Format 
Page no. 
Search this text 
Title:  Ravvleigh his ghost. Or a feigned apparition of Syr VValter Rawleigh to a friend of his, for the translating into English, the booke of Leonard Lessius (that most learned man) entituled, De prouidentia numinis, & animi immortalitate: written against atheists, and polititians of these dayes. Translated by A. B.
Author: Lessius, Leonardus, 1554-1623.
Table of contents | Add to bookbag
point elegantly in these wordes. If nothing be to follow after this life, then is there no God; for granting that there is a God, that God must needs be iust, and if he be iust, then doth he recompence euery one according to his deseruings; And if no∣thing be after this life, then where shall euery one be rewarded according to his deserts? Many wi∣cked men do liue here in all pleasure and honour, a also many vertuous suffer great pressures and af∣flictions. If therefore nothing be to follow hereaf∣ter, the iust shall finally depart, remaining still wronged, and the vniust with vndeserued felicity. If then this should be so, where is iustice? For if Man do not receaue retaliation for such things, as he hath done, then is God not iust; and if not iust, then he is not God &c. But that there is a God, all Creatures do preach it; therefore it followeth that that God is iust: and if he be iust, then dispen∣seth he iustice to euery one. And if he giueth what is iust to euery man, then followeth it, that there must be a tyme after this life, in the which al shal receaue, answerably to their liues and actions. Thus far this Father. Therefore once grā∣ting the immortality of the Soule, it neces∣sarily is to be inferred, that there is a God, and that he exerciseth his prouidence vpon all mens affaires: as also on the other side taking away and denying the Soules im∣mortality, then is all Iustice and Prouidēce of God, yea God himselfe is taken away, & 0