is ioy∣ned nominativo to a no∣minatiue, accusativio an accusatiue & and vocativo a vocatiue, ut as O festus dies O ioysull day hominis of man. O nimium fortu∣natos

Page [unnumbered]

ô too too fortunate a∣gricolas husbandmen, si if nôrint they knew sua bona their owne good: ô formo∣se puer ô faire lad, nimi∣um ne crede trust not too much colori to thy beauty: Heu alas & and prôh ad∣haerent cleaue nunc some∣times nominativo to a no∣minatiue nunc somtimes ac∣cusativo to an accusatine: ut as Heu pietas ah the godlines. Heu prisca fides ah the ancient faithfulnesse, Heu stirpem inuisam h ∣dious stocke. Próh Iupiter oh Iupiter, tu homo thou fellow adiges me ad insa∣niam wilt carrie me beside myselfe. Prôh fidem oh the faith Deûm of God atquè and hominū of men. Prôh sancte Iupiter oh holy Iu∣piter. Hei alas & and veh alas apponuntur are put dativo to a datiue case▪ ut as Hei mihi wee is me quòd that amor loue est is medi∣cabilis to be healed nullis herbis with no hears. Veh misero mihi wo is me poore wretch that I am, quanta de spe from how great hope decidi am I falne?

FINIS.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.