that I wil pronounce against him, at what request of letters, or when wil he commit him selfe
to our iudgement? If it be good, he were called to make answeare, it were better some others
called him, that are neare at hande &c.
And therfore Iulius the Bishop of Rome, findinge his owne infirmitie herein,
wrote vnto the Emperour Constans, and opened vnto him the whole mater, and
besought him to write vnto his brother Constantius, that it might please him, to
sende the Bishops of the East, to make answeare to that, they had doone against
Athanasius. Euen so the Cleargie of the Citie of Antioche, in the like case of trou∣ble,
and spoile, wrote vnto Iohn the Patriarke of Constantinople, to intreate the
Emperour in their behalfe. It appeareth hereby, that this Infinite Authoritie,
and Prerogatiue power ouer al the worlde, in those daies was not knowen.
I thinke it hereby plainely, and sufficiently prooued, first that the Bishop of
Rome had no authoritie to receiue appeales from al partes of the worlde, and that
by the Councelles of Nice, of Tele, of Mileuitum, and of Aphrica: by S. Cyprian,
and by the Emperours Martian, and Iustinian. Nexte, that M. Hardinge, the
better to furnishe his mater, hath notoriousely falsified Chrysostomes woordes,
thrée times in one place. Thirdely, that Chrysostomes letter vnto Innocentius
conteined mater of complainte, but no appeale: whiche thinge is also prooued by
the very woordes, and tenour of the letter: by the Bishoppes of Romes owne con∣fession:
and by the imperfection, and weakenesse of their dooinges. For the
lawe saith, Iurisdictio sine modica coerctione nulla est. Iurisdiction without some com∣pussion
is no Iurisdiction.
In déede by way of compromisse, and agréement of the parties, maters were
sometimes brought to be hearde, and ended by the Bishoppe of Rome, as also by o∣ther
Bishoppes: but not by any ordinarie processe, or course of Lawe. And so it ap∣peareth,
this mater betwéene Athanasius, and the Arians was first brought vn∣to
Iulius: for that the Arians willingely desired him, for trial therof, to cal a
Councel. For thus Iulius him selfe writeth vnto the Bishoppes of the East, as
it is before alleged. Si Macario, & Hesychio nullam Synodum postulantibus adhorta∣tor
fuissem, vt ad Synodum, qui ad me scripsissent, conuocarentur, id{que} in gratiam fiatrum,
qui se iniuriam pati conquerebantur, etiam ita iusta fuisset mea cohortatio: I am verò, vbi
i••dem illi, qui a vobis pro grauibus viris, & fidedignis habiti sunt, authores mihi fuerint,
vt vos conuocarem, cert•• id a vobis aegrè ferri non debuit. If I had geuen aduise vnto (your
messingers) Macarius, and Hesychius, that they, that had written vnto me, might be called
••o a Councel, and that in consideration of our Brethren, whiche complained, they suffred
wronge, although neither of them had desired the same, yet had mine aduise benne voyde of
iniurie. But now, seeinge the same men, whom you tooke to be graue, and woorthy of credite,
haue made suite vnto mee, that I should cal you, verily, ye should not take it in il parte.
Hereby it is plaine, that Iulius tooke vpon him to cal these parties, not by
any suche Uniuersal Iurisdiction, as M. Hardinge fansieth, but onely by the con∣sent,
and request of bothe parties. And therefore Iulius saith, He caused Athana∣sius
to be cited Regulariter, that is, according to order: for the order of iudgement
is, that a man be first called, and then accused, and last of al condemned: but he
meaneth not thereby the order of the Canons, as M. Hardinge expoundeth it. For
touchinge appeales to Rome, there was no Canon yet prouided. The counter∣feite
Epistle of Athanasius to Felix is answeared before.
Theodoretus was deposed, and bannished, and cruelly intreated, as it appea∣reth
by his letters vnto Renatus: and therfore, the woordes, that he vseth, are ra∣ther
tokens of his miseries, and wante of healpe, then certaine testimonies of his
iudgement. For euery man is naturally inclined to extolle him, and to auance
his power, at whose hande he seeketh healpe.