Page 313
VERSE 5.
VPon that occasion he descendeth to the description of their office: this he doth illustrate by the scope, and end of the Priest-hood in the time of the Law.
1. For the manner of their service.
2. Then of the matter or thing which they served.
They were to shadow out our Saviour Christ: ergo, these sha∣dowes must vanish when the body is come: and Christ could not performe the office of a Priest, till those Priests had played their parts, and were off the stage: therefore he must needs be a Priest in heaven, not in the earth.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 performe divine Service, or which serve with great reverence: of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, a particle that increaseth the signification in com∣position, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 tremo: much more should we serve in the Gos∣pell, 1 Cor. 2.3.
To the patterne or sampler: or 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 being understood, which serve in the patterne. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 is subostensio, obscura repraesentatio. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Col. 2.17. which was but a type or shadow of heavenly things. All that was in the ceremoniall Law, were types of our Saviour Christ, and of the kingdome of heaven. The Sanctuary a shadow of heaven, the Tabernacle of Christ's body, the High-Priests of Christ: their sa∣crifices types of his, the brasen Serpent a figure of him: they had the shadow, and we the substance.
This he proveth by the testimony of God Himselfe.
Divinitùs admonitus. Moses did not make it of his owne head, but by Gods appointment and direction.
When hee was about the making and finishing of the Taber∣nacle: for it was begun, that it might be finished. Syriac. dum con∣deret tabernaculum.
Supply 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 is not in the Hebrew Text: yet it may bee derived out of Exodus 25.9.
The Lord in a vision shewed heaven, our Saviour Christ, and all things appertaining to him, to Moses. Now according to that pat∣terne were the Tabernacle and Temple to bee framed, that might praefigurate and shadow out those heavenly things to the Iewes.
In earthly buildings, the patterne of the house is not so glorious as the house: the patterne is drawne in paper in darke lineaments, but this patterne farre exceeded the whole beauty of the ceremoni∣all Law: it might draw a little neere to it, but it could not expresse it to the full.
The Ministers of the New Testament are more glorious, than the Priests of the Old Testament. In this wee agree: wee are both servants, the servants of God and of the Church; but here is the dif∣ference; they served the patterne, we the thing patterned: they served the shadow; wee the truth and substance shadowed by them: they