M. Hardinge. The .27. Diuision.
VVhere as you M. Iuel, allege S. Paule for your purpose, and make him to say thus, otherwise then he wrote,* 1.1 If thou make thy praier in the congregation with thy sprite, or noise of strange wordes, how shal the vnlearned man therevnto saye Amen? For he knoweth not what thou saiest: you bo••∣bas••e this texte with your owne counter feit stuffinge. The translation auctorised by kinge Edwarde and his Counsel, is tru••r, and foloweth the Greeke nearer, whiche hath thus. VVhen thou blessist with the spirite, how shal he that occupieth the roome of the vnlearned, saye Amen, at thy geuing of thankes, seinge he vnderstandeth not, what thou saiest? Here the Apostle S. Paule speaketh of Bles∣singe, or thankes geuinge with the spirite, whiche spirite, what it is, it is not easie to declare, after the iudgement of your owne Patriake Iohn Caluine. S. Ambrose taketh it for the spirite we haue re∣ceiued in Baptisme, that doth encline, and moue vs to praier. S. Thomas, for the holy ghost geuen to vs, for reason, and for the powre imaginatiue. Erasmus, for the voice it selfe. Isidorus Clarius, for the povver of pronouncing or vtterance, some, for the breathe that passeth the throte, some for the in∣tention, S. Augustine verie subtily, Pro apprehensione quae ideas concipit, & signa rerum. Caluine in his Institutions, De oratione Cap. 15. for the sounde of the mouthe, that is caused of the breathe of a mans throte, and reboundinge of the aier. Chrysostome, for the spiritual gifte, or the gift of the holy ghoste to speake vvith tongues. VVhiche Caluine him selfe, sittinge in iudgement as it vvere, vpon this doubtful matter, allovveth best, and condemneth the minde of al others, and also his ovvne, though vnvvares, as it seemeth: and so he vvoulde condemne your noyse of strange vvordes like∣vvise, if he hearde it. This texte beinge so doubtful of it selfe in sense, so put out of tune by your noyse of strange vvordes, vvherewith you descant vpon the vvorde, Spirite, so violently applied by your nevv fangled exposition, maketh litle to the condemnation of the Latine Seruice in the Latin Church: specially seing that S. Paule meaneth by that miraculous speakinge vvith tongues, vsed, or rather abu∣sed amonge the Corinthians, a farre different manner of speakinge from that speaking, vvhereby the Priest vttereth the Common Seruice.
The Priest (I graunt) saieinge his Seruice to his parishe, speaketh with a tongue, but suche maner of speakinge is not that, whiche S. Paule meante. For the priest vnderstandeth it for the better parte, if he be learned, and 83* 1.2 the people be not vtterly ignorant, bicause of often preaching, longe cu∣stome, solemne feastes and sundrie Ceremonies. And therfore your argument gathered out of that texte, concludeth nothinge against hauinge the Seruice in the learned Latine tongue, not perfitely vnder∣standed of the vnlearned people.* 1.3 Verily, if you admitte the exacte iudgement of S. Augustine con∣cerninge this place of S. Paule, then must you seeke for other Scriptures, and proufes, of your English Seruice. For as he discusseth this pointe learnedly, by the tongue, S. Paule meaneth not the Latine, Greeke, or Hebrew, amonge the vnlearned people, or any other alien, or straunge tongue: but onely, and