VERSE 22.
VPon the former premisses followeth the conclusion.
In as much as hee was made with an oath, they without an oath; by so much, &c.
Hee doth not say, he is made a better Priest: but that which serveth more for our consolation, he was made a surety of a better Testament.
Of a better covenant. Sureties are in covenants, not in Testa∣ments.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, in manibus. At the making of covenants pledges were put in hand, and sureties were provided which did un∣dertake for the performance of the things covenanted: even so in the covenant made betweene God and us, our Saviour CHRIST is the surety, that undertakes for both parts: on the behalfe of God the Father, hee doth undertake to satisfie his wrath; for us on our behalfe, he doth undertake to reconcile us to God and to make him our friend.
A singular comfort to us. Wee have sinned; we are indebted to God many thousands sinnes, and because wee cannot satisfie for them, wee must goe to the prison of Hell: then CHRIST steps forth saying, nay, I will bee their surety, I will pay the debt for them: therefore they shall not goe to hell: unspeakeable comfort! ô loving surety! he payes the debt with no lesse price than his own bloud.
How are wee beholden to this surety? All the Priests in the time of the law could not doe so much for the people: therefore Christ is better than they.
The new Testament is better than the old, not in regard of the substance, but of diverse circumstances: the substance of both is one, which is Christ Iesus.
1. The Old Testament did but shadow out things to come: the new Testament makes a gift and an exhibition of them, Col. 2.17. and as the body is better than the shadow; so is the New Te∣stament then the Old.
2. The Old Testament was dark and obscure; this is plain and perspicuous: that did darkely speake of Christ; this plainely.