he not therfore thus beguile the eies of the Simple, & thus misreporte, & falsifie the
woordes of the Ancient Fathers. For alleging S. Hierome, he leaueth out woords,
and altogeather dissembleth the whole meaninge: In S. Augustine he hath shifted,
& placed one woorde for an other. S. Hierome in that place with great contention
of woordes, commendeth S. Iohn aboue S. Peter, namely for that S. Peter was
a Maried man, and S. Iohn a Uirgin. In the heate of his talke, he laieth this ob∣iection
against him selfe. At dices, Super Petrū fundatur Ecclesia: licet id ipsum in alio
loco super omnes Apostolos fiat, & cuncti Claues Regni Coelorum accipiant, & ex aequo
super eos Ecclesiae fortitudo solidetur. But thou wilt say, The Churche was builte vpon
Peter (and not vpon Iohn) Al be it in an other place the same is donne, (that is, the
Churche is builte) vpon al the Apostles: and al receiue the Keies of the Kingedome of Hea∣uen:
and the strength of the Churche is builte equally vpon them al. M. Hardinge thought
it good, to skippe, & dissemble these woordes, not withstandinge they be ioyned alto∣geather
in one sentence with the reast. It foloweth, Tamen proptereà inter duode∣••im
vnus eligitur, vt, Capite constituto, Schismatis tollatur occasio. Sed cur non Iohan∣nes
electus est virgo? Aetati delatum est: quia Petrus Senior erat: ne adhuc Adolescens,
& pene Puer progressae aetatis hominibus praeferretur. Notwithstandinge the Disciples
were al equal, yet therfore one is chosen amonge the twelue, that a Heade being appointed, oc∣casion
of Schisme might be taken away. Thou wilt say againe, And why was not Iohn being
a virgin, chosen to be this Heade? He answeareth, Christ gaue the preeminence vnto age. For
Peter was an aged man: least that Iohn, beinge a younge man, and in manner a Childe, shoulde
be placed before men of yeeres. This therfore is S. Hieromes meaninge, that Christe,
to auoide confusion, whiche lightly happeneth in al companies, where as is none
order, appointed S. Peter, for that he was the eldest man, to speake, & to deale for
the reaste, as the Chiefe, & Heade of al his brethren. Which order also was after∣warde
vniuersally taken throughout the worlde: that in euery congregation of
Priestes, one shoulde haue a special preeminence aboue others, and be called
Episcopus, the Bishop. This was thought a good politique way, to avoide conten∣tion
in the Churche: and not, as M. Hardinge imagineth, To make one man the Vniuer∣sal
Ruler ouer al the worlde. But touchinge this whole mater, I haue answeared more
at large in the .15. Diuision of this Article.
In the allegation of S. Augustines woordes, M. Hardinge for his pleasure,
hath vttered manifest corruption, in the stéede of this woorde, Eorum, purposely
vsinge this woorde, Omnium. For where as S. Augustine saith, Ipsum constituit
Caput eorum, Christe appointed him to be the Head of them, M. Hardinge thought it
better to allege it thus, Ipsum constituit Caput Omnium: Christe appointed him to be
Head of al. He saw right wel, that corrupte Doctrine woulde not stande without
some corruption.
Further, I doubt not, but M. Harding dooth wel remember, that the question,
that lieth betwéen vs, riseth not of any extraordinarie name, once, or twise, geuen
vpon some special affection: but of the vsual, and knowen stile of the Bishoppes of
Rome. For Theophrastus saith, Quae semel, aut bis accidunt, contemnūt Legislatores.
The law makers haue no regarde to suche thinges, as neuer happen, but once, or twise. Neither
what so euer name is geuen to any man of fauour, or admiration of his vertue, is
therefore to be reckened, as his ordinarie title. S. Chrysostome writeth thus of the
Emperour Theodosius, Laesus est, qui non habet parem vllum super terram, Summitas,
& Caput omnium super terram hominum. He is offēded, that in the Earth hath no peere: the
Toppe, and the Head of al men in the worlde. Eleutherius the Bishop of Rome, gaue
this title vnto Lucius ye Kinge of this Ilelande: Vos estis Vicarius Christi, You (beinge
the King) are Gods Vicar. Chrysostome speakinge of Elias, calleth him Prophetarum
Caput, The Head of the Prophetes. The Councel of Ephesus writing vnto the Em∣perours
Theodosius, and Ualentinianus, expresseth Cyrillus ye Bishop of Alexan∣dria