CAP. IIII. Of the Phrase Sonnes of Man.
THis Phrase is frequent in Scrip∣ture, and Rabbin Hebrew, but most frequent in Chaldee and Syrian. Bene Anasha: & Bar nosho: In the latter of which the Syrian vsually wri∣teth 〈 in non-Latin alphabet 〉 but leaueth out the first letter: as that tongue doth frequently in o∣ther words vse the like ecclipsis, writing not as they reade, as it is said of the French: Ezekiel in his Prophecie in Scripture Hebrew is frequently called sonne of man. Why so often he and no other Prophet should be so stiled, rea∣sons are giuen by diuerse: To mee (though farre inferiour to all them) the groundworke seemeth to bee, be∣cause his Prophecie was written in Chaldean captiuitie, hee vseth the Chaldean Phrase, Sonne of man, that is, O man. The same Phrase Daniel vseth in Chaldaea, Dan. 10.16.