M. Hardinge. The .7. Diuision.
Agreeably to this saithe S. Augustine, in a sermon de verbis Euangelij, as Beda reciteth. Qualem vocem Domini audistis inuitantis nos? Quis vos inuitauit? Quos inuitauit? Et quis praeparauit? Inuitauit Dominus seruos, & praeparauit eis cibum seipsum. Quis audeat manducare Dominum suum? Et tamen ait, qui manducat me, viuet propter me.
VVhat manner a voice is it, that ye haue heard of our Lorde inuitinge, and biddinge vs to the feast? VVho hath inuited? VVhom hath he inuited? And who hath made preparation? The Lorde hath inui∣ted the seruantes, and hath prepared* 1.1 him selfe to be meate for them. VVho dareth be so bolde as to eate his Lorde? And yet he saithe, He that eateth mee, shal liue for cause of mee.
Cyrillus accompteth (246)* 1.2 the Sacramēt for Christ, and God the worde, and for God,* 1.3 in this saieing. Qui carnem Christi manducat, vitam habet aeternam. Habet enim haec caro Dei verbum, quod naturaliter vita est. Proptereà dicit: Quia ego resuscitabo eum in nouissimo die. Ego enim dixit, id est, Corpus meum quod comedetur resuscitabo eum. Non enim alius ipse est, quàm Caro sua, &c. He that eateth the fleashe of Christe, hath life euerlastinge. For this fleashe hath the woorde of God, whiche naturally is life. Therefore saithe he, that I wil raise him in the laste daie. For I, quothe he, that is to saie, my Bodie, whiche shal be eaten, shal raise him vp againe, for he is no other, then his fleashe, &c.