A geographical historie of Africa, written in Arabicke and Italian by Iohn Leo a More, borne in Granada, and brought vp in Barbarie. Wherein he hath at large described, not onely the qualities, situations, and true distances of the regions, cities, townes, mountaines, riuers, and other places throughout all the north and principall partes of Africa; but also the descents and families of their kings ... gathered partly out of his owne diligent obseruations, and partly out of the ancient records and chronicles of the Arabians and Mores. Before which, out of the best ancient and moderne writers, is prefixed a generall description of Africa, and also a particular treatise of all the maine lands and isles vndescribed by Iohn Leo. ... Translated and collected by Iohn Pory, lately of Goneuill and Caius College in Cambridge

About this Item

Title
A geographical historie of Africa, written in Arabicke and Italian by Iohn Leo a More, borne in Granada, and brought vp in Barbarie. Wherein he hath at large described, not onely the qualities, situations, and true distances of the regions, cities, townes, mountaines, riuers, and other places throughout all the north and principall partes of Africa; but also the descents and families of their kings ... gathered partly out of his owne diligent obseruations, and partly out of the ancient records and chronicles of the Arabians and Mores. Before which, out of the best ancient and moderne writers, is prefixed a generall description of Africa, and also a particular treatise of all the maine lands and isles vndescribed by Iohn Leo. ... Translated and collected by Iohn Pory, lately of Goneuill and Caius College in Cambridge
Author
Leo, Africanus, ca. 1492-ca. 1550.
Publication
Londini :: [Printed by Eliot's Court Press] impensis Georg. Bishop,
1600.
Rights/Permissions

This text has been selected for inclusion in the EEBO-TCP: Navigations collection, funded by the National Endowment for the Humanities. To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A05331.0001.001
Cite this Item
"A geographical historie of Africa, written in Arabicke and Italian by Iohn Leo a More, borne in Granada, and brought vp in Barbarie. Wherein he hath at large described, not onely the qualities, situations, and true distances of the regions, cities, townes, mountaines, riuers, and other places throughout all the north and principall partes of Africa; but also the descents and families of their kings ... gathered partly out of his owne diligent obseruations, and partly out of the ancient records and chronicles of the Arabians and Mores. Before which, out of the best ancient and moderne writers, is prefixed a generall description of Africa, and also a particular treatise of all the maine lands and isles vndescribed by Iohn Leo. ... Translated and collected by Iohn Pory, lately of Goneuill and Caius College in Cambridge." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A05331.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

Page 118

Of the towne called Fanzara.

THis towne being not very large, was built by a certaine king of the familie called Muachidin, on a beautiful plaine almost ten miles from Sella. The soile there abouts yeeldeth corne in great plenty. Without the towne walles are very many cleere fountaines' and wels, which Albu∣chesen* 1.1 the king of Fez caused there to be digged. In the time of Abusaid the last king of the Marin-familie, his cozen called Sahid was taken by Habdilla the king of Granada; whereupon by letters he requested his cozen the king of Fez to send him a certaine summe of money required by the king of Gra∣nada for his ransome. Which when the 〈◊〉〈◊〉 king refused to yeeld vnto, Habdilla restored his prisoner to libertie, and sent him towardes Fez to de∣stroy both the citie and the king. Afterward Sahid, with the helpe of certaine* 1.2 wilde Arabians besieged Fez for seuen yeeres together; in which space most of the townes, villages, and hamlets throughout the whole kingdome were destroied. But at length such a pestilence inuaded Sahids forces, that him∣selfe, with a great part of his armie, in the* 1.3 918. yeere of the Hegeira, died thereof. Howbeit those desolate townes neuer receiued from thencefoorth any new inhabitants, especially Fanzara, which was giuen to certaine Ara∣bian captaines, that came to assist Sahid.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.